Поцелуй, вместо тысячи слов...

R
Завершён
275
1
автор
19supernaturalka соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 27 743 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
275 Нравится 70 Отзывы 42 В сборник

Глава 2

Настройки
      Торд проснулся в своей комнате, не от будильника, а от вкусного аромата свежих блинов, который уже покорил его комнату.       «Почему же я не услышал будильник?» — подумал спросонья сероглазый, вспомнив, что он швырнул его в стену неделю назад по своей же вине, глядел свою небольшую серую комнату, покрытую плакатами оружия разных эпох и калибров. Почему же ему нравились разные снаряжения? Он уже и не помнил. Возможно из-за того, что его отец увлекался охотой, а дед всю жизнь служил в армии.       Проверив свой нож под подушкой, так, лежавший там «на всякий случай», Торд встал и пошёл на кухню. Сердце жилища парня было выполнено в пастельных тонах и занимала довольно большую площадь. Его мать, Элизабет Ларрсон, женщина сорока лет, выглядела очень привлекательно для своего-то возраста: русые волосы, украшенные яркой заколкой, были собраны в аккуратный пучок, и блестели на солнце, отливая медью; красивый кухонный фартук фиолетового цвета прекрасно подходил к ярко-зеленым глазам, в которых плескалась доброта и нежность. А если сравнить мать и сына, то можно удивиться тому, насколько Ларрсон-младший похож на мать. — Торди-и-и, доброе утро, сынок! Садись кушать! —  позвала его миссис Ларрсон, смотря на своего уже взрослого сына. Норвежцу не надо повторять дважды. Быстро сев за стол, принялся уплетать ещё горячие блинчики с сиропом. — Кстати, сын, ты мне вчера толком не рассказал о новом однокласснике, — продолжая готовить, спросила его мать, еле успев выложить свою стряпню на отдельную тарелку с готовыми блинами. — Может расскажешь мне подробнее? — Том — довольно старый друг Эдда и Мэтта. Перевёлся в нашу школу из-за непонятных причин, нам их просто не рассказывают, — "Скорее всего и не расскажут". — Он помогает мне с английским, а я ему с норвежским. Экзамен же скоро как-никак. — Klart er det klart, * — по-норвежски ответила ему мать. — Jeg håper å lære ham før vårpause begynner, ** — на том же языке ответил Торд. — Haha! du vil bli gode venner, ***- С радостью сказала миссис Ларрсон. — Я тоже надеюсь на это… — С грустью в произнёс норвежец, — ладно, я пошёл одеваться.       Через полчаса он уже был готов идти в школу. По дороге он слушал «Numb — Linkin Park», **** что даже закрыл глаза от наслаждения. ***       Том, любитель поспать и ломать старые еле работающие будильники, естественно проспал, поэтому со всех ног бежал в школу… снова, конечно по счастливой случайности, врезавшись в Торда. — Нам стоит перестать так говорить «доброе утро». А то получим сотрясение головы, — сказал Торд, потирая ушибленную голову и подал руку Тому, разлегшемуся на асфальте. — Чувак! «сотрясение головы»? Серьезно? — недоумевая от слов одноклассника, Том принял помощь из-за головокружения. — Ну, я больше в физике шарю, чем в во всяких там биологических терминах и биологии в целом, но… — Ох, просто заткнись. Башка и так трещит из-за тебя!        Что же почувствовал Торд, ощутив у себя в руке его ладонь? Сначала ничего, но потом он понял, что это был их первый контакт друг с другом, не считая их столкновений, и немного покраснел. — Ты чего? Заболел что ли? — спросил Том, увидев его состояние. — Да нет, ничего… — торопливо пробормотал Торд, отвернувшись от него.

***

      С самого детства Эдд нравился Мэтту. Сначала они дружили, как друзья, вместе с Томом. Играли, дурачились, даже спали вместе. Но Мэтт не понимал, почему от одного вида Эдда, его сердце готово было трепетать от счастья, а к Тому не испытывал ничего, кроме дружбы. Ведь сложно скрывать свои чувства в этом мире, где тебя готовы сжечь на месте, если ты чувствуешь чувства к человеку своего пола. Поэтому он скрывал свою влюблённость за своим эгоизмом и самовлюблённостью, что бы никто даже подумать не мог, что он г е й. Одна его улыбка, была подобна солнцу. Его каштановые волосы всегда были мягкими и гладкими, пах он, удивительно, не колой, а нежным запахом листвы деревьев. А его губы с виду были такими мягкими, что он еле-еле себя удерживал, чтобы не поцеловать их… Мэтт просто боялся, что Эдд перестанет с ним общаться после признания. Но он не знал, что чувствует любитель колы в своей душе…

***

      Очередной учебный день, опять та же курилка за школой, где собиралась наша великолепная четверка, да и вся школа тоже. Основным поставщиком сигарет был Торд, ведь его отец всегда все свои вещи держал в больших количествах. Но друзья договорились приносить пачки по очереди. Затянув очередную порцию дыма, норвежец посмотрел на Тома, который выглядел уж очень расслабленным. Решив пошутить, Торд пустил в него дым кольцами, наблюдая за его реакцией. Черноглазый сразу закашлял. — Эй! Ты что творишь?! — Том, отдышавшись спустя несколько секунд, накинулся на него с нотациями о вреде курения, не стесняясь сказать в адрес мальчишки пару ласковых.       Это выглядело комично, ведь Том на десять сантиметров ниже Торда, да и выглядел он высоким только из-за своей прически. Норвежец, пытаясь сдержать недовольство, отводит глаза в сторону, помахивая сигаретой. — О-о-о, научи и меня так делать, Торд! — с радостью произнёс Эдд, глядя на идеальные круги из дыма, которые норвежец специально пустил в красного от гнева Тома. Нет, ладно этот тупица пускает в него вонючий дым от сигарет, так этот кретин даже ухом не ведет на счет замечаний о вреде токсинов горящего табака! — И что же это, Эдд, — смеясь, сказал Торд, — донимать коротышек-всезнаек? — За коротышку ты ответишь! — рыча на норвежца, Том снова бросился в атаку.       Решив дать им немного времени, чтобы успокоиться, британцы докурили сигареты и потушили их об мусорный бак. Мэтт с завистью глядел на то, как Эдд восхищался Тордом из-за его умений. Но подавил это тем, что достал своё ручное зеркало и поправил прическу.

***

— Ну, и что же ты хотел, Эдд? — с усталостью сказал Торд. — Научи всех нас так пускать дым, — жалобно проблеял Гулд. — Может быть потом, я та-а-к устал, что с ног валюсь, — прикидываясь, что устал, начал падать на Тома, который скинул его на землю. — Вы как хотите, а я домой. Торд, тебя проводить? — спросил черноглазый с надеждой, что теплилась в его сердце. — Конечно, я же до дома без тебя не дойду.

***

      Мэтт не стал провожать Эдда, из-за чего он чувствовал себя самым глупым человеком во всей Вселенной. И как раз на зло начался дождь. Накрывшись своей курткой зеленого цвета, он шёл по улице, освещённой уличными фонарями. Вдруг Нарцисс остановился, услышав жалобный писк где-то в переулке. Даже не задумываясь, он решил подобрать источник звука, которым оказался котенок. У котенка были темно-зелёные глаза и бурая шёрстка, и Мэтт сразу подумал об Эдде.

***

       23:30. Эдд спокойно сидел и читал книгу, пока услышал жалобный звонок в дверь. На улице был ливень, и он никого не ждал к себе в гости, но решил посмотреть, что там за безумец пришел в такую непогоду. Открыв дверь, он не ожидал, что там будет… Мэтт, дрожащий от холода и промокший до нитки. — П-р-р-ивет Эдд, я тебе под-дарок принёс, — Сказал Нарцисс и достал из-под куртки котёнка, чем-то похожим на него самого, — его зовут Даилич*****. Эдд скорее пустил Мэтта к себе, опустил котенка на пол и пошёл ставить чайник. Он не забыл про маленькое существо и налил ему молока.       Они сидели и пили чай в полной тишине. Мэтт уже согрелся и не дрожал. А Эдд злобно-нежно поглядывал на него. — Почему ты решил принести его мне, а не оставить себе? — спросил любитель колы в очередной раз. — Он мне напомнил тебя… — с грустью сказал Мэтт. — Маленький и слабый? — расстроенно прошептал Эдд. — Нет! Ни в коем случае! — Он обхватил его щеки и легонько сжал, — ведь ты милый и добрый, как он.       Эдд тут же раскраснелся как помидор и засмеялся на всю квартиру. Это ввело Мэтта в ступор, что же он сказал такого смешного? — Тогда это будет наш котенок, — улыбнувшись, произнёс Эдд. — Но это имя ему не подходит. Его именем будет Кариэд.****** Мэтт не понял, что это означает, но ему теперь было неважно. Ведь он ночевал под одним пледом со своей любовью всей его жизни. И больше ему было не надо…
Примечания:
275 Нравится 70 Отзывы 42 В сборник
Отзывы (5)