ID работы: 7292929

Pain Makes People Change

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
499
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
281 страница, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
499 Нравится 210 Отзывы 219 В сборник Скачать

Глава 34

Настройки текста
Луи и Гарри думали, что в последнее время дела шли просто фантастически. По их мнению, семья счастлива и всегда чем-то увлечена. Тройняшки отлично поладили друг с другом, а споры и драки практически сошли на нет. И Эйва, и Мейсон полностью открылись для них, что очень впечатлило Мелани. Вчера она заехала к ним в гости и была так удивлена тем, насколько хорошо дети вели себя. Мейсон все время сидел на коленях Луи, а Эйва и Элиас играли с пожарной машиной. И, как упомянул омега, Элиас учится делиться. Конечно, у него это происходит с переменным успехом, но страшных инцидентов с кровью больше не происходило, что является существенным прогрессом. Мелани поздравила их и прошептала, что никогда бы не подумала, что дети могли бы вести себя так хорошо. Это оказалась неправильной фразой, особенно перед Луи, который с рычанием предупредил ее. Луи может быть довольно застенчивым, но когда дело доходило до его детей, он становился совершенно другим и, черт побери, лучше не связываться с ним в такие моменты. И поскольку у Эйвы и Мейсона все хорошо, то сегодня они пойдут в детский сад. Скоро им исполнится шесть, так что в ближайшем будущем они начнут ходить в школу. Элиас немного отставал от Мейсона и Эйвы, но только потому, что когда он обратился в человека, у него было меньше времени для обучения, привыкания и социализации. Но воспитатель в детском саду — Джейн считала, что Элиас достиг значительного прогресса и может пойти в школу вместе с братом и сестрой, что может сказаться на нем гораздо лучше, чем пребывание в детском саду. Луи был просто рад за сына, который, даже несмотря на некую отстраненность от остальных детей, все равно маленькими шажочками шел к лучшему. И омеге было бы значительно легче, если бы трое старших детей учились вместе в школе. И Мейсон, и Эйва были очень рады пойти в детский сад. Они видели, что Элиас каждое утро в будний день уходит в детский садик, а возвращался с красивыми картинками и рассказе о дне в садике. Мейсон хорошо справлялся с ролью старшего брата, помогал Луи ухаживать и следить за маленькими Джоанной и Лорен, но ему так же хотелось пойти поиграть и нарисовать большую красочную картинку в подарок мамочке и папочке. Сегодня у Гарри выходной, и он предложил свою помощь Луи в сборах тройняшек в детский садик, чтобы омега мог еще немного поспать. Луи с благодарностью принял это, и поэтому, когда Гарри проснулся утром, он снова нырнул носом в свою подушку. — Помни о своей жертве, — сонно пробормотал омега и повернулся на бок, натягивая на себя одеяло. — Я знаю, — простонал Гарри и сбросил с него одеяло, за что получил слабый пинок. Когда Стайлс быстро оделся, привел себя в порядок и был готов разбудить детей, он услышал, как Луи пробормотал что-то, что заставило его рассмеяться и покачать головой: — Спасибо за жертву. В этот момент он подумал, что это смешно, но через полчаса осознал, насколько стрессовым было каждое утро его омеги! Эйва сидела без штанов на своей кровати, и даже не хотела надевать штанишки, потому что ей очень хотелось надеть пышную юбочку, как у Минни Маус, но нужная юбка была в стирке! Полностью одетый и готовый Мейсон не знал, что покушать и отказывался от всех предложенных вариантов, а соня Элиас еще не встал с кровати, хотя Гарри будил его уже четыре раза! — Боже, пожалуйста, — громко застонал Гарри и присел на мгновение, пряча лицо в руках. — Папа! — снова заныла Эйва и потянула его за рубашку, чтобы привлечь его внимание, но папа проигнорировал ее и снова застонал. — Юбочка Минни Маус! Гарри посмотрел на свою маленькую нахмуренную куколку, которая явно пыталась скопировать жесты взрослых, но все равно была настолько очаровательна со своими скрещенными ручками и бровками домиком. Одна ее нога была выставлена чуть вперед, что напомнило немного не только Луи, но Джемму, когда та была маленькой, то могла быть нахальной, восхитительной и милой девочкой одновременно. — Ты выглядишь, как тетя Джемс, — Гарри протянул руку и мягко потрепал дочку за щечку. — Но, папочка, я хочу свою юбочку! Пожалуйста… — Мы не можем постоянно носить одну и ту же самую одежду каждый день, юная леди. Поэтому беги и выбирай что-нибудь другое, хорошо? — Гарри повернулся к плите, на которой в кастрюльке кипели яйца. Немного охладив их под струей холодной воды, он переложил их в тарелку и поставил на стол к вазочке с булочками, крекером и блюду с тостами. Затем ему пришлось буквально вытащить Элиаса из кровати, почти заставить Мейсона сесть за стол и выбрать себе завтрак за пять секунд, и держать Эйву одной рукой, а второй рукой спешно и изо всех сил пытаться надеть на нее штанишки. Черт, она слишком сильная для своего возраста. Наконец, они все были готовы к детскому саду, и да, они приехали на десять минут позже, но Гарри сделал все возможное. По мере приближения к детскому саду Мейсон и Эйва начали нервничать, но Элиас заверил их, что все будет хорошо, а вечером родители приедут за ними. Дети боялись, что их оставят навсегда в детском саду. Обычно Эйва везде брала с собой своего любимого кролика Пинки, но, поскольку она стала большая, то теперь оставляла его дома по совету Луи, который пообещал, что позаботиться о Пинки. На прощание Гарри поцеловал детей и поехал домой. Когда Гарри вернулся домой, то обнаружил Луи сидящим в гостиной на диване и кормящим девочек, которые были довольно бодрыми и явно голодными. — Как прошло утро? — спросил Луи. — Это было так трудно, как ты все успеваешь? — Ну, я привык к утренней суматохе, и у меня есть маленькие хитрости. Девочки проснулись минут пятнадцать назад, поэтому я согрел немного молока и покормил их из бутылочки. Лорен уже закончила, Джоанн скоро доест. — Хорошо, давай ее мне, а сам иди в кровать, я покормлю малышку, — Гарри бережно забрал кроху их рук омеги. Луи кивнул и отнес Лорен в кроватку, после чего забрался обратно в постель, укрываясь одеялом с головой.

***

Незаметно пролетела неделя, Мейсон и Эйва отлично вели себя в детском саду и, в отличие от Элиаса, они были очень общительными и быстро подружились со всеми в группе. Сегодня суббота и особенный день — день рождения тройняшек. Дети были так взволнованы и считали дни, поэтому неудивительно, что они проснулись очень рано до обычного подъема. Гарри застонал, когда услышал, как шесть маленьких ножек бегут по коридору, врываются в их спальню и прыгают на кровати, крича, что у них день рождения. Изловчившись, Луи поймал Эйву и прижал ее к себе. — Который час? Гарри посмотрел на часы — чуть больше шести часов утра. Он зевнул, а потом поздравил детей, зацеловав и обняв их. К счастью, ночью они с Луи украсили гостиную после того, как дети легли спать. И Луи, и Гарри знали, что эти трое не собирались возвращаться в постель, поэтому все впятером спустились вниз. — Ух ты! — Элиас был первым, кто в восторге хлопнул в ладоши, когда увидел украшенную гостиную. Гарри и Луи разбросали по всей комнате разноцветные гелиевые шарики, и три большие связки шариков украсили углы гостиной. Кроме того, стены украшали гирлянды, правда, на самом деле это больше походило на беспорядок, но дети очень сильно радовались и шарикам, и переливающимся гирляндам. Родители купили каждому имениннику по два подарка. Эйва и Мейсон поспешили к подаркам, а Элиас медленно пошел за ними, на ходу спрашивая родителей: — Можно нам их открыть, да? Гарри попросил всех сесть на пол, а потом показал два схожих подарка, только один был завернут в синюю бумагу, а другой в розовую. Но, судя по всему, дети догадались, что было внутри. — Я знаю, что это такое! — взволнованно сказала Эйва. — Тогда можешь открыть розовый подарок, а Мейсон синий. Затем Гарри взял еще один подарок и вручил его Элиасу, который, похоже, получил другой подарок, нежели его брат и сестра, потому что у Элиаса уже был велосипед, а у Мейсона и Эйвы — нет. — Велосипед, велосипед! — воскликнула Эйва, подпрыгивая около своего велосипеда, выполненного в стиле Минни Маус, которую девочка очень любила. Велосипед Мейсона оказался яркого красного цвета с некоторыми деталями-отсылками к Супермену, например, большой буквой С на передней панели. Мейсон любил супергероев и утверждал, что они крутые. Элиас развернул свой подарок — он получил большой набор зданий, рельс и поездов, которые необходимо было собрать в полноценный маленький город, что было небольшой проблемой для Элиаса, но родители верили в него. Затем пришло время следующих подарков. Эйве подарили три набора чемоданчиков Полли, которые часто показывали по телевизору. Луи не знал, какой именно выбрать, поэтому купил сразу три. Элиасу подарили баскетбольную корзину на штанге с регулируемой высотой, чтобы он мог играть в баскетбол в любое время. Вторым подарком Мейсона оказались три фигурки супергероев: Капитан Америка, Железный Человек и Супермен. Оставался еще один общий подарок, которым смогли бы пользоваться одновременно Мейсон, Элиас и Эйва. Гарри и Луи взяли детей за руки, отвели их в сад, и в тот момент, когда именинники увидели большой батут, то забегали вокруг него, весело прыгая и смеясь. Они были в таком восторге и, сразу же забравшись внутрь, начали прыгать на нем. Весь батут был окружен сеткой, за исключением маленького входа, и обеспечивал некую безопасность играющим внутри детям. Луи настоял именно на таком батуте, потому что не хотел, чтобы кто-то из детей покалечился. Поскольку Мейсон и Эйва все еще находились на стадии привыкания к окружающим чужим людям, Луи и Гарри решили организовать маленький семейный праздник и пригласить только самых близких друзей и родственников, среди которых были: отец Луи с женой и детьми, семья Гарри и, конечно же, Найл, Зейн и Лиам. Празднование вышло уютным, теплым, искренним и безумно веселым. От гостей дети получили много подарков, такие как: игрушки, одежда и диски с детскими фильмами и мультиками. Энн и Десмонд подарили Эйве большую куклу, девочка была вне себя от радости и официально представила куклу Пинки. Это что-то значит. Мейсон увлеченно играл новыми фигурками супергероев, а Элиас уже успел попробовать баскетбольное кольцо, которое Гарри установил довольно низко. Но после первого попадания в кольцо, Гарри назвал сына следующим Майклом Джорданом и закрепил кольцо чуть повыше, так что теперь это был настоящий вызов для Элиаса. Марк учил его вести мяч, а звонкий смех Элиаса свидетельствовал о том, насколько ему было весело. Мейсон показывал фигурки супергероев Энн — бабушка ему очень сильно нравилась с тех пор, как в последний раз присматривала за ним, Эйвой и Элиасом во время течки Луи. А довольная Эйва просто играла со своей новой куклой, совсем не обращая внимания на кого-либо другого. После удачного празднования гости разъехались по домам, и Луи наконец-то сел на диван и расслабился. Дети продолжали играть с новыми игрушками, поэтому не собирались в ближайшее время отправляться на боковую. — Я слишком беременный для всего этого… — У тебя только восьмая неделя, глупенький, — усмехнулся Гарри. — Все равно я уже более толстый, чем во время беременности Джо и Ло, поэтому, похоже, что в моем животе больше двух малышей. Гарри обнял Луи и нежно поцеловал его в щеку: — И ты замечательно справляешься, вынашивая их. — Спасибо, любимый. — Я люблю тебя. Солнечная улыбка озарила лицо слегка покрасневшего омеги. Не имеет значения, как долго они друг друга знают, или то, сколько раз он слышал три заветных слова. Каждый раз своими словами, нежностью и заботой Гарри дарил Луи множество тех же самых бабочек, которых он почувствовал при первой встрече в Canis Lupus.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.