Крылья из огня

PG-13
Завершён
180
1
автор
Размер:
150 страниц, 53 152 слова, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 34 Отзывы 53 В сборник

23 глава. Огонь и лед

Настройки
      Ничего не объясняя Иккинг рванул что есть сил к северным скалам недалеко от его родного Драконьего края. Он летел так быстро, что Астрид чуть за ним поспевала, параллельно пытаясь понять, что ее другу на этот раз взбрело в голову.       Сказать, что траектория их полета была не прямой, значит не сказать ничего, потому что Ночная фурия и ее всадник петляли так, что у Астрид, всюду следовавшей за ними, уже начала кружиться голова:       — Может ты скажешь, что пытаешься найти? — с уже наростающимм недовольством спросила она.       — Да-да… он должен быть где-то здесь… — только и бубнил себе под нос Иккинг, не переставая кружить в воздухе. Астрид тем временем, сообразила, что за последние несколько минут они не сдвинулись с места ни на метр, поэтому бросила предпринимать попытки досканально следовать за другом и поняла, что проще будет просто зависнув с Громгильдой в воздухе на одном месте, наблюдать за мечущимся Иккингом.       — Иккинг, — зевая, позвала его Астрид, — есть ли хоть какой-то шанс, что если я спрошу:"Что происходит?», ты мне ответишь?       — Ха! Вот он! Я знал, что это где-то здесь! — раздался наконец победный крик юноши.       — Он умеет разговаривать! — с наигранным удивлением воскликнула Астрид.       — Так, теперь самое интересное, — Иккинг встал на ноги, балансируя на спине Беззубика, — вставай и подлетай ближе, — Астрид последовала указаниям друга и через несколько мгновений была в метре от него.       — Не нравится мне всё это… — настороженно произнесла та.       — А теперь, лети! — Иккинг воспользовался тем, что Астрид хуже удерживала равновесие, совсем чуть-чуть потянул ее руку в сторону, которая отвечала за баланс, и та с оглушительным воплем полетела вниз, — а вы, чего ждёте? — обратился он к Беззубику с Громгильдой, — вперёд! Ну, точнее вниз, — и так же как Астрид стал падать за ней.       — Ааааааа… — этот крик принадлежал Астрид, которая так же неожиданно, как и упала, приземлилась в мягкий, но все же холодный снег. Следом за этим послышались ещё три приглушенных звука от падений Иккинга и драконов, — ну, держись, я тебе это припомню, — голос Астрид прозвучал хоть и тихо, как будто она стояла за стеной, но все же грозно, и его услышали все, кто находились близ нее:       — Да ладно тебе, — посмеиваясь произнес Иккинг, который уже отряхивался от снега, — весело же было!       — Весело?! — голос Астрид звучал снова так же звонков как и обычно, она поднялась и уже сидела на снегу так, что была видна верхняя часть тела: растрёпанные в разные стороны белокурые волосы, нахмуренные брови и руки в боки, — весело тебе будет дома лежать с переломанными ногами! — ее недовольство явно росло с каждой секундой. Иккинг стоял некоторое время абсолютно серьёзным, а потом не выдержав, разразился таким заливистым смехом, что держась за живот, чуть стоял на ногах:       — Ты бы себя видела! — произнес он сквозь смех. Но все его веселье было прервано отрезвляющим снежком, который прилетел прямо в лоб, сбив тем самым его с ног.       — Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним! — победоносно произнесла Астрид, которая, не без помощи Громгильды уже приняла вертикальное положение. Беззубик, сам посмеиваясь, хотя это было больше похоже на крики возмущённого яка, помог другу подняться, — так куда дальше? — уже спокойно спросила она.       — Нам надо найти пещеру из камня и льда, чтобы проверить мою догадку и посмотреть на что ты способна, — оглядываясь, ответил Иккинг.       — На что способна я? — недоуменно переспросила Астрид, но в ответ получила лишь молчание.

*За несколько дней до этого*

      — Слушай, если ты потеряешь все эти бумаженки в один прекрасный день, пеняй на себя, — недовольно проворчал Беззубик, наблюдая как Иккинг наворачиваются круги вокруг хижины Борка.       — Ну, а что мне с ними делать, скажи на милость? — ответил тот, — я их прочитал раз сто, наверное, но так ничего и не понял! — он обиженно плюхнулся и скрестил руки на груди.       — Надо навестить Агнара… — предложил дракон, — или Горбьерна.       Иккинг немного посидел в раздумьях, и решил, что это единственное разумное предложение за последние несколько часов, по этому встал, отряхнулся и изрёк:       — Ну, больше вариантов все равно нет, мы успеем вернуться домой первого испытания? — обратился он к другу.       — Да, если поторопимся, — последовал ответ.       — Тогда в путь, — Иккинг собрал все свитки и книги, которые забрал из хижины Борка и они с драконом отправились к Агнару.       Пока они летели Иккинг успел собрать мысли в кучу, чтобы при встречи со старым знакомым не впасть в транс.       Спустя некоторое время, впереди показалась такая знакомая Бездна.       — Что думаешь, братец, — начал Иккинг, — в этот раз прием будет более теплым, чем в прошлый раааааааааз..... — не успел он договорить, как опять, как и раньше, полетел вниз на ёлки.       — Хм, — хмыкнул Беззубик, — почему-то я в этом сомневаюсь, — и направился вниз за братом.       — Ну… ай! — первая ветка, — почему?! Аай! — вторая ветка, — это опять происходит?! Ааааааааай!!! — это был уже куст.       — А, — послышался вкрадчивый и бархатный голос, — привет, Иккинг, рад тебя видеть. Не ждал тебя так скоро, — с ухмылкой произнес Агнар и протянул руку юноше.       — Да… — кряхтя поднялся тот, — я тоже рад тебя видеть. Не представляешь как, — с немного излишне наигранной эмоциональностью ответил Иккинг.       Совсем близко совсем тихо приземлился Беззубик и кивком поприветствовал старого друга. Агнар ответил ему тем же:       — Бармаглот сейчас ловит рыбу в Озере Зашедшей Луны, можешь присоединиться, думаю он будет рад тебя видеть, — Беззубик с приподнятый настроением рванул в уже известном ему направлении.       — Ну, зачем пожаловал? — поинтересовался Агнар, — не просто же так — в гости заглянуть, верно?       — Да, я тут подумал: почему все считают, что у пророчества всего две части? Я никак не мог понять, смысл двух частей, которые были найдены на стене старого вулкана и в хижине Борка: кто эти двое, которые смогут свершить правосудие и что за конец света ждёт всех нас? — начал Иккинг.       — Продолжай, — Агнар был явно заинтересован.       — Ну так вот, здесь в лесу, на скале был нарисован человек с крыльями из огня, может стоит направить на этот рисунок свет из Драконьего глаза? Может тогда что-то прояснится?       — Я слышал о Драконьем глазе, он давным давно утерян, — отмахнулся викинг и двинул к озеру, где сейчас были драконы       — А что, если я скажу, что у меня есть ещё один? — с этими словами Иккинг достал из походного рюкзака тот самый цилиндр. Агнар обернулся, и его челюсть, чуть не поздаровалась с землёй.       — От куда он у тебя? — недоумевал тот.       — Я его сделал, — пожал плечами юноша и бодро зашагал к хижине Борка.       Спустя некоторое время туда прилетели и драконы:       — Братец, ты как нельзя вовремя, — преободрился Иккинг, — посвети, дружище, — с этими словами он взял драконий глаз, и направил на огромный рисунок крылатого. Дракон одобрительно заурчал и осветил всю местность голубоватым светом.       На стене во круг рисунка были древние руны, которые невозможно было прочесть, но как только изображение с линзы отразилось на стене, все встало на свои места: оказывается, на стене от каждой руны была только половина, а то, что на линзе, дополняло и проясняло всё.       — Агнар, ты можешь прочесть, что здесь написано? — с надеждой в голосе обратился к нему Иккинг.       — Да, здесь все вполне ясно, — отозвался тот и начал вещать, — «Огонь одного силен там будет, но безо льда победу он не добудет. Дабы друга за врага не принять, необходимо лёд в огонь начать добавлять»       — Я не понял ничего, — обречённо выдал парень.       — Подумай об этом позже, — задумчиво ответил Агнар, — как давно ты последний раз нормально спал?       — Ээмм… — Иккинг задумался, но вскоре честно сознался, — не помню.       — Вот именно. Несмотря на все, тебе все равно нужен отдых, — спокойно проговорил викинг отходя от рисунка, — отправляйся домой и как следует отдохни, верно говорят: «Утро вечера мудренее».       — Да, наверное ты прав, — согласился Иккинг, а услышав одобрительное урчание Беззубика улыбнулся и стал собирать все, что привез с собой обратно в рюкзак.       Через несколько минут все уже стояли у маяка, который, казалось совсем недавно построил Икиинг вместе с драконами, только Агнар зачем-то пошел к себе в дом. Только Икиинг с Беззубиком собрались улетать, как вдали показаться Агнар. Братья решили его подождать, и не напрасно.       — Возьми это, — Агнар протянул Иккингу свёрток, на котором было нарисовано небольшое дерево с необычными плодами тёмно- бордового цвета, — прилетишь домой, разберёшься, там есть инструкция и все необходимые пометки.

*Остров Северного Ветра*

      — Да, именно ты, — отмахнулся Иккинг, — найдем подходящую пещеру, поймёшь.       — Ладно, допустим, что я поверила тебе на слово, — проворчала Астрид и последовала за другом.       — О, смотри! — Иккинг указал на скалу, из огромных валунов и частично обрамленную многолетним льдом, — то что нужно.       — Брр, неужели? — поморщилась девушка и запрыгнув на Громгильду рванула в сторону укрытия.       Уже у подножия скалы Астрид остановилась и дождавшись Иккинга спросила:       — Сейчас же раннее утро, так ведь? — рассматривая небо спросила девушка.       — Да, все верно, — ответил он спрыгивая с огромного сугроба, — а что не так?       — Тебе не кажется, что здесь как-то темно? — хмурилась она, — это туман или туча?       Но, не успел Иккинг ответить, как на них стали падать колючие хлопья снега, а небо ещё сильнее затянуло тучами. Только первые снежинки коснулись кожи и волос Астрид, она поёжилась и дунула на одну хло́пушку снега, подлетавшую к ней и та не просто улетела от нее, а рассыпалась на целую кучу снежинок и переливаясь перламутром стали закручиваться в маленький вихрь.       — Ого. — уливился он, — я конечно ждал необычного, но не так скоро, — и ответил на вопрос, — Нда… это туча, — Иккинг выпустил сноп искр и создав что-то вроде сферы укрыл горящей стеной Астрид, которая уже начинала дрожать от холода, — очень не предусмотрительно с твоей стороны ходить в конце октября в одной кофте. Викинги викингами, но, а том, чтобы болеть нет ничего хорошего.       Астрид лишь удостоила его испытующим взглядом и что-то ворча себе под нос она зашла в пещеру. Драконы последовали за ними.       Внутри было как и в других пещерах, за одним исключением: одна стена была полностью изо льда. Такого прозрачного и гладкого, что казалось это и не лёд вовсе, а идеально отполированное стекло.       — Ну и зачем мы тащились в такую даль? — спросила Астрид.       — Сейчас я все объясню, — начал Иккинг, — впервые, когда я заметил проявление того, что владею огнем, я работал как раз вблизи огня в кузне.       — К чему ты клонишь, — Астрид подозрительно сощурилась, но он продолжил:       — Ну так вот. Я недавно летал к Агнару, и он помог мне разобраться со всеми этими загадками: мы нашли ещё одну часть пророчества, в которой говорилось: «Огонь одного силен там будет, но безо льда победу он не добудет. Дабы друга за врага не принять, необходимо лёд в огонь начать добавлять». Про огонь все понятно — это про мое умение им управлять, а при чем тут лёд, я не мог понять очень долго. Но потом я вспомнил, как перед одним испытанием, когда я хотел разорвать Дагура на кусочки, ты указала мне на то, что нужно остыть и трезво, с холодной головой посмотреть на ситуацию, — он сделал небольшую паузу, чтобы дать время Астрид, на принятие информации.       — То есть ты хочешь сказать, что я могу владеть льдом или снегом? — не веря самой себе спросила она.       — В теории, — пожал плечами Иккинг, — для этого я сюда тебя и притащил, — может вблизи холода, твой дар проявится.       — Так. Ладно, хорошо, что ты предлагаешь? — стараясь не впасть в истерику начала Астрид.       — Для начала нужно убрать все, что может помешать, — с этими словами огненная сфера вокруг Астрид, которая согревала ее все это время, рассыпалась в тысячах искр. Астрид поёжилась: «Теперь здесь гораздо холоднее чем раньше», — теперь постарайся поверить в то, что я говорю. В ответ она лишь глубоко вздохнула и чуть заметно кивнула.       — Отлично, — собираясь с мыслями произнес Иккинг, — тогда закрой глаза и сложи руки вместе, представь, что держишь шарик, — она послушно выполнила указания:       — Что дальше? — совсем шепотом спросила она.       — Теперь обратись в слух, послушай как дует ветер, — все вокруг погрузилось в абсолютную тишину, даже драконы, которые до сих пор что-то обсуждали, стихли. Астрид стала прислушиваться ко всему, что происходит за пределами пещеры. Ветер дул сильно, стараясь добраться до всех укромных мест этого скалистого острова; он создавал снежные горы и равнины, Астрид ощутила, как ветер играл с ее волосами, как тихо и протяжно он завывал, проходя сквозь расщелины, как приносил в пещеру стаи снежинок и их скопления и как он обволакивал ее руки, как будто закручиваясь в небольшое снежное торнадо, — теперь представь, что видишь движение каждой снежинки, что знаешь куда они летят, и знаешь, что они тебя согревают, — мысленно Астрид стала вырисовывать у себя в голове разные фигуры, в которые собирались снежные хлопья. Она раскрыла руки и посмотрела на них. Вокруг ее ладошек кружились снежинки. Движимая какой-то неведомой силой, она одной рукой стала закручивать снежинки, совсем как Иккинг делал это с огромными искрами при их первой встрече. Ей уже не было холодно, она чувствовала себя на своём месте. Ей было комфортно здесь среди холода, льда и снега.       — Вот видишь? — с искрящимися глазами спросил Иккинг, — главное верить и чувствовать. Астрид подняла на него свои глаза, — теперь и в твоих глазах есть искры, только они другие, прекрасные по своему. Как снег сверкает на солнце.       — Спасибо тебе, — она не могла сдержать улыбку и эмоций, которые переполняли ее в этот момент. Она крепко обняла Иккинга и спустя несколько секунд продолжила, — нам надо возвращаться… туман идет… что мы будем делать?       — У меня есть план, — с азартом произнес он.       Астрид отстранилась от него и с лукавой улыбкой бросилась к Громгильде:       — Кто последний до Олуха, тот сам олух! — это было последнее, что она успела сказать, прежде чем заливаясь смехом улететь со своим драконом.       — Ты сама напросилась, — посмеиваясь ответил он и они в месте с Беззубиком невероятно слаженно последовали за Астрид и Громгильдой, — ну держись! Покажем им, братец, кто быстрее? — Беззубик одобряюще заурчал и кинулся со всех крыльев к острову.
Примечания:
180 Нравится 34 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)