ID работы: 7293396

Призраки прошлого

Слэш
NC-17
Завершён
483
автор
Размер:
465 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 329 Отзывы 195 В сборник Скачать

Лоуренс Лау

Настройки текста
      Эрвин, глубоко зевнув, посмотрел на часы. Стрелки уже приближались к одиннадцати, а Леви так и не было. Несколько раз мужчина порывался взять телефон и позвонить ему, однако останавливал себя, убеждая, что всё в порядке, и они просто работают. Когда же, наконец, послышался звук ключей в дверном замке, он вздохнул с облегчением.       «Наконец-то, — слыша, как парень прошёл в ванную, подумал про себя Смит. — Надеюсь, ему понравится мой салат на ужин».       — Ты долго, — несколько ворчливо произнёс он, когда Леви вышел из ванной. — Что за необходимость сидеть там допоздна? Если нужно, уходи раньше с работы. Я не против твоей учебы, — посетовал он, глядя на напарника. — Всё… нормально? — несколько неуверенно спросил Смит. Леви застыл в дверях и так сосредоточенно смотрел на детектива, будто собирался его разделывать. — Не пугай меня таким взглядом, — нервно усмехнулся он и приблизился к парню.       — Ты… — наконец-то выдавил Леви, когда мужчина приподнял его голову за подбородок.       — Я? — не понял Смит. — Что я опять сделал не так? — улыбнулся он. — Я заварил тебе чай, не волнуйся. Принести? — Эрвин было двинулся на кухню, как внезапно парень схватил его за руку и вернул обратно, с такой силой прижав к стене, что в глазах детектива задвоилось. Снова этот убийственный взгляд, который заставил Смита замереть на месте.       — Какой к чёрту чай? — прошипел Леви, хватая любовника за предплечья. — Когда есть ты? — приподнявшись на носочки, он внезапно припал к его губам. Эрвин, ошеломленный неожиданным поведением напарника, несколько секунд просто не мог шевелиться, однако едва он начал отвечать на поцелуй, как почувствовал, что Леви вытаскивает его ремень из брюк.       — Что с тобой? — тяжело дыша прошептал Смит, когда парень отстранился и торопливо расстегнул ширинку. — Ты сам на себя не похож, — Эрвин тоже схватил его за плечи и посмотрел в глаза. Взгляд парня был странным: глаза блестели, лицо было бледным, а губы, казалось, насмешливо кривились. И во всём этом так и читались отголоски хищности.       «Совсем как в том сне…» — не успел подумать Эрвин, как Леви с прежней силой схватил его за руку, оставляя на запястье синяки, приволок в гостиную, толкнул на диван и забрался на него сверху. Обхватил голову руками и снова жадно поцеловал. На этот раз Смит с чувством ответил на поцелуй, отчего комнату наполнили тихие стоны.       «Он не пьян, но почему так себя ведёт? Будто на самом деле жаждет меня, но это невозможно…» — Эрвин судорожно вздохнул, когда любовник оторвался от его губ. Его пальцы снова коснулись брюк и освободили возбужденный орган от белья. Все происходило настолько быстро, что Смит даже не понял, в какой момент их тела соединились. Перед этим ещё один грубый поцелуй заставил его разум отключиться, а тело налиться таким желанием, что ему даже стало дурно от этого. Похоть сковала его, словно раскаленные цепи в мрачном подземелье. Пока Леви двигался, это было похоже на пытку, несмотря на то удовольствие, что испытывал мужчина. К его удивлению, парень закончил первым. Эрвин чувствовал, как напряглось его тело и изогнулась спина, а руки до боли обхватили плечи любовника. Он несколько раз простонал, и Смита это завело до предела. Его и так разрывало изнутри, а теперь стало просто невыносимо. Не дав партнёру прийти в себя, он повалил его на диван, даже не выходя из его тела, и продолжил этот безумный половой акт. Он перестал понимать, что происходит вокруг — ему просто хотелось скорее избавиться от этой пытки, от этих пут похоти, что делали рабом его тело. Эрвин не понимал, как Леви всего одним поцелуем смог довести его до такого. Хотя подобное случалось и раньше — в пылу страсти или ненависти Эрвин превращался в зверя. Тогда он рвал и метал, а сейчас терзался сам и наслаждался этим.       — Леви… — со стоном дыша после умопомрачительного экстаза, Смит опустился на влажное тело парня, которое было таким же горячим, как и у него. — Почему сейчас ты похож на демона-искусителя? — с улыбкой спросил Эрвин, слыша, как судорожно бьётся в груди его сердце.       — Ещё, — выдохнул парень, перебирая пальцами его волосы. — Я так голоден, а ты настолько потрясающий, что не могу удержаться.       — Голоден? Но почему? — Эрвин приподнялся, упираясь руками в диван, и снова посмотрел на своего любовника. — Что с тобой происходит? Ты будто желаешь меня, как обычный человек… — Смит опустил руку и коснулся его паха, видя, как глаза парня закатились от удовольствия, а бёдра дрогнули, сжимая его спину. — Или это снова мой сон? — ощущая, как тот быстро возбуждается, недоверчиво спросил детектив.       — Сон или реальность… Какая разница? — хватая Смита за шею и приближая к своему лицу, спросил Леви. — Ты хочешь меня, а я — тебя. Вот что сейчас важно, — впиваясь в его губы, сказал он.       Такой ночи ещё не было. Несмотря на то, что подобного безумного и безудержного секса между ними было предостаточно. Но именно такого не было. Потому что Эрвин ещё никогда не видел, а если точнее, не чувствовал Леви таким. Невероятно соблазнительный, порочный, чувственный, страстный и нежный, он был буквально пропитан похотью. Да, и раньше они до изнеможения могли заниматься любовью, но если раньше это было для Эрвина и для сна, то теперь Леви явно стремился к плотскому удовольствию. Смит не мог это объяснить. Не мог объяснить его стоны, развязные движения его тела, пошлые движения языка — тот не брезговал ничем — ни его губами, ни пальцами, ни членом, ни телом в целом. Он позволял заканчивать в себя и на себя и ни слова поперек не говорил, если любовник пачкал его лицо. Эрвину это нравилось, но было в этом что-то такое настолько несвойственное Леви, что порой разум мужчины отказывался воспринимать его, и создавалось ощущение, что Смит занимается любовью с другим человеком.       Однако утро принесло новые сюрпризы. Проснувшись, Леви никак не мог понять, о чём говорит Эрвин. Тот настойчиво выспрашивал, что произошло ночью. Почему парень так себя вёл и испытывал ли он настоящее влечение и удовольствие.       — А? — угрюмо глядя на любовника, Леви всё же понимал, что голым в кровати он лежит не просто так. Значит, они ночью занимались любовью. Вот только…       — Я ничего не помню, — наконец, не выдержав вопросов Эрвина, выдал Аккерман, повергая напарника в крайнее недоумение.       — То есть как? — Смиту оставалось лишь нервно усмехаться. — После всего того, что ты вытворял, заявляешь такое?       — То есть, я помню, что мы занимались сексом, но ощущения… — он покачал головой.       — Ты что-то принял? — тут же посерьёзнел Смит. — Какой-то наркотик? Я сразу понял, что ты какой-то не такой. Сам начал, да ещё так страстно стонал, говоря, что я потрясающий…       — Чёрт, тоже мне, открытие, — откинув одеяло, Леви поднялся на ноги. — Как будто ты и так этого не знаешь, — огрызнулся он и, забрав свою одежду, отправился в ванную.       Утро началось весело, и ведь день обещал стать таким же веселым. Эрвин всю дорогу косо поглядывал на бесстрастного парня, который в душе просто не знал, куда деться от противоречивых мыслей. Леви не помнил, что произошло после библиотеки. Он не знал, как покинул её, как добрался до дома, как вообще начал всё это (а по словам Эрвина начал именно он). Для парня это всё казалось каким-то размытым сном. Он действительно будто напился или накололся, потому что это словно происходило не с ним. Или… словно кто-то вселился в него.       «Тот парень из библиотеки? Кто он? — в прострации сидя за своим рабочим столом, Леви смотрел сквозь монитор. — Тот, кто писал письмо, или тот, к кому оно было обращено? Он очень красивый и действительно может свести с ума обычного мужчину, такого как Эрвин, например. Может ли быть, что теперь ему грозит опасность? Что призрак будет охотиться за ним? Стоп, нет, — Леви помотал головой. — Какой призрак? Это просто моя галлюцинация. Похоже, нужно снова звонить Ханджи…» — его рука только потянулась к телефону, как в отдел влетел Жан Кирштайн.       — Доброе утро! — так прокричал он, что Леви, вздрогнув, окинул его убийственным взглядом. — Майор, старший лейтенант, разрешите доложить!       — Давай без этих официальностей, что у тебя? — прокряхтел Леви.       — С утра я был в лаборатории и забрал результаты экспертизы тех волос, — торопливо начал Жан, разворачивая бумагу. — Так вот, анализ показал, что волосы принадлежат мужчине. Возраст — около девятнадцати лет. Каких-то наследственных заболеваний не выявлено, совпадений в нашей безе данных тоже нет. Правда, уже по другой причине, — он напряженно усмехнулся.       — И по какой же? — поинтересовался Смит, отложив своё дело.       — Представляете, эксперт мне сказал, что этим волосам уже свыше восьмидесяти лет, так что этот молодой человек вероятно пропал в 1937 году, — на одном дыхании выпалил Кирштайн.       — Вот это да, — присвистнул Эрвин, а рядом с Леви будто в гонг ударили. — Если пропал в тридцать седьмом, значит, родился в восемнадцатом. Думаю, если мы и найдём его, то только на кладбище.       — К сожалению, больше никакой информации получить не удалось, — вдохнул Жан. — Мы так и не узнаем, что это была за личность, и кто его разыскивал.       — Что ж, если мы это выяснили, то можем вернуться к нормальной работе, — подвёл итог Леви. Смит бросил на него сомнительный взгляд, однако перечить не стал, а озвучил им материалы нового дела. Вплоть до самого вечера в офисе царила рабочая и напряженная атмосфера. Жан постоянно крутился рядом, поэтому у Эрвина не было и минутки, чтобы расспросить парня о вчерашней ночи. Леви будто намеренно держал парнишку рядом с собой и не позволял Смиту приблизиться хоть на метр. Детективу удалось перехватить своего напарника лишь вечером под конец рабочего дня, когда Леви заявил, что вновь идёт в библиотеку.       — Мне уже страшно отпускать тебя туда, — ухмыльнулся Смит. — Не знаю, каким ты вернёшься домой.       — Думаю, что я смогу объяснить тебе своё поведение, только немного позже. Есть вероятность, что сегодня я вернусь домой таким же.       — Леви, чем вы там занимаетесь? — снова нервно засмеялся напарник.       — Ничем предосудительным, — пожал плечами старший лейтенант. — Это книги на меня так влияют. Окажись ты ночью в библиотеке — наверняка понял бы меня без слов.       Конечно, Эрвин был недоволен таким объяснением, но пока Леви и сам не мог разобраться. Он поспешил в библиотеку и на этот раз пришёл раньше Фарлана. Сегодня в читальном зале было несколько человек, и детектив ощущал себя немного комфортнее, ибо понимал, что находится в реальном мире, а не в каком-то потустороннем. Около получаса Аккерман просидел перед компьютером, пытаясь сосредоточиться на вчерашнем исследовании. Однако сегодня его голова была забита совсем другим, и внимание оказалось крайне рассеянным.       — Привет, — услышав за спиной характерный, чуть прихрамывающий шаг, Леви оторвал взгляд от монитора. — Уже работаешь? — положив сумку, Фарлан опустился на соседний стул.       — Да, решил зайти пораньше, — кивнул головой детектив, хмуро осматривая своего сокурсника. Тот как обычно едва заметно улыбался и выглядел весьма дружелюбно.       — Ты вчера так внезапно ушёл, — выкладывая на стол блокнот и ручку, отметил Фарлан, — что я даже немного испугался.       — Я был странным? — натянуто спросил Леви.       — Да, немного, — согласился Черч. — Хотя не могу сказать, что странным, просто не похожим на себя. Взгляд был совсем иным, чем сейчас, — парень пристально рассмотрел его глаза. — Более алчным, — сделал заключение он.       «Алчным? Что он имеет в виду? — Леви тоже сосредоточенно вглядывался в друга. — Корыстным? Жадным? Или… голодным?»       — Что исследуешь? — сокурсник с любопытством заглянул в его монитор. Леви, с трудом оторвавшись от предыдущей темы, вернулся к насущной.       — Пишу главу о нераскрытых убийствах прошлого столетия, — нехотя ответил он. — Правда, туго идёт. В сети практически нет информации за тот период времени, что мне нужен.       — Хм… Как интересно, — улыбнулся Фарлан. — Однако, думаю, интернет здесь вряд ли поможет. Тебе лучше посмотреть старые газеты. Я слышал, что в библиотеке собрана самая обширная коллекция, начиная с середины девятнадцатого века.       Леви поджал губы, смотря через книжные полки. Где-то там за ними сидела библиотекарь, а чтобы получить газеты, придётся поговорить с ней. Он хотел свести посторонние контакты к минимуму. Однако поработав ещё немного, понял, что работа не идёт. И дело было вовсе не в том, что ему не хватало информации. Даже с приходом Фарлана Леви не мог сосредоточиться и понять, чего же он хочет, однако когда проходящий мимо него студент уронил книгу, его вдруг осенило. Он резко поднялся на ноги и, отойдя от компьютерных рядов, отправился к полкам. Леви хотел найти вчерашнюю книгу, однако это оказалось не так просто. Философские тома он обнаружил сразу, но вот Шекспира среди них не было.       «Чёрт, я был уверен, что он здесь, — выругался про себя парень, досконально изучив все близстоящие полки. — Очередная галлюцинация? Может, этой книжки и письма вовсе не существует? Кто её видел, кроме меня и… меня», — имея в виду Эрена, усмехнулся он.       Поняв, что поиски не дадут результатов, Леви побродил ещё немного между полок и вышел в отдел периодики. Библиотекарь тут же окинула его строгим взглядом, на который Леви ответил не менее мрачно.       — Вы что-то хотели? — резковато спросила она. На вид женщине было около шестидесяти, если не больше. Сухие и острые черты лица, волосы, собранные в тугой пучок на затылке, и очки — она как никто другой соответствовала своей профессии. Парень хотел ответить «нет» и уйти, как его взгляд упал на пачку свежих газет.       — Мне нужны… газеты, — медленно произнёс он, будто сомневался в своём выборе.       — Какие именно? У нас много газет.       Леви перевёл взгляд на библиотекаря и подошёл ближе, наконец-то поняв, что ему нужно и что он ищет на самом деле.       — За тысяча девятьсот тридцать седьмой год, плюс минус два года, — чётко произнёс он. — Есть такие?       — У нас всё есть, — надменно произнесла библиотекарь и, поправив очки, поднялась на ноги. — Подождите несколько минут, я принесу подшивку из хранилища, — гордо добавила она и удалилась. Леви, постукивая пальцами по столу, с некоторым нетерпением дождался её возвращения. Библиотекарь принесла две объёмные папки с подшивкой старых газет, и детектив практически сразу же ощутил запах пыли. Он молча положил на стол свой читательский билет и, забрав папки, отправился в самый дальний конец зала. Здесь, сев за стол, парень осторожно открыл одну из папок и начал пролистывать пожелтевшие газетные листы.       — Ого, ты всё-таки взял их, — с некоторым восторгом произнёс Фарлан, двигаясь ближе. Ему тоже очень хотелось погрузиться в атмосферу прошлого века.       — Странно, что они ещё в труху не превратились, — пробормотал Леви, невольно морщась от запаха пыли, который теперь ощущался сильнее. Однако сегодня даже это не могло оттолкнуть детектива от поиска истины.       — Смотри, вот это интересное, — через несколько минут произнёс Фарлан. — После пожара пропали тела пятерых членов семьи. Не было найдено даже останков.       — Это не убийство, но… — Леви нехотя, но всё же перепечатал найденную статью и источник информации.       — А вот это? — перепрыгнув с тридцать пятого на тридцать шестой год, спросил парень.       — Таинственные смерти? — Леви скептически изогнул брови. — В одно и то же время в разных частях города погибло четыре человека. Причины смерти так и не были установлены, а убийца не найден, — прочитал он. — Наверняка были отравлены неизвестным на то время ядом. Хотя да, дело весьма любопытное, — его он тоже отметил, включив в свой доклад.       Материалы они просматривали очень внимательно, читали некоторые интересные статьи, ибо погрузиться в прошлый век действительно было увлекательно и интересно. За чтением Леви совсем не заметил, как библиотека постепенно пустела. Фарлан то отвлекался на свою работу, то снова подключался к Леви. Перевернув очередную страницу, они опять нашли неоднозначное дело, однако на этот раз детектива привлекла несколько иная статья. В правом нижнем углу газеты была небольшая заметка с фотографией.       — М? Нашёл что-то интересное? — видя, что он смотрит туда, спросил Фарлан.       — Не то, чтобы, но… — невнятно ответил Леви и хотел прочитать статью, но друг его опередил.       «Пятнадцатое мая тысяча девятьсот тридцать седьмого года, — вслух начал он. — Один из выдающихся студентов филологического факультета Лоуренс Лау получает литературную премию в области психологии. Его роман «Границы реальности», рассказывающий о человеке, чья жизнь смешана со сном и реальностью, был высоко оценён критиками с точки зрения реализма. В этом романе мистер Лау был так же отмечен и как поэт — его стихотворные формы наполнены изяществом и лёгкостью. Студент филологического факультета получил грант на дальнейшую реализацию и продвижение своих произведений».       С правой стороны от заметки была изображена фотография. Но, к сожалению, Леви не смог рассмотреть лицо: бумага на краю уже измялась и разорвалась, а фото было маленьким и нечетким. Однако, судя по очертаниям, это был именно тот, кого он вчера встретил.       — Светлые локоны почти до плеч, — внимательно рассматривая изображение, отметил детектив. — Лоуренс Лау… вот бы найти фотографию. Хорошего качества, чтобы убедиться, что это он.       — Зачем он тебе? — удивился Фарлан. — Я думал, что ты ищешь только нераскрытые преступления.       — Да, его я не искал, но он нашёл меня сам, — просмотрев ещё несколько страниц, Леви поднялся на ноги. Во-первых, ему захотелось немного размяться, а во-вторых, узнать кое-что у библиотекаря, с которой они, похоже, остались здесь одни.       — Вас интересует что-то ещё? — суховато спросила она, читая какую-то книгу. На вид ей было лет шестьдесят, но вряд ли она знает что-то о том, что здесь происходило больше полувека назад.       — «Границы реальности» Лоуренса Лау. Тридцать седьмого или восьмого года издания, — спокойно произнёс он.       — Лоуренс Лау? — нахмурилась библиотекарь, ища эту фамилию в электронной картотеке. — Нет, у нас нет такой книги. И я не помню, чтобы она вообще существовала.       — То есть? — теперь помрачнел Леви. — В газете написано, что в тридцать седьмом он получил литературную премию и грант за этот роман. Он был студентом этого института. Филологического факультета.       — Хм… — задумчиво протянула библиотекарь. — Я работаю здесь уже больше сорока лет и могу с уверенностью сказать, что нигде не встречала подобного романа. Что же до мистера Лау… — женщина встала из-за стола и снова скрылась между книжных полок. Вернувшись через десять минут, она принесла с собой какую-то объёмную книгу, оказавшуюся старым фотоальбомом.       — Тут собраны фотографии всех более менее приличных студентов, что обучались у нас, — пояснила библиотекарь, открывая альбом перед Леви. — Это филологический факультет с начала века, — пролистывая страницы за 1910-е и 20-е года, рассказывала она. Добравшись до 30-х, женщина уже устремилась к тридцать седьмому, как Леви перехватил её руку на год раньше. На одной из фотографий в овальной рамке он увидел знакомое лицо.       — Это он, — вглядываясь в молодого человека, выдохнул Леви. А, опустив глаза, прочитал и имя. Его нельзя было спутать с кем-либо. Невероятно красивый юноша с необычной внешностью. Фото было черно-белым, но Леви так и видел его светлые волосы оттенка золотой дымки, которые мягкими волнами спускались к плечам. Чётко выделялись тёмные миндалевидные глаза с необычным разрезом, а мягкая улыбка на губах была заметна даже на фотографии. На фотографии ещё можно было рассмотреть светлую рубашку, жилет и галстук по моде того времени.       — Очень красивый молодой человек, — отметила библиотекарь, тоже рассматривая его. — Кажется… теперь я припоминаю, — внезапно сказала она, а Леви перевёл взгляд с фотографии на неё. — Вы же знаете, что личные дела хранятся семьдесят пять лет, потом сдаются в архив. Около пяти лет назад мы делали опись документов, и среди них было дело мистера Лау.       — И что же вы помните? — затаив дыхание, спросил Леви.       — Немного, — пожала плечами она. — Нас тогда тоже зацепила его внешность. Кажется, отец у него был откуда-то из Скандинавии, а мать — из Азии. Поэтому такое необычное сочетание светлых волос и восточных глаз. Он действительно был выдающимся студентом своего времени. Как вы и сказали — получил премию и грант. Но не издавался.       — И почему же? — продолжал удивляться Леви.       — Потому что он исчез, — ответила женщина. — Почти сразу после получения премии. И это не удивительно.       — Чем же? — насторожился детектив.       — Тогда поползли слухи… как это сейчас называется, — она усмехнулась, — о его нетрадиционной ориентации. Хотя в то время это считалось болезнью. Не знаю, что тогда произошло: может быть, его выгнали из института, чтобы не опустить престиж заведения, может быть — упрятали в больницу, а может он сам сбежал, понимая, что выхода нет. В любом случае, он просто исчез и искать его никто не стал.       — Я так понимаю, об этом вряд ли будет где-то упоминаться, — подытожил Леви. Женщина пару раз кивнула.       — Кажется, в этом был замешан какой-то преподаватель, но я точно не знаю, — она перелистнула ещё несколько страниц и остановилась на преподавательском составе кафедры зарубежной литературы. — Дело быстро замяли, поскольку мог разгореться большой скандал. Это всего лишь слухи — не больше. Никто из живущих уже не знает, что произошло тогда.       Леви окинул беглым взглядом лица на черно-белых фото. Там были изображены в основном мужчины в возрасте, однако среди них выделялся один профессор. На вид ему было лет тридцать пять, может быть даже сорок. Он выглядел зрелым, однако привлекательным и весьма умным.       «Я знаю подобный взгляд, — отметил Леви, рассматривая его чуть внимательнее. — У Эрвина порой бывает такой же».       — Весьма выдающаяся личность в истории нашего университета, — произнесла библиотекарь, видя, что детектив изучает его фотографию. — Профессор был несколько раз награждён, издавался при жизни и после смерти. Хотя его произведения научны и не для широкой публики, всё же он внёс значительный вклад в развитие литературы.       — После смерти? Когда он умер?       — Хм… Лет тридцать назад, — навскидку ответила библиотекарь. — Я ещё помню, как он заходил сюда. Очень умный и начитанный человек, правда, неразговорчивый. Для нас это была большая потеря, — вздохнула она. — Кажется, у него осталась семья, но после его смерти они отправились за границу.       — Где он похоронен?       — К сожалению, этого я не знаю, — покачала головой библиотекарь. — Мы закрываемся, так что прошу вас сдать книги и покинуть библиотеку.       — Да. Спасибо за информацию, — закрыв альбом, поблагодарил её Леви. Он отправился к столу, где лежала подшивка газет. Проходя мимо полок, снова остановился и задумался. Ту книгу он так и не смог найти, и призрака сегодня не видел. Хотя у него есть кто-то, кто сможет помочь всегда.       — Эрен, — позвал он так тихо, что голос почти слился с тишиной.       — В последнее время вы так часто зовёте меня, — тут же раздалось за его спиной, и руки обвили его за плечи, а к спине прижалось тело. — Я счастлив.       — Да. Раньше я всеми силами пытался забыть тебя и тот случай, а теперь понял, что не всё моё прошлое пронизано горем и отчаянием. Были и светлые моменты, встречались люди, о которых я не могу не помнить. Пытаясь сбежать от своего прошлого, я забывал тебя. Теперь же, даже зная, что всё это происходит в моей голове, я не забуду тебя. Кстати, почему мелкий Эрен так похож на тебя? — детектив развернулся и подозрительно взглянул на сияющего парня. — То же имя, цвет глаз, да и внешне такой же. Совпадение?       — Вы до сих пор верите в совпадения? — хитро спросил боец. — Может быть, это не он похож на меня, а я — на него?       — Что ты имеешь в виду? — нахмурился Леви.       — Вы ведь встретили его раньше, чем вспомнили меня. Его имя и цвет глаз были похожи на мои. Поэтому вам показалось, что он похож на меня. И вот теперь я такой в вашей памяти.       — Как странно… — пробормотал Леви, оценивая его слова. — Ладно, у нас ещё будет время поговорить об этом. А сейчас… Лоуренс Лау. Ты знаешь, где он? — серьёзно спросил детектив.       — Сегодня его здесь нет, — покачал головой юноша. — И где он может быть я тоже не знаю.       — А этот профессор? Знаешь, где он похоронен?       — Да. Вы уже были на том кладбище, даже проходили мимо его могилы. Однако не обратили внимание на имя, а я вот запомнил, — горделиво ответил юноша.       — Хорошо, тогда отведёшь меня туда? — попросил Леви, наконец-то дойдя до стола и забрав подшивки с газетами.       — Конечно, капрал, — шепнул тот и исчез. Фарлан, видя, что Леви собирается, удивлённо посмотрел на него.       — Уже уходишь?       — Да, появилось одно срочное дело. Извини, что вот так бросаю.       — Ничего, я тоже почти заканчиваю, — ответил Фарлан. — Можешь оставить газеты, я сам отнесу.       — Хорошо, спасибо, — поблагодарил Леви и, закинув на плечо сумку, быстрым шагом отправился к выходу, ощущая за своей спиной неуловимое дыхание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.