ID работы: 7299423

Пятьдесят оттенков любви, или Белые лилии на Йоль

Слэш
NC-17
Завершён
5775
Sapphire_Blue бета
Размер:
120 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5775 Нравится 187 Отзывы 2148 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Том бросил в Поттера, устроенного Билли на кровати, заклинание стазиса, едва появившись в Тайной комнате. Желание применить «Круцио» к самому себе, возникшее ещё когда он осознал, что брюки от колен мокрые из-за растаявшего снега под ними, становилось всё более непреодолимым.       Он не мог упасть на колени. Это… абсурд. Невозможно. Что с ним вообще случилось в Хогсмиде? Как он мог позволить себе проявить подобную слабость, да ещё и при Вальбурге? Почему его руки до сих пор омерзительно дрожат?       Мёртвый Поттер. В стену мгновенно полетела «Бомбарда» такой силы, что от скалистой породы отлетело несколько кусочков. Он не мог думать, стоя там, на пронизывающем ветру. Он не вспомнил о чарах стазиса. Он создал потенциально возможные проблемы, уничтожив дементоров. Он не смог заставить себя применить «Круцио» к мёртвому телу Поттера.       Он впервые за свою сознательную жизнь полностью потерял контроль над своими эмоциями и силой. Это недопустимо. Это невозможно. Это произошло. Стене досталась очередная «Бомбарда». Он должен понять, что с ним случилось. Это не должно повториться. Никогда.       Взгляд упал на Поттера, окутанного сейчас синеватым свечением стазиса. Какой смысл был возвращать его из мёртвых, чтобы теперь не оказать помощь? Он сделает всё что нужно и не позволит своим разрушающим размышлениям ему помешать.       Поттер принадлежит ему, он уже принял это. Он не позволит кому-то его забрать. Даже самой смерти. Взгляд метнулся к углу, где всё ещё присутствовали заготовки для ритуала. Том вздрогнул, осознав промелькнувшую мысль.       Если создать крестраж Поттера, то он больше никогда не перестанет дышать, как сегодня. Смерть не заберёт его, просто не сможет. Том закрыл глаза, не в силах осознать собственные спонтанные порывы.       Нет. Он не станет думать сейчас — он уже это решил. Поттеру нужна помощь. Он всё ещё в критическом состоянии. Волдеморт никому не помогает…       «Ой, да прекрати же ты, в самом деле! — проснулся внутренний голосок, прозвучавший как-то устало. — Что за бессмысленная борьба с самим собой? Зачем? Вроде же уже выяснили — Поттер тебе нужен. Или всё-таки слишком трус, чтобы принять это в реальности, а не только в собственных размышлениях?»       Том прикрыл глаза. Видимо, это его полный и окончательный провал — нотации от собственного подсознания. Внезапно злость и раздражение улеглись, оставляя после себя непонятную пустоту. Это всё неважно в данную минуту.       Вызванный обратно Билли мгновенно принёс множество зелий и мазей, продиктованных Томом. Руки, словно и не они дрожали некоторое время назад, уверенно накладывали на Поттера заклинания, поили зельями, снимали стазис, наносили мазь на значительно обмороженную кожу и вокруг глубокой раны у виска.        — Билли, я уверен, что зимнюю мантию принёс Поттеру ты, — голос Тома звучал холодно и зло. — Почему на неё не были наложены стандартные чары защиты и тепла?        — Билли не может, хозяин Том. Сэр Гарри не просил Билли…        — Уйди, — Том махнул рукой, прерывая эльфа и уже понимая, что причина в беспечности самого Поттера.       Ни один волшебник не мог заработать обморожение в зимней мантии. Поттер, конечно же, оказался исключением. У нормальных волшебников мантия зачарована по всем правилам. Том тяжело вздохнул, просто устав злиться. На данный момент он сделал всё, что только было возможно.       Но дела Поттера всё равно были плохи. Магическое истощение мешало его личной магии помогать излечению организма. Последствия пережитого за последние дни ситуацию только ухудшали. Том вздрогнул от пробившейся в его сознание мысли, которую он упрямо гнал прочь до этого.       Он не может быть уверен наверняка, что дементоры не успели выпить душу Поттера. Нет заклинания, которое могло бы это определить. Ему придётся ждать, когда Поттер очнётся, чтобы понять, не превратился ли он в бессмысленную оболочку. Невыносимо.       Всё происходящее было невыносимо. Хотелось кричать, хотелось накладывать непростительные, хотелось что-то взорвать. Вся возможная помощь Поттеру в данный момент оказана, и бежать от своих же мыслей больше некуда.       Он потерял контроль над своей магией и над собой. Он готов был сжечь деревню, когда понял, что Поттер мёртв. Если бы не Вальбурга — он бы сделал это. Пожизненное заключение в Азкабане — ещё относительно милосердное наказание, которое его бы ожидало.       Он не думал о риске. Он не вспоминал о своих планах. Он едва не поставил крест на своём будущем. Из-за того, что Поттер прекратил дышать меньше, чем на минуту. В глубине души Том уже знал ответ на вопрос — что должен значить человек, чтобы реакция была такой. Вот только сознание воспринимать это отказывалось.       Сможет ли он жить с тем, что Поттер ему нужен, если не сказать — необходим? Он не может себе позволить ни от кого зависеть. Никогда. Но он может оставить Поттера рядом с собой на своих условиях и никогда не раскрыть ему своего… отношения.       Если Поттер, конечно, вообще не пустая оболочка теперь. Реддл всё-таки отправил в стену очередную «Бомбарду», что, впрочем, не принесло ни малейшего облегчения. Поттера слишком рискованно приводить в сознание насильно, это может негативно сказаться на его состоянии, которое и так оставалось критическим.       Том не выносил неизвестность. Холодная мысль, что он не сможет удержать контроль над собой, если окажется, что Поттера… больше нет, проскользнула в сознание и оказалась последней каплей. Он справится с последствиями ухудшения.        — Энервейт!       Осмысленность в зелёных глазах просыпалась пугающе медленно. Том не заметил, как ногти впились в собственную ладонь до крови — настолько сильно он сжал кулак, ожидая то ли приговора, которого опасался, то ли облегчения, которого опасался, казалось, ещё больше.        — Том… — глаза Поттера устало закрылись, но он явно оставался в сознании. — Дементоры… Я не смог… Всегда мама, а теперь твоё «Круцио»… Что произошло? Голова… болит…       Реддл закрыл глаза, которые как-то недопустимо подозрительно чесались. Чёртов Поттер всё ещё здесь. Сейчас вопреки всякой логике хотелось осыпать Вальбургу всевозможными подарками и милостями.       Но что может оказаться равноценной благодарностью за спасённую жизнь? Где Поттер нашёл в себе силы за эту самую жизнь уцепиться? Вернуться с грани. Том попытался вдохнуть, но горло словно сжало что-то невидимое.       Он знал, что помогало Поттеру выживать. Он знал, чем руководствовалась Вальбурга, презрев все принципы и воспитание, помогая ему. Он догадывался — почему повёл себя так недопустимо, хотя от догадки и хотелось сбежать на край света.       Но убежать от самого себя невозможно. Он не может заставить себя произнести это слово даже мысленно. Он не может трусливо бежать от очевидного — это хуже, чем даже само чувство, которое зачем-то решило не обойти стороной и его, словно насмехаясь и доказывая: «Здравствуй, я существую!»       Сошёл ли он с ума? Том не хотел над этим думать. Пальцы заскользили по бледной щеке Поттера, вновь провалившегося в беспамятство, раньше, чем Том до конца осознал, что делает. Он не стал убирать их. Зачем?       Все мыслимые слабости — допущены, собственные принципы — сломаны. Он может попытаться забыть, но стоит ли оно того? Вальбурга никогда не позволит себе комментировать то, что видела. Поттер ничего не помнит. Никаких непоправимых потерь статуса.       Да, ему противно сейчас даже осознавать, что он способен чувствовать больше, чем мог бы даже предположить. Отвращение к самому себе из-за испытанной слабости ещё трепыхалось, отдаваясь в груди горьким осадком.       Но он сможет принять изменившуюся реальность. Он сможет принять всего одного человека, которого, казалось, знал вечность, а не несколько суток, и нового себя. Он не позволит ничему измениться внешне.       Стоит ли Поттер того? Том прикрыл глаза с трудом удерживая странный нервный смех, рвущийся из горла. Его срыв на чарах. Его срыв в тоннеле. Его срыв в Хогсмиде. У него ещё остались глупые и риторические вопросы? Для него Поттер стоит чего угодно. Нагляднее, чем сегодня, он убедиться в этом не мог.       Но сам Поттер никогда об этом не узнает. И никто не узнает. Он больше не выпустит Поттера… нет, Гарри из Тайной комнаты. По крайней мере, пока не найдёт способ получить веские гарантии его безопасности за её пределами.       Поттер зашевелился на кровати, неожиданно снова приходя в себя и заставив Тома вздрогнуть. Ну вот что с ним действительно не так? Он сейчас должен быть в глубоком сне, а то и вовсе без сознания. Но зеленые глаза уже смотрели испытывающе и куда более осмысленно, чем всего несколько минут назад.        — Я… со мной снова что-то приключилось, да? — голос Гарри звучал немного хрипло, но довольно уверенно. Том проигнорировал, по сути, риторический вопрос, возвращая на лицо привычное бесстрастное выражение. — А почему ты здесь, а не с Вальбургой?       Реддл моргнул от неожиданности вопроса. Откуда Поттер знает, что сам Том был в Хогсмиде с Вальбургой? Он не должен вообще ничего помнить. Когда они добрались до него, он уже был без сознания. Видел их раньше? И что он, собственно, вообще делал в магической деревушке?        — А почему я должен быть с Вальбургой? — холодно поинтересовался Том вслух, убедившись, что Поттер не собирается отключаться и ждёт ответа. — Я нахожусь там, где сам хочу. И не обязан ничего объяснять.        — Конечно, прости, — губы Поттера скривились в подобии улыбки. — Просто вы же встречаетесь, и я подумал… Но это неважно… А это нормально, что голова болит так сильно?..       Том в очередной раз застыл в каком-то оцепенении. Он встречается с Вальбургой? Какой интересный, однако, факт в своей биографии он пропустил. Сейчас он не хотел даже пытаться размышлять — откуда это взял сам Поттер. Нелепость. Как и всё, что связано с Поттером.        — Не нормально, — Реддл едва подавил вздох, и даже голос его звучал скорее безумно устало, чем привычно холодно. — Но объяснимо и предсказуемо. Я сейчас дам тебе зелье, а после ты будешь просто спать. Не рваться в реальность, не пытаться думать и приходить в себя, а спать, Поттер. Ты меня понял?        — Я постараюсь… Том…        — Что ещё? — едва сдерживая раздражение, осведомился Реддл, ловко вливая в рот Гарри, который лежал с закрытыми глазами, необходимое зелье.        — Пусть мне это и снится… Но… спасибо. За всё. И знаешь, именно потому, что мне это снится… Я… Ты мне очень дорог…       Осколки треснувшего фиала из-под зелья, сжатого слишком сильно, впились в ладонь Тома. Поттер уже провалился в сон. Кровь бежала по запястью, но Реддл даже не пытался залечить раны. Что, во имя Мерлина, это только что было?!

***

       — Вальбурга, ты в порядке? — Малфой настороженно прищурился, изучая излишне бледную Блэк, в тёмных глазах которой застыло нетрактуемое выражение.       Вальбурга взмахнула палочкой, накладывая заглушающие чары. Секунду подумала и добавила ещё одно заклинание схожего действия, но из области тёмной магии. Брови Абраксаса непроизвольно взлетели вверх.        — Что случилось? Вал, действительно, ты в порядке?        — Да. Нет. Это не имеет значения, — безразлично отозвалась Блэк, заставляя Малфоя насторожиться ещё больше. — Я не стану требовать с тебя клятвы — сам не дурак. Том сжёг двух дементоров Адским пламенем. Я была рядом. Нам нужно обеспечить алиби — ему, да и себе. Если быть точнее — мне, ибо тебя там не было. Хотя Том вроде дал задание нам обоим.        — Это шутка? — Абраксас не поверил своим ушам. Реддл, осторожность которого доходила порой до паранойи, просто не мог так подставиться. — Зачем он это сделал?        — Там был Поттер. Тот, о котором ты говорил. Дементоры почему-то на него напали, хотя и не должны бы этого делать без приказа. Мы не знали — успели ли они выпить его душу. Том… Хм… Поттер был плох — совсем.        — Погоди, — Абраксас тряхнул головой. — Реддл применил против стражей Азкабана при исполнении запрещённое тёмное заклинание только потому, что они напали на этого Поттера?        — Малфой, — глаза Вальбурги стали почти чёрными, а тон ледяным, — или ты помогаешь мне разобраться с алиби сейчас же, или мы проверим твою сопротивляемость «Обливиэйт». Не сомневаюсь, что она отсутствует.        — Хорошо. Что осталось на месте происшествия? — Абраксас подобрался, взяв себя в руки. Вальбурга явно находилась в шаге от того, чтобы впасть в ярость, а иметь дело с разгневанной Блэк — себе дороже выйдет. — Свидетели?        — Ничего. Я уничтожила все следы. Свидетелей быть не должно — мы применяли отвлекающие чары.        — Уже что-то, — кивнул Малфой, размышляя. — По сути, нам нужен какой-нибудь козёл отпущения, так сказать, который возьмёт на себя нападение.        — Действительно, — Блэк скривила губы. — Ментальные установки и корректировки памяти, продуманная до мелочей история, веский повод — почему он это сделал, затирание вмешательства в мысли, чтобы всё выглядело естественно. Где ты пропустил тот факт, что задача поставлена мне и тебе и Том помогать не будет?        — Нигде не пропустил, — Абраксас недобро прищурился. — Что, считаешь, что со сложными задачами у нас справляется только Реддл? Просто оставайся в гостиной, будь так любезна. Я скоро вернусь.        — Малфой, ты куда собрался? — Вальбурга напряглась.        — Выполнять задание, данное нашим Лордом, — холодно отозвался Абраксас. — Не смей даже выходить из гостиной. Нам ни к чему лишние проблемы, — он скривил губы в несколько пренебрежительной усмешке, опровергая подозрение, что за его предыдущей фразой стояла забота.       Вальбурга едва удержалась от проклятия, которое так и рвалось с языка. Убрав палочку в карман, она раздражённо опустилась в кресло, стараясь успокоиться. Переживать и злиться она будет, когда у Малфоя ничего не получится.

***

      Браун отчаянно хотел домой. Но, похоже, никого и приблизительно не беспокоило, что уже раннее утро воскресенья, которое всё-таки являлось официальным выходным днём, а авроры, задействованные во вчерашней операции в Хогсмиде, которая закончилась полным провалом, на ногах уже больше суток. Он устало потёр лоб.        — Итак, мистер Аддерли, Вы утверждаете, что дементоры напали на Вашу дочь, — он заглянул в протокол, который вёл, — Мэган Аддерли, шести лет от роду, и пытались высосать её душу? Девочка сильно напугана и сейчас находится в Святого Мунго, так? А Вы, желая защитить дочь, применили запрещённое заклинание? Я всё верно понял?        — Да, — угрюмый мужчина лет сорока на вид медленно кивнул. — Я не умею вызывать Патронуса. Я просто хотел защитить свою малышку. Я ведь предоставил Вам воспоминания, которые подтверждают мои слова.        — Предоставили, мистер Аддерли, — Браун отчаянно мечтал о горячей ванне. — Но Вы — Мастер менталистики.        — И что теперь? — неожиданно взвился мужчина, повышая тон. — Я из-за этого не должен был защищать дочь?! Знаете что…        — Спокойнее, мистер Аддерли. Я такого не говорил. Но хотел бы поговорить с девочкой…        — Я не дам разрешения, пока колдомедики не выдадут мне заключение, что она полностью здорова, — отрезал мужчина, вновь возвращаясь к угрюмости.       Браун устало прикрыл глаза. Аддерли был в своём праве родителя. Он задумался над тем, что предпринять. В общем и целом, дементоров ненавидели все. Разбирательство затеяно ради соблюдения законодательства, а вовсе не потому, что кому-то жаль этих погибших тварей.       Шефа и Министра удовлетворит любой действительно приемлемый отчёт. А он сможет пойти домой и наконец отдохнуть. Конечно, в рассказе Аддерли мелькают почти неуловимые нестыковки, но кого действительно это волнует? Человек пережил стресс.        — Что же, мистер Аддерли. Учитывая Ваше безупречное прошлое, отсутствие в нём фактов о нарушении закона и угрозу жизни Вашей дочери, полагаю, мы сможем ограничиться штрафом. Хотя должен честно предупредить — сумма будет внушительной.       Мужчина мрачно согласно кивнул, ничем не выказывая своего реального отношения к заявлению аврора. Браун вздохнул свободнее. Горячая ванна и любимый грог, который он позволял себе по выходным, стали немного ближе.

***

      Том проснулся резко и тут же сел на кровати, стряхивая остатки странного сна, где точно фигурировал Поттер и какая-то непонятная волшебная палочка. Беглый взгляд на Гарри, спящего на соседней половине кровати, подтвердил, что видимых ухудшений нет. Том позволил себе неслышный вдох.       Ему стоило вчера вернуться в гостиную факультета и ночевать в своей спальне. Он настолько редко появлялся наверху за последние дни, что это могло привести к проблемам. Оставалось надеяться, что Малфой уже привычно его заменил.       Впрочем, эта раздражающая ситуация продолжаться не может. Да и у Абраксаса не может быть столь неизлечимой простуды. Билли прекрасно справится с присмотром за Поттером. Что-то в груди протестующе зарычало, требуя не выпускать Гарри из вида ни на минуту.       Том прикрыл глаза. Как он дошёл до такого? Он не станет об этом думать. Взгляд упал на старинные часы, Мерлин весть откуда взявшиеся в Тайной комнате. Хотя, Мерлин тут ни при чём. Скорее уж Поттер. Реддл криво усмехнулся, откидываясь обратно на подушки. Невыносимо. Он привыкнет.       Девять утра. Учитывая, что сегодня воскресенье, можно не слишком торопиться. Стоит проверить состояние Гарри и отдать распоряжения эльфу. Раздражение снова взметнулось волной, но было безжалостно подавлено.       У него есть неотложные дела. С Поттером ничего не случится. Особенно если приказать Билли держать его под лёгкими сонными чарами. Выход, хоть и временный, был найден, и мысли Тома переметнулись на разговор, который сам Поттер принял за сон.       Итак, Гарри уверен, что у самого Тома роман с Вальбургой. Но ведь должны же у него быть какие-то основания для таких выводов? Не то чтобы это было так уж важно или представляло собой проблему, но Тому было любопытно понять невозможную логику Поттера хоть раз. Почему бы и не потратить на это десять минут воскресного утра?       Что всё-таки Поттер забыл в Хогсмиде? Почему-то Том был абсолютно уверен, что простое желание прогуляться тут ни при чём. Пройтись Поттер мог и по укромным уголкам школьной территории, что определённо представлялось более простым для осуществления.       Случайная мысль пронеслась в голове. Записка. Вчерашняя записка от Вальбурги. Блэк любительница зачаровывать пергаменты так, чтобы они выдавали какую-нибудь ерунду. Вроде любовного послания. Сердце забилось быстрее.       Могло ли случиться так, что Поттер прочёл фальшивое содержание, узнал, что ученики идут в Хогсмид, и решил проверить — с кем пошёл Том? Предположение было невероятно шатким, но объясняло и выводы, сделанные Поттером, и его присутствие в деревне.       «И знаешь, именно потому, что мне это снится… Я… Ты мне очень дорог…» Фраза не шла из головы. Поттер не контролировал себя. Вообще мало понятно, как он ещё внятно разговаривал в его-то состоянии. Видимо, оказанная на тот момент помощь оказалась даже эффективнее, чем можно было бы предположить.       Если это правда… Сказать неправду практически в полубреду крайне сложно. В состоянии Поттера, который смутно осознавал себя — невозможно. Том дёрнул щекой. Это могло создать проблемы. Это могло решить проблемы.       Он не собирался и близко просвещать Поттера о своём изменившемся отношении. Но может оказаться вполне приемлемым и даже забавным, если Гарри даст волю своим… чувствам и попытается добиться внимания самого Тома. Он вполне может через какое-то время оказать Поттеру милость — позволить быть рядом с собой.       Простое, но тем и гениальное решение, которое позволит ему получить желаемое, не теряя лицо, так сказать, и не раскрывая себя. Том довольно прищурился. Настроение стремительно улучшалось, и стоило всё-таки заняться делами.       Осмотр Поттера подтвердил, что угроза жизни миновала окончательно. Медленно, но организм начал бороться за своё исцеление. Том почувствовал такое облегчение, что едва не склонился к мысли всё-таки применить к самому себе «Круцио». Отвратительно. Как ему научиться это принимать?       Билли внимательно выслушал множество указаний — от порядка зелий, которые стоило давать Поттеру строго по расписанию, до приказа держать пациента в спящем состоянии до появления самого Тома. Лопоухое создание рассыпалось в заверениях, что все приказы будут исполнены, и Том, выкинув временно решённую проблему из головы, направился в гостиную факультета.       К его удивлению, в его собственной спальне обнаружились Вальбурга и Абраксас. У Тома задёргалось веко.        — У вас минута, чтобы привести веские аргументы — зачем вы взломали чары на двери и что вы тут делаете? — тон был ледяным, а рука уже сжимала палочку.        — Ждём тебя, — Малфой смотрел абсолютно спокойно. — Тут безопаснее отчитываться о выполнении… некоторых твоих заданий.       Реддл прищурился, мгновенно вспоминая, что велел Вальбурге обеспечить им алиби. Но не могли же Малфой и Блэк справиться с этим так быстро? Том сам только размышлял, что придётся приложить немало усилий, чтобы решить ситуацию с уничтожением дементоров.        — И что же вы выполнили? — холодный голос звучал достаточно спокойно, чтобы Вальбурга и Абраксас поняли, что им дадут шанс хотя бы попытаться объясниться.        — Прямо сейчас на допросе у авроров находится некий Стюарт Аддерли, постоянно проживающий в Хогсмиде. Вчера с ним приключилась ужасная история — на его дочь напали дементоры. Он был вынужден испепелить их, чтобы защитить малышку, — спокойно ответствовал Малфой. — Он не умеет вызывать Патронуса. Он испугался за ребёнка. Рассказ, конечно же, подтвердят его добровольно отданные воспоминания. Полагаю, он имеет шанс отделаться крупным штрафом. Но если и нет — история не получит продолжения и быстро забудется.       Том действительно удивился. Он был уверен, что никогда не недооценивал возможности и предприимчивость Малфоя, но сейчас должен был признать, что стоит присмотреться к нему ещё внимательнее.        — Ты вчера рано ушёл в свою комнату, но предварительно делал домашнее задание на виду у всей гостиной, — добавила Вальбурга.       Реддл на секунду растерялся, не понимая, как ему реагировать. Соратники приятно удивили и избавили его от серьёзных проблем, но демонстрировать это точно не стоило. Пожиратели априори должны исправно служить своему Лорду.       Почему-то мысль осела каким-то неприятным осадком в желудке. Серые глаза Малфоя смотрели на него как-то испытывающе, и у Тома мелькнула мысль, что Абраксас сомневается в нём, как в своём лидере. Это абсолютно недопустимо.       Но вряд ли «Круцио» поспособствует искоренению его сомнений. Том на секунду прикрыл глаза. Он не хотел стать чудовищем, ведь так? Его соратники — не бесправные рабы и манекены для отработки непростительных заклинаний.       Они — цвет аристократии, его личный круг приближённых, который станет его опорой в достижении власти. Гарри считает, что они его уважают и боятся разочаровать. Том мысленно усмехнулся от дикой мысли, которая возникла в голове спонтанно и не желала уходить.       А почему бы ему и не удивить этих двух своей реакцией? И Вальбурга, и Абраксас заслужили поощрение и… благодарность. Даже если последняя и останется невысказанной. Он склонил голову к плечу.        — Я признателен вам обоим за ваши уместные и своевременные действия. Я впечатлён найденным решением проблемы, Абраксас. Полагаю, у вас сегодня выходной, за исключением присутствия на собрании вечером.       Он едва сдержал усмешку, наблюдая как меняются выражения лиц обычно невозмутимых Блэк и Малфоя. Это было… забавно. Глаза Вальбурги распахнулись настолько широко, что казались круглыми. Тому подумалось, что она близка к решению о проведении проверки его личности.       А вот Абраксас смотрел с любопытством и удивлением, которое у него скрыть получилось из рук вон плохо. Реддл просто чувствовал, что сделал что-то абсолютно верное. Чувство нашло своё подтверждение, когда Малфой склонил голову в коротком поклоне и спокойно произнёс:        — Благодарю, мой Лорд. Если Вам понадобится моя помощь сегодня — я в Вашем распоряжении.       Том споткнулся на вдохе. Он привык к безусловному подчинению соратников. Оно ему нравилось, даря пьянящее ощущение безграничной власти. Удовлетворяло его потребность в признании, существование которой он отрицал даже в мыслях.       Но Малфой сейчас продемонстрировал вовсе не подчинение. Уважение. Ничем не скрытое, ибо он хотел его показать. Нотки восхищения. И абсолютную верность, которая, казалось, разлилась в воздухе. Неуловимое понимание, что он умрёт и убьёт за своего лидера не потому, что это его долг, а потому, что считает это единственно верным.       Разница не была значительной. Но она была. И Том на какие-то секунды почувствовал себя человеком, который, бродя по сокровищнице долгое время, наконец нашёл вдруг потайной ход к более ценным богатствам, даже не ища его.       Он решительно отогнал странное чувство, возвращаясь к привычному холодному тону.        — Я учту это. А сейчас — вон из моей спальни, — он недобро прищурился. — У вас пять секунд.       Малфой едва заметно усмехнулся, беспрекословно скользнув в коридор. Вальбурга, отстающая от него на шаг, обернулась на пороге.        — Можешь наложить «Круцио» заранее, но… Он жив? Как его состояние?       Том заставил себя сдержать вспышку злости. Если кто-то и имеет право спрашивать — это Вальбурга. Не стоило забывать, благодаря кому жив невыносимый и такой нужный Поттер. Блэк смотрела испытывающе и, похоже, и впрямь ждала наказания.        — Он будет в порядке после лечения, — сухо отозвался Том. — У тебя всё ещё есть пять секунд. Будем считать, что я не слышал никаких вопросов.       Вальбурга на секунду замерла, а потом искренне улыбнулась и мгновенно скрылась за дверью, к которой Том прислонился спиной. Что он только что сделал?       «Хоть что-то толковое за долгое время, — буркнул внутренний голосок. — Получил абсолютную верность двух соратников. Они же теперь для тебя Министерство по кирпичику разберут и заново отстроят. Без приказа. Просто чтобы порадовать.»       Том с каменным лицом направился в ванную комнату. Он научится жить в своей изменившейся реальности. Улыбка Вальбурги упрямо стояла перед глазами. Хватит. Он решительно выбросил все посторонние мысли из головы, сосредотачиваясь на обдумывании будущего собрания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.