ID работы: 7290537

Remuneration

Гет
NC-17
Завершён
41
автор
Размер:
623 страницы, 83 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник Скачать

Первое задание

Настройки текста
Вот и пришло время их первого задания. Когда за парочкой сегодня в обед заехал их новенький черный Рэндж и повез в главное здание, они ожидали работу под прикрытием на какой-нибудь закрытой вечеринке, охранять от наркотиков чью-нибудь богатенькую дочку. Но сегодня на первом этаже в пристройке было как-то многовато народу. Все переодевались в смокинги с белыми рубашками и бабочками и переговаривались. С десяток мужчин и парочка женщин. «Особых» агентов Морган и Багвелла скинули куда-то в угол и тоже переодели. Вопросов они задавать не могли: никого знакомого из начальства здесь не было. А все агенты охраны походили на официантов — все в одинаковом. Когда на этаж уже ближе к выходу спустились деловые Ферсон и Тейлор, сотрудники смирно построились. Объявили дальнейший план, что это будет за мероприятие и их на нем обязанности. — Ваша задача на сегодня это охрана мистера Тейлора и членов его семьи. — подытожил Ферсон, сунув руки в карманы брюк. — Мероприятие массовое и публичное, не исключены террористические акты и нападения врагов. Сам он был тоже одет празднично, но не так богато и аристократично, как сам автомобильный пожилой магнат. Морган стояла через несколько человек от Багвелла и переглянулась с ним. Мужчина по привычке прятал левую руку и кусал язык. Волнуется. Он всегда так делал, когда нервничал и чувствовал себя неуютно. Да уж, не лучшее первое задание. Но такова была воля заказчиков, которыми в этот раз выступила сама семья начальства. Затем их привезли на место в большой дорогой отель и провели в ресторан с потолком на несколько этажей выше обычных. Кругом бесконечные столы с закусками, фруктами и лучшим алкоголем. Горели свечи, по лестницам спускались алые ковры. Пафосом место просто дышало. В центре зала стояла блестящая старая дорогая машина — первая модель компании Тейлора. Агенты для остальных гостей здесь были лишь официантами, никто не подозревал, что на праздновании дня рождения «Тейлор Корпорейшен» будет работать с десяток профессиональных телохранителей Отдела. Не стоило нагонять паники, но охрана владельца такого состояния необходима. Гретхен стояла у входа рядом с самым маленьким столиком и держала в руках меню, слушая, что закажут гости. Мельком она поймала взгляд Теодора и незаметно подозвала к себе. Затем доброжелательно кивнула напыльщенным леди и направилась к нему навстречу. До шеф-поваров они дошли уже вместе, не спеша. — Видишь ту машину в центре? — Да, и что? Хочешь такую же? Попроси своего богатого дружка Тейлора. — Теодор уже пронюхал об их договоренности и новенькой Ауди для Морган. Его походка, голос, повадки, ничего не изменилось, все такой же подонок из Фокс Ривер. Гретхен скучала по этому тону. — Помнишь выставку, на которой я была на отвлекающем задании в Мейден Лейн год назад? — чуть улыбнулась Морган. — Черт меня побери… — догнал Багвелл. — Тебя могут узнать. — Вряд ли. После того взрыва и выреза на платье, что вы купили с Рэнджем, никто и имени моего не вспомнит. — самоуверенно ответила девушка, отдавая меню повару. — А что? — Теодор снова бросил взгляд на машину. — Вон та женщина, Меридит Сарк, — черноволосая указала глазами на особу лет сорока пяти в серебристом сверкающем платье на костлявой фигуре и в черных перчатках. Теодор нахмурился, но Гретхен даже не оборачиваясь поняла, что он смотрит не на ту. — Нет, другая, рядом с ней. А рядом стояла пышногрудая красотка лет под сорок в черном платье и красных бусах, улыбалась и пила шампанское. — Говорят, это его бывшая любовница. Он дарил ей самые лучшие модели всех юбилейных выпусков. В тайне от жены. Она слева, Ровэна Тейлор. Но это по словам всех женщин, с которыми я успела потрепаться на презентации в тот день. — А жена-то ему на что, слепая курица? — Самого Тейлора не было тогда, но был его сын Дэвид. По его словам, любил он только маму и она всегда была ближе к нему. — ответила со вздохом Морган. Захотелось приложиться к бокалу. — Но подарками он её не баловал? — Не баловал. — она сощурилась. — А к чему ты это все спрашиваешь? — Мы же здесь работать пытаемся. Я не хочу получить минималку 100$ в час и отдыхать ещё месяц в запасе, — Багвелл прошелся глазами по залу. — На Джека из-за наследства неоднократно покушались, судя по словам Майкла, он раньше был в его личной охране. — Тедди кивнул на парня брюнета рядом с остальными агентами. С ним они успели подружиться. — Поэтому и такое сопровождение везде и всюду. Думаю, врагом может оказаться кто-то из бывших, с кем он имел дело, как считаешь? — Багвелл уже начал собственное расследование в голове. — На ближний круг даже не думай, у них давно бы получилось завалить Тейлора, — скептически отмахнулась Морган, сложив руки на груди и наблюдая за порядком. — Внимание, дамы и господа! — на ступеньки с бокалом вина зашел Джек под руку с женой. — Я хотел бы представить вам презентацию с отчетами этого года и поделиться планами на будущее моей компании. А в конце этого вечера я, наконец-то, объявлю наследников всех моих капиталов, продолжателей моего дела. — мужчине было уже за шестьдесят, поэтому, как правило, такие вопросы они тоже решали с пафосом и официально. — Посмотрим, как поведет себя ближний круг после оглашения завещания. — насторожился Багвелл, сложив руки с белыми манжетами спереди.

***

— Мои дорогие друзья. Я еще раз хотел бы поблагодарить вас за то, что пришли и поддерживали меня и мою компанию все эти годы. Мы добились огромных высот. — Джек стоял на ступенях с бокалом и под руку со скромной женщиной в сером. — И сегодня я хотел бы сказать очень важные для моей семьи слова. Ничего бы этого я не добился без моей очаровательной прекрасной Ровэны. — любяще посмотрел на женщину. — Дорогая, больше всего на свете я любил только тебя и наших детей. Поэтому, — тон стал громче. — После моей смерти, все мои средства и счета перейдут на имя моей супруги. Все зааплодировали. Морган стояла позади и за шумом гостей не сразу заметила тревожный шепот и переглядки других агентов. Какие-то тайные знаки, которыми они общались. После объявления наследницы? Это вызвало подозрение. Багвелл тоже уже незаметно слинял из толпы в сторону неё.

***

— Я знаю их очень давно, все агенты сменили не одно и даже не пять компаний. Половина из них работали в моей личной охране в Майами. Ближе к вечеру к гостям присоединился и сам Ферсон. Которому Морган и Багвелл сразу высказали свои предположения насчет заказчиков. — В любом случае, — он обвел рукой с сигарой их двоих, стоящего рядом Майкла и настороженных агентов позади. — Вы должны следить за всеми. — Есть. — сразу же привычно отчеканил Майкл. — Я попробую поговорить со своими информаторами насчет бывших коллег мистера Тейлора, кому выгодна его смерть и кто из них присутствует сегодня. Может, кто имел связи с этими агентами, — бросил он хмуро напарникам, отходя в сторону. Дальше началась обычная работа. Они следили каждый за своим объектом, иногда переговаривались и контролировали порядок. И присматривали за теми «коллегами». Уже каждый попал под подозрение. Атмосфера накалялась. «Официанты» унесли все острые приборы, ничего не должно было случиться. Подозрительная пара, которую «пасла» Морган, удалилась в свой номер на третьем этаже. Было уже поздно. Поэтому девушка осталась провожать остальных у лестницы. Когда миссис Тейлор спускалась по ступенькам, придерживая длинное платье, Гретхен вежливо подала ей руку. — Спасибо, вы так добры, — улыбнулась женщина, направляясь в сторону супруга. Черноволосая быстро надела свои белые форменные перчатки и глянула как обычно в сторону Теодора. Это был их особый сигнал. Они с Майклом о чём-то беседовали. Девушка дождалась, пока на неё будет обращено меньше всего взглядов, и медленно подошла к парням. — У неё нож. — спокойно и твердо произнесла Гретхен, держа руки за спиной. — У миссис Тейлор? — сразу нахмурились ребята. Морган кивнула, не оборачиваясь и не подавая виду. — Ты уверена? Снова кивок. Против её уверенных ледяных глаз не было возражений. — В перчатке. Все ещё раз взволнованно переглянулись. Подошел Ферси. — Мистер Тейлор с супругой вынуждены удалиться. — Куда? — три пары тревожных глаз обратились на Джефри. — Миссис Тейлор устала, они хотят подняться в номер. А в чём дело? — Когда я взяла её за руку, почувствовала под перчаткой в области запястья острие ножа для масла. — еще раз убедила всех Морган. — Такие лежат на каждом столе, их не убирали. — Вы серьезно? — начал громче удивляться Ферсон, не веря их обвинениям. — Именно её он назвал наследницей, ей переходит всё после его смерти. — Что её сейчас останавливает? — все трое агентов уже заметили обеспокоенные оглазки гостей и решили действовать. — Мистер Ферсон, пройдемте, пожалуйста, — Гретхен быстро увела мужчину на другой конец зала, а парни подбежали к супругам в компании родственников. Люди расступились, увидев официантов с оружием. — Мистер Тейлор, назад, пожалуйста, джентльмены, — Теодор отстранил перепуганных непонимающих людей от супругов и доверил их прикрытие Майклу. — Миссис Тейлор, поднимите руки без резких движений. — Багвелл, стараясь быть спокойным и уверенным, направил пистолет на женщину в платье. Отвык уже. Все никак не мог уложить в голове, что это легально. Под нарастающий шум Ровэна, поняв, что её раскусили, включила актрису. — Джек, я не понимаю, что они хотят, — несчастная рвалась к мужу, который был в неменьшем непонимании и гневе. — Дорогой, что они хотят?! — женщина отмахнулась от разделяющих их рук и плеч Майкла и других агентов и ухватилась за рукав мужа той самой рукой со сверкнувшим лезвием под перчаткой. — Назад! — Багвелл резко и решительно встал между ними, повысив голос и схватив запястье женщины. Ровэна замерла с вытянутыми руками и злобным взглядом. Мужчина быстро вытащил из её тайника нож для масла и отбросил на пол, пока та просверлила его взглядом ведьмы. — Что, не удалось присвоить себе наследство? — тише усмехнулся Багвелл и сверкнул глазами сквозь тонкую выбившуюся прядь волос. — Не зря же я терпела этот мешок денег и всех его любовниц столько лет, — фыркнула Ровэна, руки которой быстро сковали наручники, и женщину увели другие агенты. — Дорогая! — не успел спохватиться Тейлор. — Как она могла… — в его лице было полное разочарование и боль. Даже губа задрожала. Никто никогда не видел его таким. — Сэр, пройдемте.

***

— Ну ты, конечно, хорош, — Морган подошла к панорамному окну здания ОСС и забрала за уши распущенные черные волосы. Костюмы им за день надоели, но теперь всё закончилось. Они были на высоте на первом же задании. — Я в роли спасателя — как Линк в роли Скофилда. — подернул плечами Теодор. Ему-то шли любые костюмы, словно вторая кожа на змее. — Хм, — усмехнулась девушка, подкрашивая губы блеском. — Если таким будет каждое дело, то я согласна работать на них, пока хватит сил держать пистолет. — Морган прошлась к Багвеллу, свободно сложив руки на груди и рассматривая его с ног до головы. — Этот прием был ужасно нудным… — она нахмурилась, заигрывающе и аккуратно поправляя его волосы. — Я соскучилась… — М-м? Ну давай сюда, — с удовольствием хитро промурлыкал в ответ Тедди и притянул её рукой за талию к себе, намереваясь поцеловать. Он тоже ужасно заскучал за время мероприятия, где они ходили с выпрямленной осанкой, улыбочками и не могли даже лишний раз посмотреть друг на друга… Она права, это невыносимо. Но тут на этаж зашел мистер Ферсон вместе с юристом и Коллином, который принес их одежду. — Простите, что отвлекаю вас от важных переговоров, господа агенты, — бесцеремонно залетел он в их атмосферу, заставив разойтись. — Переодевайтесь и покиньте офис. Наша документальная база сегодня вечером улетает в Европу, с минуты на минуту прибудет спец.группа. — он был погружен в свои дела. Юрист что-то зашептал ему, и Ферси, воскликнув «да!» ушел за ним в свой зал-кабинет. Морган и Багвелл с досадой переглянулись, и девушка отправилась переодеваться. — Не волнуйтесь, мистер Багвелл. — вдруг подал голосок их водитель. — Мистер Ферсон иногда бывает резок. Но он не станет вмешиваться в ваши личные отношения. Они и так замечательны. — О чём это ты? — невинно переспросил Тедди. — Я уже видел, как вы целуете мисс Морган. Вы большой знаток по этой части. После ваших поцелуев она не может отдышаться, и видно, что ей хочется ещё. От этой фразы даже Багвелл впал в ступор. Сам не понимая от чего. Ну, это не новость.

***

— «Благодарность»! — хмыкнула Морган, сидя на краю стола на кухне и наливая одной рукой вино, а другой держала бокал. — Мы спасли ему жизнь. И всё его состояние. — возмущалась девушка, обернувшись на Теодора, сидящего за этим же столом. — Открыли глаза на главного предателя, с которым он жил столько лет! — Остынь, детка, нам ведь всё равно на них. Деньги исправно капают на счет, а остальное неважно. — мужчина крутил в руках две бутылки какого-то незнакомого французского алкоголя. — Ты прав, — она выдохнула, «опустив» свою «шерстку» и обошла серую мраморную поверхность стола. Этим вечером они приглушили свет, оставили неон, включили тихую музыку и решили отметить своё первое успешное задание. Гретхен поставила перед Теодором сначала один стакан с каким-то коричневым напитком, а потом и второй такой же. Багвелл наугад взял один из них и чокнулся с её бокалом красного. — За вас, агент Морган, — его жгучие карие глаза с шармом и обольщением горячо взглянули на девушку. — За вас, агент Багвелл, — уже тоже расслабленно ответила она, делая глоток. Мужчина выпил содержимое незнакомого крепкого напитка и вопросительно посмотрел на стакан. Но не стал заморачиваться, что она там ему налила. — Значит, сколько там полагается агенту ОСС за спасение целой автомобильной компании? — он прошелся по квартире при неоновом свете и расстегнул пиджак, стянул галстук и развернулся. — Случайно не новая Феррари? — Может, нам на двоих хватит на ещё одну поездку на Мальдивы? — Морган подошла к нему со вторым стаканом и протянула его Тедди. — Тогда я не против спасти еще одну-другую компанию, — мужчина опрокинул стакан и тут же нагнулся, выливая всё обратно. — А-а-э, что ты мне дала, женщина? — этот напиток был совершенно другим на вкус, будто концентрированным, почти спиртом. Гретхен будто ждала этой реакции, и спокойно отошла обратно к столу, допивая свое легкое сладкое вино. — Это не моя идея, ты же должен различать дорогой алкоголь и подделку из маркета. — девушка достала с полок ещё две разные бутылки коньяка. И потом ещё раз повернула на себя ту вторую, которую мужчина отверг. Тедди даже брезгливо промокнул язык полотенцем, хмурясь. Редкая дрянь. — Упс, — невинно подернула бровями она, откладывая бутылку. — Это был ром, а не брэнди. Мужчина в недоумении смешно обернулся на неё. Девушка без тени сомнения легко опрокинула оставшееся содержимое того стакана, будто это была вода. Невероятно, как она может это пить? Вкус и запах алкоголя сразу ударили в голову, и Гретхен направилась к Теодору, уже протягивая руку к его шее. Он с хитрой улыбкой принял её в объятия, поднимая глаза на бутылки на столе. — Тебе говорили, что мешать алкоголь нельзя? — мужчина скользнул рукой на ее гибкую поясницу в черном платье и опустил чуть ниже. — На утро плохо будет. — посмотрел на неё, приближаясь. — А ты сделай так, чтобы было хорошо… — в пол голоса опьяненно и коварно произнесла девушка, сливая свое дыхание с его и соприкасаясь устами. Поцелуи Багвелла были гораздо настойчивее и будто «трезвее» её. Он вел в этом танце, а она поддавалась. Сколько яда она выливала на людей этими своими чудесными губками. А он всегда стремился дотронуться до них. Самое эрогенное её место. И даже после поцелуя она не спешила отстраниться от его притягательного лица. Гладила руками, зарывалась пальцами в волосы на затылке и обнимала шею. — Тебе так идет эта щетина. — коварно улыбнулась Гретхен, будто бы сама его ею наградила и теперь гордилась своей собственностью. — А если Ферси решит, что нам надо изменить внешность? — Это не прописано в контракте… — перебивает она с улыбкой, следуя за ним и опускаясь на постель, откидывая на бок свои волосы. — Мы все равно останемся собой. Даже будучи агентами. Даже без шрамов и преследования властями. Жестоким террористом и наемной сучкой из Гейт. — девушка выпрямилась и не спеша расстегнула его рубашку. — Преступником из Иллиноиса и цепной собакой своего хозяина. — теперь она говорила это без всякого напряжения и стыда. — Извращенцем и авторитетом из Фокс Ривер и невинной выпускницей полицейской академии. — за её внушениями он чуть не упустил всю хитрость. Но вовремя не дал себя поцеловать. — «Невинной выпускницей»? — он отстранился и задумался. Они многого не знают друг о друге и прошлом. — Ты не знаешь, кем ещё я был в той жизни. — он прав, она не знала, что творилось в душе у этого маньяка годы назад. — Покажешь мне? — но девушка не думала всерьез о том, что говорила. Она лишь хотела, чтобы он понял — она не изменится, став снова агентом. Всегда будет такой, какой он её знал. Он покажет. Но расскажет ли когда-нибудь ей всё?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.