____________
Одна из множества легенд Хогвартса гласит, что Тот-Кого-Нельзя-Называть однажды проклял должность преподавателя защиты от темных искусств, и ни один учитель не задерживался на этом посту дольше чем на год. Говорили, что с каждым новым профессором класс менялся — и подчас до неузнаваемости, от темного зверинца до розовой комнаты сумасшедшего. Так происходило до тех пор, пока Темного Лорда не победили великий Поттер и компания, после чего проклятие развеялось. Благодаря этому последние пятнадцать лет должность преспокойно занимал профессор Кеттлберн, и аудитория, к которой привыкли уже все, представляла собой сборище пыльных книг, местами расставленных в высоченные колонны по всему помещению. Профессор просто обожал цитировать магов прошлого, и несмотря на то, что он знал наизусть все эти фразы, он считал необходимым каждый раз призывать к себе ту или иную книгу, чтобы зачитать цитату с ее страниц. Времени это занимало прилично, и частенько ученики успевали поспать или в принципе позаниматься чем угодно, вплоть до назначения свиданий или стрелок на Астрономической башне. Однако, когда профессор переходил к практическим занятиям, приходилось напрягаться из последних сил, потому что тех, у кого получалось дослушать его, были единицы, а сдавать должны были все. Кстати, к этим единицам всегда относился Ричард, который на каждом уроке показывал достойнейшее поведение и регулярно зарабатывал очки своему дому. С недавних пор, в связи с новой мечтой, Саймон присоединился к другу в его стремлениях к знаниям, но даже он нет-нет да и засыпал под монотонную речь профессора. С приходом нового преподавателя класс изменился. Колонны с пыльными книгами, которые, как оказалось, занимали много свободного пространства, исчезли, и сразу стало легче дышать. Старые фолианты не заслоняли окна, и света стало больше, однако стены, которые теперь были окрашены в темно-серый цвет, скрадывали пространство, образуя визуальный барьер. Присмотревшись, на них можно было увидеть черные рисунки, которые складывались в руны и алхимические схемы, плавно перетекающие друг в друга, в итоге образуя нечто наподобие круга из символов. Отсутствовала также и древняя люстра, вместо нее под потолком на равном расстоянии друг от друга находились три белоснежных шара, которые давали на удивление мягкий свет. Периодически они приходили в движение и, как будто совершив плавный осмотр всей комнаты, возвращались на свои места. В моменты движения шаров освещение становилось неровным, словно живым, и появлялось ощущение присутствия чего-то большого и теплого, но невидимого. Новые шкафы из темного материала, казавшиеся цельными изваяниями, высились за столом учителя. А сам стол на первый взгляд не изменился, за исключением появления цепочек рун, пробежавших по его ножкам. На первом уроке в этом году шестой курс рассматривал детали нового класса с неподдельным восторгом. Наша троица, как всегда, сидела рядом и вновь обсуждала учителя, строя догадки и предположения о том, какими же теперь будут их уроки, и каков на самом деле профессор Манфред. Возбужденный от предвкушения занятия говор был прерван звуком открывающейся двери и достаточно тихим, но отчетливым голосом: — Палочки на стол, учебники убрать! Мимо мгновенно утихших рядов уверенной походкой прошел их новый учитель. Черная кожаная плащ-мантия очерчивала силуэт сильного, молодого тела, при этом на ней можно было заметить следы былых схваток, порезами и потертостями, как шрамами, проступающими в местах боевых ранений. Саймон, не скрывая интереса, наблюдал за профессором, который, остановившись перед столом, развернулся к классу. Внимательно обведя взглядом всех находившихся в аудитории и на долю секунды задержав взгляд на Ричарде, учитель слегка приподнял левый уголок рта, показывая хищный оскал, что было похоже на довольно зловещую, но интригующую полуулыбку. — Меня зовут Маркус Манфред. Прошу вас, зовите меня по имени, либо просто "профессор", — произнес Маркус не терпящим возражений тоном и облокотился на стол, скрещивая при этом руки. — Насколько мне известно, чтобы попасть на этот курс, вы должны были изрядно постараться. Так вот, я должен предупредить, что ЖАБА и уж тем более СОВ и рядом не стояли с реальными требованиями, которые мракоборец должен удовлетворять в своей работе. Если вы не хотите после выпуска просидеть полжизни за столом в архивном отделе, вам придется превзойти ожидания о самих себе в этом году. Я здесь именно для этого. Те, кто не смогут получить моего подтверждения, могут не тратить свое драгоценное время на курс защиты от темных искусств в следующем году. — Жестко, — ухмыльнулся Джош. — Ничего подобного, — шире улыбнулся Маркус, обнажая заостренные клыки. — От вас требуются максимальные усилия, это правда. Но не забывайте о том, что моя задача — помочь каждому из вас, и я готов сделать для этого все, что возможно, в рамках курса и, если потребуется, за ними. «Хотя я еще ничего о нем не знаю, но я не могу отвести от него взгляд», — промелькнуло в голове у Саймона. Он буквально пил образ Маркуса, каждой деталью которого возбуждал в себе все более глубокий уровень внимания. Светлые глаза разного цвета оставляли ощущение легкой тревоги, если столкнуться с ними взглядом напрямую. Мимика и жесты мужчины выдавали его глубокую уверенность и спокойствие, а еще, казалось, что все происходящее рядом с ним для него просто игра. Его темная кожа, испещренная шрамами, охренительно-круто подчеркивалась черной кожей мантии. Короткая стрижка, проступающие мускулы и сбитые пальцы намекали на любовь Маркуса к силе и нетрадиционным для магов развлечениям. Впрочем, профессор был интересен всем без исключения, и ученики ловили каждое его слово с нетерпением. Как же пройдет их первый урок? Маркус начал по очереди задавать вопросы, чтобы узнать, на каком уровне находятся его студенты. Также он просил воспроизвести любое атакующее заклинание в свою сторону. Часть с вопросами шла с переменным успехом, однако просьба атаковать вызывала недоверие и нерешительность. Никто не хотел задеть своих однокурсников или случайно разнести кабинет, так что в лицах студентов читалось, что это так себе затея, нападать на преподавателя. Когда после связывающего, парализующего и щекотного заклинания, которые, к слову, были мастерски отражены им, Маркус явно заскучал, он неожиданно решил изменить порядок перейдя к Ричарду, сидящему на первом ряду. Пожалуй, этот Когтевранец единственный не проявлял восторга по отношению к профессору, и по тому, как они держались друг с другом, было сразу понятно, что они знакомы. Ричард четко и легко ответил на вопросы, после чего, не мешкая, атаковал преподавателя мощным разрушающим заклятием. — Expulso! — стоя воскликнул студент, изящным и точным росчерком направляя палочку в сторону профессора. Синяя ослепляющая вспышка на мгновение озарила класс, и, пока большинство еще не успело даже удивиться, Маркус отточенным, ловким движением не только отразил заклинание, но и перенаправил обжигающую энергию в окно. Разбив стекло, отраженное заклинание увлекло за собой все осколки и поглотило их во взрыве, вибрация от которого коснулась оставшихся окон. — Чудесно, десять очков Когтеврану! — одобрительно похлопал Маркус. — Меньшего и не ожидал от тебя, Ричард, спасибо. Легким движением поведя в сторону поврежденного окна, он восстановил его, и произнес застывшему классу: — Пожалуйста, покажите мне ваши лучшие атакующие заклинания. Вы без сомнений должны продемонстрировать мне ваши знания и уровень мастерства. Но также вы должны убедиться, что каждое из них реально обезвредить, не задев окружающих вас людей. В нашей практике эти знания, возможно, гораздо более важны, чем сила атаки. Если в критичный момент своей неумелой защитой вы раните невинных, вас будут судить по всей строгости, — Маркус обратился к ученикам, и тень пробежала по его лицу. — Но не суд в подобной ситуации страшен. Он переключил свой взгляд на соседа Ричарда и обратился к нему. — А теперь мистер… — Саймон Ламберт, сэр. — Мистер Ламберт, продемонстрируйте, пожалуйста, нам ваши знания, — учитель взглянул на Саймона, приглашая его. — Уверен, что вы сможете посоперничать с вашим другом, мистером Андерсоном. Маркус улыбнулся, глядя в небесно-голубые глаза, а Саймон почувствовал, что наполняется такой решимостью, которой раньше в его жизни еще не было.____________
В первые же недели этого учебного года, да что уж говорить, в первые дни старшекурсники ощутили значительную разницу в нагрузках по сравнению с предыдущими годами. По таким предметам как руны и нумерология домашние задания представляли собой не менее четырех свитков, и это только еженедельный отчет о проделанных исследованиях, которые старшие классы должны были вести самостоятельно. Ежедневные практические занятия, к которым лучше было успевать подготовиться - так как схлопотать за неуспеваемость можно было не только огромный минус по баллам для своего дома, но еще и более объёмную домашку - были, пожалуй, самой интересной, но в то же время, самой напряжённой частью. Профессора умудрялись создавать такие условия на уроке, что скучать никто не успевал. Например, Коннор Андерсон не прощал за любую «живую» часть у новоиспеченного револьвера из ворона. На минуточку, что такое револьвер, большинство из юных магов ни слухом, ни духом, и подобные извращения половине казались просто несправедливыми, ну а другой половине вообще бесполезными. На что профессор, выросший в семье копа, являясь гордым маглорожденным, как он сам себя называл, с уверенностью заявлял, что современные маги должны уметь пользоваться оружием маглов. Объяснял он это тем, что заклинание из палочки ждет каждый и готов к нему, а вот защитить свою задницу от триста семьдесят пятого калибра способен не каждый. Он настаивал, что ценность владения этим приемом — это непредсказуемость, и что будет достаточно просто напугать противника, не обязательно в него попадать. Для тех, кто чувствовал свою заинтересованность в этом вопросе, профессор Андерсон предлагал внеурочные занятия по стрельбе, но мало у кого хватало на это сил, как физических, так и моральных. Ведь профессор зельеварения, который в принципе никогда не давал спуска своим нерадивым студентам, в этом году решил окончательно свести их с ума. Гэвин Рид имел скверный характер и предпочитал политику кнута в отношении всех и вся. Пряники он оставлял только для себя любимого, точнее, создавал их сам, и из его кабинета постоянно раздавались подозрительные запахи солода, сосисок или леса, наряду с его ругательствами и звуками активного алхимического процесса. Свой предмет он определенно любил и говорил, что «можно сварить, что угодно, вам всем просто не хватает дерзости, сопляки». И если раньше это было просто ворчливое причитание, то в этом году эта фраза стала настоящим адом для всех, кто по неосторожности выбрал зельеварение. Профессор Рид сообщил, что к концу года каждый должен придумать и создать три достойных зелья на любую тему. Показавшееся на первый взгляд достаточно легким — в сравнении с количеством дней — задание к концу первого семестра начало экстренно поджигать нежные пятые точки студентов, так как ни у кого кроме Ричарда не было особо положительных сдвигов. Профессор же, в свою очередь, предпочитал удаляться с уроков в свой кабинет со словами: «Сами придумали, сами сделали, котаны». Его присутствие стало редким и оттого обращаться к преподавателю было еще страшнее. В этом вопросе Ричард Андерсон снова был впереди всех, так как не стеснялся обращаться к суровому Риду — его совершенно не смущала ни гримаса отвращения, ни ругательства в свою сторону. А еще ему ничего не мешало отвечать профессору не менее язвительно, сохраняя при этом, как и положено студенту его дома, холодный ум и выжимая максимум пользы из этих коротких перепалок. После очередного подобного взаимодействия Гэвин обычно «пфекал» с особенным раздражением. Его определенно бесил этот сопляк, у которого получалось обводить его вокруг пальца, и еще больше бесило то, что эта каланча никак не реагировала на выпады. Ричард же, в свою очередь, не отказывал в помощи однокурсникам и своим примером помогал другим все-таки обращаться к профессору за помощью — хотя бы иногда. Так или иначе, шестой и седьмой курсы объединяла одна общая черта — такое количество и сложность заданий, что у ребят практически не оставалось свободного времени. Те, кто не отличался особенной успеваемостью, вообще предпочитали проводить любую минуту в обществе преподавателей. По поведению учеников в первой половине учебного года можно было сразу понять, кто подходил к обучению серьезно и работал для получения определенной профессии, а кто кое-как пытался выдавить из себя хоть что-нибудь похожее на правильный ответ ради того, чтобы уже закончить школу и «освободиться» от обязанностей обучения. Такие халявщики сильно раздражали Саймона, у которого были самые что ни на есть серьезные намерения относительно будущей карьеры. А еще у него было настоящее желание общаться с новым профессором. Он хотел из первых уст получать наставления и узнавать о секретах профессии, это правда. И — пока он не признавался себе в этом желании — Саймон хотел узнать, что Маркус думает о нем.____________
Шли дни напряженной зубрежки, приемы преподавателей, в конце концов, начали давать свои плоды, и ситуация потихоньку менялась. По совету Маркуса Саймон стал принимать участие в утренних пробежках Джоша, который был обязан соблюдать спортивный режим, чтобы не терять форму между матчами по Квиддичу. Втянувшись, он раз за разом увеличивал нагрузки и теперь иногда даже проплывал по Черному озеру пару сотен метров перед завтраком. Физические изменения незамедлительно повлекли за собой изменения в результатах обучения, а самое приятное, Саймон отмечал про себя, что он начал чувствовать себя уверенным чаще и дольше, чем раньше. Общение с профессором вдохновляло его. Помимо того, что дополнительные занятия доставляли удовольствие и давали повод для гордости сами по себе, они еще и давали возможность получить подкрепление от Маркуса, и ради этих слов и светлого взгляда с искренней улыбкой Саймон готов был стараться максимально, насколько это возможно. В один из более или менее свободных вечеров, который к тому же оказался на удивление теплым для середины октября, три уставших молодых человека первый раз за долгое время полноценно отдыхали. Ричард помог определиться друзьям с зельями. Саймон смог выполнить извращенное задание профессора Андерсона. А Джош осилил все письменные задания за эту неделю. Справившись с моментами, которые особенно напрягали, они решили, как раньше, посидеть у озера и просто поболтать ни о чем. Ленивые и размеренные голоса периодически сменялись всплесками хохота, а иногда понижались до интригующего шепота. В один из таких моментов, когда Рич в очередной раз саркастично отозвался о профессоре Риде, Саймон спросил у него: — Слушай, ты всегда без капли страха отвечаешь ему, и, по-моему, еще ни разу он не лишал тебя ни одного балла, несмотря на то, что ты откровенно стебешь его. Как у тебя так получается? — Да, Рич, открой тайну! — Если бы вы смогли взглянуть на профессора, не боясь получить от него порцию оскорблений, вы тоже смогли бы так с ним разговаривать, — немного высокомерно протянул Ричард. Ему было приятно, что его поведение вызывает такой интерес. — Скажешь тоже! Он же злобный гоблин, может и зелье на голову вылить или, чего хуже, даст попробовать свое новое адское творение. — Как у тебя получается не бояться его оскорблений? — еще раз спросил Саймон. — Хорошо, Саймон, все просто. Я этому научился от отца. Он сразу предупредил меня о том, какой меня ждет преподаватель зельеварения. А также рассказал, как он сам предпочитает с ним общаться. Проще говоря, если не показывать ему свою реакцию и ни в коем случае не давать ему себя выбесить, можно заслужить его «уважение», если это можно так назвать. Правда, проявляться оно будет в еще более жестких подъебах, и справиться с этим может не каждый, — Ричард закрыл глаза и покачал головой, шире улыбаясь. — Для меня Гэвин Рид не более чем агрессивный хорек, который из-за своего страха бесится на все подряд. — Черт, чувак, ты крут! — сказал Джош с завистью и похлопал его по плечу. Они засмеялись. Было так приятно поперемывать косточки профессорам, которые в последнее время выступали в роли их экзекуторов. — Что скажете насчет профессора… — начал было задавать вопрос Саймон, но Джош ехидно его перебил. — Манфреда? — Да, откуда ты… — он снова не закончил вопрос и покраснел. — Ладно, ладно, тише. Он знал, о ком ты спросишь, потому что это было очевидно. Ты же при каждом удобном случае задерживаешься в его кабинете. Честно скажу, мы даже слегка удивились, что сегодня ты весь вечер провел с нами. После небольшой паузы, будто решая, как лучше ответить, все еще смущающийся Саймон посмотрел на друзей и улыбнулся. — Я… Мне очень нравится с ним общаться. — Ну слава Мерлину, — со вздохом заключил Ричард. — Мы рады, что ты нам признался. — Стой, погоди! Признался в чем? — Да ладно тебе, мы же все понимаем, — Джош переглянулся с Ричем, — можешь не смущаться ты так. Мы тебя поддерживаем. — Да, он прав. Мы тебя поддерживаем, и мы рады, что у тебя есть такой сильный интерес к чему... кхм, к кому-то. — Так почему же ты сегодня не рядом с Маркусом? — еще более ехидным взглядом Джош посмотрел на Саймона. — Вообще-то, я хотел поговорить с вами, ну, как раз об этом, — глубоко вздохнув, совсем не такой хрупкий, как раньше, юный Гриффиндорец начал свой рассказ.