ID работы: 7296193

Эпоха Самураев

Гет
R
Завершён
38
автор
Размер:
208 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 27.

Настройки текста
Осака Фугаку вернулся в свои покои уставшим и измотанным. Там он увидел свою жену. Цунаде кинулась в объятия мужа, она стала целовать и ласкать своего мужа. Но Фугаку влегкую отделался от жены, а сам просто плюхнулся на кровать. - Цунаде я не против ласки с твоей стороны, - уставшим голосом проговорил Фугаку, пока Цунаде ложилась рядом с мужем, - но может в другой раз? - Ну хорошо. - как-то обиженно проговорила Цунаде, а после встав с постели она отправилась принимать водные процедуры. У Фугаку появилось немного времени на то чтоб отдохнуть. Но как оказалась, новоиспеченная Учиха не собиралась долго принимать водные процедуры. Цунаде придя обратно в покои направилась к трибуару, усевшись там на табурет принялась расчесывать свои волосы. - Фугаку, - обратилась Цунаде к мужу, продолжая расчесывать волосы, - что на счет Нагано? Когда ты введешь войска в Нагано? - Цунаде, милая давай не сейчас, - проговорил раздраженно Фугаку, но заметив как резво развернулась его жена и разозленно посмотрела на него, - давай утром об этом поговорим. - Ты так каждый раз говоришь! - возразила Цунаде на слова мужа, - У тебя каждый раз какие-то проблемы возникают! А тем временем моя страна по прежнему в руках моего брата! - Достаточно! - повысил голос Фугаку и соскочил с постели, - Я сказал, поговорим об этом завтра! - Фугаку! - выкрикнула Цунаде, забыв что перед ней не ровня, - Не забывайся, перед тобой принцесса! - Дрянь! - выкрикивает Фугаку, а потом раздается мощный шлепок, это Фугаку одарил свою жену оплеухой, - Это тебе не следует забывать кто перед тобой! Я сенун, а ты никто! Ты принцесса без страны! Помни об этом! Пошла вон! Цунаде получившая пощечину, была оскорблена до глубины души. Она только что была унижена мужем. Еще не один мужчина не одарял ее оплеухой. Цунаде злобно посмотрев на мужа, тут же покинула его покои и направилась в свои. Фугаку откупорил бутылку вина и залпом осушил бутылку. Он уже прекрасно понимал, что не сдержал эмоции, и ни за что ударил жену. Фугаку сев за стол, взяв бумагу и перо. Фугаку принялся писать письмо адресованное Мангецу Хозуки. Фугаку таки решил заняться Нагано, хотя это и не кспеху. Он также задумался и об ситуации в Нагоя. Это шанс захватить страну. Но Фугаку прекрасно знает поговорку: " За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь." Когда письмо было написано, Фугаку соизволил позвать своего слугу Рокку Ли. Через пять минут Ли появился в покоях сегуна, но сразу заметил что тот в плохом расположении духа. - Простите господин, что я немного замешкался. - словно провинившийся ребёнок проговорил Ли. - Это письмо отправь Мангецу Хозуки, - проговорил сёгун отдавая при этом написанное письмо в руки Ли, - Мангецу знает что с этим делать. Тем временем Итачи неспеша направлялся в покои не родимой жены, чтобы сообщить ей об смерти ее отца. Итачи знал что эти новости очень расстроют Сакуру, а это порадует и согреет его душу. И вот он зашел в покои жены. За пролетевшие три недели, Сакура слегка изменилась, вместо стройной и худой талии теперь красовался маленький едва заметный животик. Сакура расчесывала свои волосы, к слову за пролетевшие месяцы ее волосы заметно отросли. Сакура сидела полубоком, что только добавляло благородство ее образу. Итачи поймал себя на мысли, что его жена хороша собой. Сакура заметившая Итачи, с легкостью встала со стула и посмотрела на Итачи. А тот молниеносно прочел в ее взгляде следующий вопрос: " Что-то случилось?". - Сакура! - его голос звучал словно стальная нить, от чего принцесса молниеносно напряглась, - Пришли плохие новости из Ниигата. Мне очень жаль. Но твой отец скончался. - Нет! - выкрикнула Сакура, словно ее сердце только что проткнули чем-то острым, при этом она присела на стул, - Это не правда! Это твоя ложь! - Это правда. - ответил Итачи, но увидев что Сакура мотает головой в знак того, что она не верит не единому его слову, - Если мне не веришь, пойди и узнай у моего отца, или братца. - И узнаю! - выкрикнула Сакура, и бросилась к двери. Далее Сакура направилась по коридору в сторону покоев сегуна и Саске, так как их покои находятся рядом. Но до покоев сегуна Сакура так и не дошла, так как ей стало неожиданно плохо, возникла сильная боль внизу живота. От этого у Сакуры резко подкосились ноги, и принцесса с грохот упала на пол коридора. Это произошло как раз возле покоев младшего принца. Саске как раз находился в своих покоях, услышав грохот падающего тела, что донислось из коридора, принц поспешил выйти в коридор. И там он увидел Сакуру, что лежала на полу и держалась за живот. Он тут же подошел к ней и аккуратно поднял ее на руки и отнес в свои покои. Там он положил принцессу на кровать, которая держалась руками за свой животик и стонала. А Саске освободив руки, он увидел что они испачканы в крови. Саске сразу понял что дело дрянь, Сакура может потерять ребенка. Где-то в глубине души Саске надеялся что этот ребенок не только Сакуры, но и его тоже. Поэтому он дал распоряжение слуге немедленно привести сюда врача. Через несколько минут в покои принца прибыл врач. Он осмотрел Сакуру, а потом достав свои инструменты. Он проводил свои манипуляции, известные только ему одному. Он проделывал эти манипуляции в течении тридцати минут. Когда он с ними закончил, рукава его халата были перепачканы в крови. Это слегка напугало Саске. Примерно в это время в покои младшего брата залетел Итачи. Он надеялся застать следующую картину: Сакуру утешаемую в объятиях Саске. Но увидел он совсем другое: растерянное и слегка испуганное лицо братца, врача по локоть в крови, и Сакуру что была бледна, а ее платье было запачкано ее же собственной кровью. Теперь же оба брата устремляли свой взор на врача. - - Принцесса Сакура чуть не потеряла ребенка. - пояснил обоим братьям врач, - но меня позвали вовремя и я сумел сохранить беременость. - Мы вам благодарны. - ответил Саске за двоих, в то время как Итачи брезгливо посмотрев на жену, молча отдал поклон врачу, за его действия. После этого врач покинул покои принца. А Итачи просто последовал примеру врача. Итачи вернувшись в свои покои, спокойно лег спать. Но во сне к нему пришла красноволосая бестия, с которой он танцевал. Утром сегуну было доложено, что еще вчера вечером принцессе Сакуре стало плохо. Фугаку одев свой халат, поспешил в покои принцессы, где ему сообщили, что принцесса почивает в покоях принца Саске. Фугаку поспешил туда. Там уже были Саске и Итачи. Сакура уже не спала, да и выглядела она немного лучше чем вчера. - Сакура! - обратился к принцессе сегун, - что вчера с тобой было. - Я вчера чуть не потеряла ребенка, - ответила грустным голосом Сакура, - мне стало плохо после того, как Итачи сообщил мне о смерти.... Но она не договорила, из ее изумрудных глаз градом потекли слезы, а потом послышался всхлип. Фугаку злобно взглянул на Итачи, тем самым дал ему понять, что тот виноват в произошедшем. - Сакура прими мои самые искренние соболезнования. - проговорил Фугаку, но никто из присутствующих кроме Итачи конечно, не поняли что эти слова сегуна сплошная ложь. Как раз в это время в покои принца прибыла Цунаде, она уже умело нанесла макияж, так что никто заметил красноты на ее лице. Фугаку слегка напрягся из-за произошедшего вчера, однако Цунаде сделала вид, что не заметила мужа здесь. Фугаку воспользовался этим моментом и покинул покои сына. За ним поспешил Итачи. - Отец! - окликнул отца Итачи, - смотрю между тобой и твоей пассией кошка пробежала. - Щенок! - выкрикнул Фугаку и схватив сына за шкирку резко прислонил того к стене, - Мало того что ты чуть не довел Сакуру до выкидыша, она чуть моего внука не потеряла! Ты еще имеешь наглость грубить отцу. Совсем страх потерял! - Может быть она и вынашивает твоего внука, - резко ответил Итачи, - но это не мой ребенок это уж точно. - А чей же тогда по твоему!? - сделав вид что удивился воскликнул Фугаку. - Моего братца, - ответил недовольно Итачи. - Смотрю отец ты со своей женушкой то поцапался. - А это уже не твоего ума дела! - озлоблено прошипел Фугаку Итачи, а после поспешил в свои покои, у него сегодня было много дел. Сначала сегун пришел в свои покои, оделся, позавтракал наконец-то. А после написав письмо жене отдал его в руки Ли, велел тому положить письмо на видное место, чтоб Цунаде сразу его увидела. После этого сегун поспешил на заседение совета, на который были приглашены Цунаде, Саске, Шисуи и принц Нагоя - Чеджи Акимичи. А Итачи не был приглашен на совет, Фугаку решил проучить своего обнаглевшего сыночка. Цунаде в это время уже успела вернуться в свои покои, там она и увидела письмо. Распечатав его она сразу узнала почерк своего мужа. Прочитав письмо она поняла, что приглашена на совет короля, что ее там ожидает какой-то сюрприз. Цунаде одела кимоно кораллового цвета, этот оттенок очень подходит к цвету ее глаз. Служанка уложила волосы госпожи в элегантную прическу и увенчала ее диадемой. В таком вот нарядном виде Цунаде отправилась на совет, куда она и была приглашена. . - И так, я открываю совет! - громко проговорил сегун, убедившись что все кто были пришлашены явились на совет, он заметил свою жену, выглядела она сногшибательно, сегун захотел ее в сексуальном плане, но на лице не дрогнул не один мускул, - Что у нас первым на повестке дня? - - Господин, принцесса Сакура наверное пожелает отправиться в Ниигата чтобы поддержать свою мать, и навестить могилу отца.- холодно проговорил Мадара. - Ты несомненно прав, - ответил Мадаре сегун, - но ведь в этой поездке ее должны сопровождать. Господа советники есть предложения на счет того кто будет сопровождать принцессу? - - Несомненно это ее муж, принц Итачи. - предложил Кагами. -На этот раз без Итачи, - ответил сегун и посмотрел на Шисуи, - Шисуи ты будешь сопровождать принцессу в Ниигата. На счет Итачи у меня другие планы. - Хорошо господин, - ответил Шисуи и поцеловал руку сегуна, а Фугаку в это время нагнулся к уху юноши и что-то прошептал тому на ухо. - Что у нас следующее на поездке дня? - спросил сегун и посмотрел на Изуну. - Ситуация в Нагоя, - отрапортовал Изуна, - какое решение вы приняли господин, если приняли конечно? - Решение на счет Нагоя принято. - ответил Фугаку и рукой подозвал к себе принца Нагоя, когда Чеджи подошел к сегуну, тот вручил ему свиток, - Если сегун Нагоя выполнит предложенные мною условия, то мой сын принц Саске введет наше войско в Нагоя и и подавит все востания. - Спасибо вам господин Фугаку, - ответил Чеуди крепко держа в руке билет на спасение своей жизни и жизни отца. После Чоджи вернулся на свое место и взглянул на сына сегуна, принц Саске его ровесник, и это решение сегун Осака возлажил на плечи принца. - Еще какой вопрос стоит на поездке дня? - спросил сегун. - Вопрос что делать с Нагано, - ответил Кагами, - что будем делать с этой страной господин? - Введем туда войска наемной армии, - ответил сегун и посмотрел на Цунаде, а та услышав что речь зашла про Нагано побледнела словно полотно. - И какая армия нам окажет эту услугу? - спросил Мадара и посмотрел на сегуна. - Армия Кюдзи, - ответил сёгун, - их сёгуна зовут Мангецу Хозуки. Его армия нам и поможет. И ещё начальником на эту операцию я назначаю своего сына Итачи. А то он без дела болтается. Цунаде ничего не понимала, что сейчас произошло, вчера муж устроил скандал из-за Нагано, мол ему некогда, сейчас не до её страны вообще. А тут такое решение, лишить власти нынешнего сёгуна, Наваки Сенджу. Цунаде направилась в покои, а там на прикроватной тумбе она увидела маленькую коробочку обшитую красным бархатом. Открыв её Цунаде увидела там золотой кулон с большим ярким рубином. Ей это польстило, она сразу поняла чей это подарок. Цунаде поняла, что вчера Фугаку сильно разозлился и явно перегнул палку, и сейчас пытается загладить вину перед ней. А тем временем сёгун поспешил в покои принцессы Сакуры. У него было важное дело к ней, которое не требовало отлагательств.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.