Крылья из огня

PG-13
Завершён
180
1
автор
Размер:
150 страниц, 53 152 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 34 Отзывы 53 В сборник

21 глава. Переговоры

Настройки
      — Что ж, я — Вождь племени лохматых хулиганов с Олуха, властью данной мне, объявляю Иккинга победителем осенних состязаний! — голос Стоика звучал как никогда праздно и величественно. Но было трудно разобрать чему он радовался больше, тому что его сын победил, или тому что Дагур наконец оставит Олух, да и весь архипелаг в покое, — я думаю, что сегодняшнее празднество мы не будем омрачать занудными разговорами, а будем веселиться, так что все формальности мы разрешим после, — продолжил вождь, на что услышал одобрительные крики всех собравшихся.       Наверное среди всего этого шума и неразберихи нашёлся лишь один человек, кому всё это было не по душе, который готов был отдать всё, лишь бы снова оказаться в небе, где кроме чувства свободы тебя больше ничего не наполняет. Этим человеком был Иккинг.       В отличии от всех остальных викингов, находящихся в Большом зале, он сидел почти под самой крышей, возвышающейся больше чем на десять метров, которая опиралась на большие деревянные опоры.       Сверху все, даже самые крупные викинги, казались просто щепочками.       «Забавно за ними наблюдать» — подумал парень. В эпицентре всего празднества находился Стоик, совсем рядом Плевака что-то обсуждал с Валкой. Где-то в стороне сидел Рыбьеног, он был, наверное, одним из немногих кому как и Иккингу было не очень-то весело, но не смотря на это, его окружали друзья: Сморкала, который всеми способами пытался обратить на себя внимание и близнецы, которые как обычно пытались прибить друг друга. «Рыбьеног, Сморкала, близнецы… стоп. А где Астрид?» — вдруг сообразил Иккинг. Он стал осматривать зал в поисках девушки.       — Все празднуют, веселятся, а виновник торжества сидит тут и прячется от всех, — парень услышал знакомый голос и, поняв кому он принадлежит, обернулся.       — Какие люди, — улыбнулся тот, — неужели, вам не по душе сие действо, миледи? — не без иронии спросил Иккинг, чуть сдерживая смешок, который вот-вот готов был вырваться наружу.       — Да, — усмехнулась Астрид, — не один ты любишь тишину и спокойствие, — сказала она, садясь рядом.       Несколько минут друзья просто сидели в тишине, нарушаемой только песнями и шумом, доносившимся снизу.       — Они всегда так шумят? — Иккинг первый прервал молчанье.       — Да… — немного грустно ответила Астрид, — никогда не любила шум. Поэтому всё свободное время провожу в лесу. Там кроме звука секиры, которая рассекает воздух и вонзается в дерево, больше ничего не отвлекает.       — Так может сбежим отсюда? — предложил Иккинг, глянув на девушку.       — Думала, никогда этого не скажешь, — улыбнулась та. Парень заметил как загорелись её глаза, и они поднявшись по балкам ещё выше сбежали через маленькое окошечко, которое было под самым сводом, на всякий случай.       Оказавшись на свободе, они наконец смогли вздохнуть полной грудью.       — Куда пойдём? — спросил Иккинг.       — Как можно дальше… — совсем тихо ответила Астрид и начала спускаться с крыши. Парень последовал за ней. Как только под ногами оказалась твёрдая земля, девушка не медля рванула в сторону леса.       — Ты куда? — не успел Иккинг опомниться, как девушка пойти крылась в тени ночного леса.       — Куда глаза глядят, — смеясь выкрикнула Астрид, стараясь как можно сильнее оторваться от Иккинга.       — А меня подождать не хочешь? — изумился тот.       — А ты догони! — с этими словами девушка залилась смехом и совсем скрылась в лесу.       — Ну посмотрим, кто быстрее… — себе под нос сказал Иккинг и усмехнувшись, что есть силы побежал вперёд.       Не смотря на то, что в этом лесу парень провёл гораздо меньше времени, чем Астрид, ориентироваться в пространстве у него получалось куда лучше. А если учитывать ещё и тот факт, что сейчас была кромешная тьма, то огонь Иккинга был как — никогда кстати.       «Посмотрим, как она побежит в темноте» — он улыбнулся своим же мыслям и коротким щелчком создал огненный шар, который с бешеной скоростью полетел вперёд вместе с его создателем, освещая путь.       Спустя несколько секунд погони, если её можно так назвать Иккинг заметил, что деревья впереди начали редеть. Он выбежал на открытую местность, это оказался очередной обрыв у моря. Осмотревшись вокруг, он не заметил ничьих следов, а зная, что это единственный выход из леса с этой стороны, Иккинг решил напугать Астрид.       Взобравшись на огромную ветку старого дуба, которая очень удачным образом нависала над обрывом, он замер и затушил огненный шар, пытаясь слиться с темнотой.       Совсем скоро где-то внизу послышался хруст веток и чуть слышное бормотание. Иккинг сразу понял, кто совершает столько шума. Через несколько мгновений из-за деревьев вышла Астрид явно довольная собой.       — Ну вот! — облегчённо вздохнула она, — я быстрее… что и требовалось доказаааа… — она не успела договорить, потому что сверху на неё свалился Иккинг.       — Попалась! — победно крикнул он, — ну? И кто из нас быстрее? — его глаза светились азартом, а на губах играла хитрая ухмылка. Астрид ничего не ответила. Она посмотрела ему в глаза, притянула к себе за воротник брони и легко прикоснулась губами к его. Глаза Иккинга резко распахнулись. Было немного странно, но не сказать, что неприятно. Медленно закрыв глаза, он ответил на поцелуй. Астрид оторвалась от него через некоторое время после этого.       — Именно так это выглядит у людей, — тихо сказала она.       — Теперь, я тебя точно никуда не отпущу… — заключил Иккинг и встав на ноги, помог подняться Астрид.       — Полетаем? — с энтузиазмом спросила Астрид. Её глаза искрились почти так же как и глаза Иккинга, и это было видно даже тёмной ночью.       — Спрашиваешь… — усмехнулся тот и взяв девушку за руку с криком побежал к обрыву.       Следующие мгновения свобода, эйфория и адреналин наполняли этих двоих. Им не было дело до всех проблем, которые вот-вот готовы были свалиться на Олух

***

Большой зал

      В самый разгар празднества двери Большого зала распахнулись и в помещение вбежал запыхавшийся и явно напуганный викинг.       Завидев какое-то движение, Вождь Олуха протиснулся сквозь толпу, чтобы разузнать, что происходит.       — Что случилось, Ведрон? — обратился Стоик к викингу с ведром на голове.       — Они… они прибыли… — это всё, что смог исторгнуть из себя. Так и ничего толком не поняв из слов викинга, Стоик решил сам проверить, кто к ним прибыл. Вместе с ним из зала вышли Плевака и Валка, все вместе они отправились к причалу.       Дойдя до места, они увидели необычную ладью, которая во многом отличалась от суден Олуха. Руны на парусах, строение мачты, вообще всё было другим.       — Я приветствую Вас на острове Олух, я — Вождь, — начал Стоик, — что Ваа привело в наши земли?       — Я — Мала — Защитница Крыльев, мы ищем Крылатого… — ответила довольно молодая женщина, с короткими светлыми волосами. Она была одета во всё чёрное, броня казалась очень тонкой, но в то же время и прочной, а на поясе висела очень длинная сабля. Рядом с ней стоял невысокий мужчина со странной причёской, одетый почти так же, как Мала. Остальные прибывшие были полностью закутаны в чёрную броню, отличить из можно было только по цвету глаз.       — Здравствуй, Мала, — со спокойной улыбкой поздоровалась Валка и смело взошла на борт и корабля.       — Постойте, вы знакомы? — не понял Плевака.       — Валка! Я не ожидала найти тебя здесь! Когда Жуткая почта вернулась, я подумала, что что-то произошло! — обеспокоенно начала разговор Мала.       — Да уж… можно сказать и случилось, — Валка обернулась на мужчин, которые стояли на земле и во все глаза смотрели на происходящее.

***

Два дня назад. Ночь.

      — Иккинг, ты же прекрасно понимаешь, что никто осмелиться даже близко подойти к дракону, — закатив глаза, сказала Астрид.       -Конечно, понимаю… — обречённо ответил тот, — но в таком случае, как только всё закончится, нам с мамой придётся вернуться назад… — совсем тихо заключил он.       — Ну это мы ещё посмотрим… — пробубнила себе под нос Астрид так, чтобы Иккинг её не услышал, и улыбнулась собственным мыслям.       — Я не хочу, чтобы мы возвращались на Драконий край одни, но ещё меньше я хочу, чтобы из наших драконов сделали ценные трофеи, — недовольно высказал Иккинг.       — Значит я вернусь с тобой, — абсолютно невозмутимо заявила Астрид, повергнув Иккинга в полое недоумение.       — А ты думал, что думал? Что до конца дней, будешь искать проблемы на свою голову? — вдруг съехидничал Беззубик, — нет братец, они сами тебя найдут.       — Похоже, у меня нет другого выбора… — со спокойной улыбкой заключил парень, потрепав дракона «за ушком».       — О чём я и говорила, — всё так же тихо пробормотала Астрид.

***

Сейчас у причала.

      — Что ж… — Стоик прервал неловкую паузу, которая повисла в воздухе, — я полагаю, что вы прибыли сюда не просто так, верно?       — Да, — уверенно ответила Мала, — нам нужна ваша помощь.       — Тогда, я приглашаю вас в Большом зал, — серьёзно сказал тот.       — Но Стоик, там сейчас целая орава не совсем спокойных викингов, — напомнил вождю Плевака.       — Отправь всех по домам, — распорядился вождь немного поразмышляв.       — Хорошо, — ответил, удаляющийся викинг.       — Прошу за мной, — произнесла Валка, спускаясь с корабля.       Когда Валка, Стоик, Мала и один её сопровождающий добрались до Большого зала, там уже никого не было.       Зайдя в огромное помещение, все расселись за большой круглый стол и начали переговоры.       — Я позову того, кого вы искали, Мала, — сказала Валка и увидев понимающий кивок гостьи вышла на порог Большого зала, достала из-за пояса небольшой рог и поднесла к губам. Всё вокруг наполнилось его переливистым и протяжным звуком.

***

Высоко над Олухом.

      — Ты слышишь? — Астрид насторожилась.       — Да — ответил тот, — это сигнал, который мы с Валкой придумали уже давно, на случай, если придётся разделиться. Надо возвращаться, — абсолютно серьёзно сказал он.       — Постой, а как же… — начала та, но Иккинг её перебил.       — Вместе с драконами. Грозокрыл тоже должен прилететь, — оборвал парень. И они направились в сторону деревни. Все жители, благодаря Плеваке, разошлись по домам, и за сохранность их тайны можно было не волноваться, тем более Валка подала оговорённый сигнал. Ещё из далека они заметили Грозокрыла, и вместе с ним приземлились у дверей, где стояла Валка.       — Проходите внутрь. Все вместе, — оглядев драконов, сказала та, отвечая на немой вопрос Иккинга. Парень не стал спорить, лишь подождал Астрид и пошёл следом за мамой с Большой зал.        Как только трое всадников и драконов зашли в зал, Стоик с Плевакой схватились за мечи, приняв боевую позицию.       — Вы посмели привести сюда этих тварей? — взревел Вождь. На что получил холодный и довольно злой взгляд Валки.       — Раз в жизни, Стоик! Раз в жизни! Не перебивай! — ответила та. Её голос был больше похож на удары молота по стали, настолько он был холоден и серьёзен. Нехотя он всё же положил оружие на стол, но не спускал настороженного взгляда со всех присутствующих, его примеру последовал и Плевака.       — Мала, что здесь происходит? — не выдержал Иккинг, обращаясь к защитнице крыльев, которая уже во всю общалась с Беззубиком, Грозокрылом и Громгильдой.       — Садись все за стол, — коротко сказала Валка и ушла в центр зала. Иккинг увидел растерянный взгляд Астрид и мотнул голов в сторону большого стола.       Все сели за стол. Стоик сидел рядом с Плевакой, чуть поодаль остановилась Валка, поглаживая Грозокрыла. Напротив них сидели Мала и Фрог, как он представился помощник королевы. Рядом с ними находились Иккинг и Астрид, которые так же, как и Валка, находились под покровительством своих драконов.       — Я начну с самого начала, — заговорила Мала.
Примечания:
180 Нравится 34 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (3)