***
Миссис Барри искусала себе все губы в кровь, не в силах сдерживать все нараставшую в ее сердце тревогу. Скоро будет ровно двадцать четыре часа, как ее старшая дочь не отвечала на звонки и не выходила на связь. Это были самые мучительные и тяжелые двадцать четыре часа в ее жизни, стоившие ей большей половины седин на голове и двух килограммов скинутого веса. Не говоря уже о бензине, который шофёр истратил, пока колесил по всему городу в надежде отыскать Диану даже в самых неблагопристойных районах, в которых интеллигентная миссис Барри никогда не бывала раньше. Ах, на какие только жертвы не пойдёшь ради своей кровинушки! — Джордж! Ты слышишь меня?! Я в отчаянии! — в конец сорванным голосом миссис Барри кричала мужу, что Диана все ещё не нашлась, а она сама, по ее собственному признанию, была близка к тому, чтобы расплакаться ему прямо в трубку. — Звонила ли я мистеру Блайту или мистеру Барнарду? Боже мой, конечно же нет! — шофёр в водительское стекло заметил, как его хозяйка брезгливо поморщилась. — После того, как эти двое упустили «Анну», я не могу доверить им охранять даже свою комнатную собачку, не говоря уже о поисках дочери… — тяжелый сдавленный вздох. Миссис Барри помассировала виски. — Хорошо-хорошо, милый. Я постараюсь успокоиться. Мы все ещё ищем. Ты тоже не сдавайся. Мы даже заехали в самые отдаленные районы Монреаля. Не дай Бог, если ее занесло сюда… Мистер Барри что-то взволнованно сказал, но миссис Барри не спешила с ответом, потому что именно в этот момент их машина проезжала мимо захолустного квартала, где не было ни души, кроме… Трёх мускулистых головорезов и одного долговязого мужчины, за что-то жестоко избивавших совсем ещё молоденького юношу, корчившегося на земле в конвульсиях… — Да-да, Джордж, милый. Конечно, я тебя слышу. Я поняла. Я все ещё не теряю надежду. Ты тоже не теряй… — несмотря на то, что они уже отъехали на достаточно приличное расстояние от этой нелицеприятной картины, воображение миссис Барри все ещё было ею занято. — Целую тебя, дорогой. Мы найдём нашу леди Ди, во что бы то ни стало… Шофёр, к слову говоря, был уверен, что, когда его хозяйка произносила последние слова, у неё уже было что-то на уме, и это что-то имело мало чего общего с участью несчастной Дианы. И достойный подчиненный оказался прав, потому что, едва повесив трубку, миссис Барри незамедлительно попросила его остановиться за углом. — Вы где-то нашли мисс Барри? — наивно поинтересовался водитель. Хозяйка ответила ему очень рассеяно: — Нет, Дианы все ещё нигде нет. Но мы нашли тут кое-что ещё… Признаться, поведение миссис Барри становилось с каждой минутой все более и более странным. Совсем тяжело ее стало понимать, когда, не сказав ни слова, она вдруг вышла из машины и заговорила на улице с компанией взрослых мужчин, как раз проходивших мимо. Шофёр не слышал их разговор, но зато отчётливо видел, как достопочтенная дама с приветливой улыбкой что-то сказала своим не внушавшим никакого доверия собеседникам, протянула им свою визитную карточку, а уже через пару минут… Пригласила их к себе в попутчики! — Мы все ещё едем в особняк, миссис Барри? — ошарашенный водитель во все глаза рассматривал этих сомнительной внешности людей, которых его хозяйке с какого-то перепугу вздумалось подобрать с улицы именно сейчас, когда все в доме были заняты поисками пропавшей Дианы. Приглашать в дом откровенных уголовников в такую минуту? Никогда ему не понять странных причуд этих богатеев! Когда ее новые друзья, наконец, устроились в салоне, миссис Барри все-таки обратилась к шофёру своим непринужденным тоном, будто это не она ещё несколько минут назад закатывала слёзную истерику своему мужу по телефону. — Да, Томас. В особняк. Трогай. У нас ещё так много дел… — дружелюбно улыбнувшись Нейту, женщина сделала водителю жест рукой. Последний, изо всех сил стараясь держать своё негодование при себе, поспешно завёл мотор.***
Едва дверь в ее личный кабинет захлопнулась, как миссис Барри строго перешла к делу. Перед этим, правда, она не удержалась и сделала одному из людей Нейта замечание, чтобы тот ненароком не запачкал своими ботинками ее бархатный итальянский ковёр. Впрочем, тот факт, что этот самый человек ещё минуту назад оставил грязные следы в коридоре, она выдержала с похвальным мужеством. Благо, дома не было никого кроме прислуги, а тех при желании можно было заставить молчать… — Я вижу, вы мастера своего дела… — женщина медленно сняла с рук перчатки и, шумно задвинув стул, налила себе в бокал вина. Нейт подумал, что она сейчас предложит выпить и ему, но у неё, надо признать, и в мыслях этого не было. — Я видела, как вы избивали того бедного юношу. Он, наверняка, уже в могиле… Один из друзей Нейта кривовато усмехнулся и смущённо потоптался на месте. Несомненно, они восприняли это замечание как неприкрытый комплимент в свой адрес. Их приподнятое настроение портил лишь вид итальянского коврика, на который им запретили наступать, от чего им очень уж этого хотелось. — У нас и в мыслях не было его убивать, поверьте… — весьма галантно, как ему казалось, заговорил предводитель банды и лучезарно улыбнулся миссис Барри. Честно признаться, когда эта разодетая накрахмаленная мадам вышла из своей богатой машины и сказала им, что у неё к ним дело, он сначала не поверил своим ушам и даже подумал, что это был какой-то розыгрыш или что их снимала скрытая камера. Однако, когда она показала им свою визитку, Нейт быстро понял, что перед ним стояла одна из тех самых Барри, и сразу же поменял модель поведения. Судьба ещё никогда не дарила ему такой щедрый подарок, поэтому он намертво за него ухватился. Сейчас, когда Энн так облапошила их с друзьями, им совсем нечего было терять. Так, почему бы не послушать, что им собиралась предложить эта надушенная дамочка? Хуже ведь уже точно не будет. Однако, даже безоговорочно доверяя своей хваленой интуиции, Нейт и представить не мог, какой судьбоносной была для него встреча с миссис Барри. — Если бы мы хотели этого, то совсем не утруждали бы себя. Один надрез под горлом, и готово… Глава банды хотел покрасоваться перед богатой особой, и, надо признать, что ему это удалось. Она была поражена. — Если вы так хороши, как говорите… — голос ее звучал надменно и вызывающе. Вскоре миссис Барри опустилась на свой стул и перекинула ногу на ногу. — То вам раз плюнуть будет выполнить одно мое поручение. Взамен вы получите столько денег, сколько сможете унести. Все члены банды в упор посмотрели на Нейта, ожидая от него ответной реакции. По правде сказать, они хоть сейчас готовы были кинуться на передовую, но их глава все-таки желал ознакомиться со всеми деталями прежде, чем дать своё окончательное согласие. И хотя положение у них было совсем не то, чтобы торговаться, Нейт всегда знал себе цену и умел заставить других уважать себя. — Что мы должны сделать, и сколько мы за это получим? Миссис Барри нравился этот человек. Было видно, что он был основательным и умелым лидером. А такие цельные люди ей всегда нравились. Не произнося больше ни звука, она достала из ящика своего стола чек с круглой суммой и, небрежно подписав его, протянула его Нейту. И пока тот, округлив глаза, всматривался в бесконечные нули, она без слов положила на краешек стола две фотографии и кривовато усмехнулась. Когда Нейт поднял на неё взгляд, то в нем читалась готовность сделать все, что ей было угодно, лишь бы обналичить эти деньги. Тогда он забыл и про картину, и про драгоценности, которые они с остальными планировали украсть из музея… Забыл даже про Энн. Ведь то, что предлагала им миссис Барри, было в два раза больше того, что они могли бы заработать в своё время за «Анну»! — Кого… Надо убрать? — заплетавшимся языком спросил в итоге Нейт. Во рту у него буквально пересохло при мысли о том, как он мог при желании потратить эту сумму. Миссис Барри передала ему в руки две фотографии, на которых были изображены Гилберт Блайт и Джерри Барнард. — Копы? — конечно, главарь банды совсем не был в том положении, чтобы задавать вопросы, но любопытство все-таки взяло над ним вверх. — Зачем вам понадобилось убирать копов? Женщина закатила глаза. Она имела полное право не отвечать на этот вопрос, но что-то все-таки заставило ее заговорить. — Скажем так… — начала она, со вздохом откинувшись на спинку стула. — Они знают слишком много. А такие долго не живут. На ее лице заиграла зловещая улыбка. Могла ли она признаться кому-либо, что Гилберт и Джерри не угодили ей лишь тем, что были единственными Не Барри, кто знал о пропаже «Анны»? Конечно же, нет. Могла ли она допустить, чтобы кто-то, кто не принадлежал к их роду, знал об их позоре? Снова нет. Стало быть, беспокойство о благополучии и репутации семьи полностью оправдывало ее в собственных глазах. Этого было для ее совести вполне достаточно. Нейт, будучи по природе своей совсем не глупым, сразу понял, что развивать дальше эту тему не следовало. Впрочем, остался ещё один вопрос, который все ещё нужно было обсудить. — Мы… Мы сделаем все так, будто они пострадали в перестрелке… Миссис Барри снова закатила глаза, но на этот раз более снисходительно. — Вы, мужчины, только и умеете, что кулаками махать. Екатерина Медичи* находила гораздо более действенные способы… — мать Дианы вновь опустила свою белую руку в ящик стола и достала оттуда розовый флакончик с прозрачной жидкостью, на котором хорошо виднелись ее собственные инициалы «А.B». — Убивает почти моментально и не оставляет никаких следов… Так что не думайте, что я совсем беспомощна без вас. Если вам не удастся, то я сама доведу дело до конца. Миссис Барри задумчиво покрутила в руках флакон, но, наткнувшись на тупое выражение недоумевающих глаз, спрятала его обратно в ящик и закрыла его на ключ. — Вы, конечно же, не знаете, кто такая Екатерина Медичи. Впрочем, неважно. Ваша сила в другом… Сделайте все так, чтобы я не разочаровалась в вас и сама не марала руки. Иначе вы на себе узнаете, какими скрытыми талантами обладала Екатерина, с которой я беру пример. И помните… Ни одна живая душа не должна знать, что мы с вами знакомы. И хотя Нейт и его друзья действительно ничего не знали об этой знаменитой французской королеве, они и так поняли, что осечка могла стоить им головы. Тогда, не желая испытывать и так весьма благосклонную к ним судьбу, они, низко поклонившись своей «царице» в ноги, молча покинули ее кабинет. Однако, стоило им только оказаться вне ее владений, как прежняя спесь вновь вернулась к Нейту. — Правду говорят, когда закрывается одна дверь, то обязательно открывается вторая! — главарь банды удовлетворенно почесал подбородок и хитро улыбнулся. — Гилберт Блайт… Какое знакомое имя! Уж не тот ли это Гилберт, по которому Энн рыдала по ночам в подушку, думая, что я не вижу? — хитрая злая усмешка. Мужчина щёлкнул пальцами. — Если это действительно так, то мы убьём двух зайцев. И отомстим этой гнусной девчонке за то, что предала нас, и отхватим двойной куш. Разрази меня гром, ребятки, на этом свете все-таки есть справедливость! Под одобрительные возгласы со стороны подчинённых Нейт победоносно покинул особняк Барри, чувствуя себя королем этой жизни. Ослеплённый тщеславием и амбициями, он тогда и не заметил, как пара чьих-то оживленных глаз настойчиво наблюдала за ним и его друзьями из-за угла. Впрочем, он, конечно же, не мог знать, что уши этого же самого человека ещё пару минут назад отчётливо слышали весь его разговор с миссис Барри… Нейт, по правде сказать, был весьма суеверным человеком и искренне верил, что за все воздаётся в конечном итоге по заслугам. Но даже он весьма удивился бы, если бы узнал, что именно Коул, которого он за пару часов до этого зверски избил и которому принадлежали те самые уши и глаза, окажется в конечном итоге мерилом всех его грехов.