Глава VI.
16 сентября 2018 г., 21:32
Сакура очнулась в поту. Тяжело дыша, словно весь кислород из легких выкачали, она поднялась с постели. Впервые она была так благодарна будильнику, от звона которого проснулась. Еще немного, и этот сон мог свести ее с ума.
Быстро одевшись и приведя себя в порядок, она поспешила в номер к друзьям.
После деликатного стука в дверь послышался голос Наруто.
— Заходи!
Сакура все еще с осторожностью вошла в номер, застав парней за переодеванием. Она машинально отвернулась, спрятав румяные щеки. Сай застегивал рубашку, а Наруто только искал свою футболку, одетый в одни лишь штаны.
— Я так рад, что ты пришла, Сакура-сан! — искренне улыбнулся шатен.
От удивления куноичи обернулась.
Наруто усмехнулся и покачал головой, расправляя футболку.
— Пожалуйста, помоги, а? — он умоляюще подполз к девушке. — Я сойду с ума, если голова не перестанет так болеть!
Сакура встала в гордую стойку, насупившись.
— Нечего было так напиваться…
— Ты жестока, Сакура-сан… Если бы вы с Наруто-куном не избегали друг друга, мы бы выпили втроем, и мне не пришлось бы делать это отдельно с каждым из вас.
Сай ухватился за голову и скривился от боли.
— Мы не… — Харуно посмотрела на Узумаки, а затем быстро опустила глаза. — Мы не избегаем друг друга. Сядь смирно. — Скомандовала девушка, направив ладонь на лоб брюнета.
Завораживающий зеленый свет заискрился вокруг руки Сакуры, и по лицу Сая стало видно, что ему легче с каждой секундой.
Уже вскоре троица смогла выдвинуться в порт. Сакура шла впереди, отыскивая дорогу к нужному кораблю.
— Может быть, этот наш? — недовольно ворчал Сай, которому дорога давалась тяжелее всего.
Наконец, они подошли к среднему, на вид мощному кораблю с алыми парусами.
— Только вас и ждем! — громким басом крикнула молодая девушка с вьющимися, черными, как смоль, волосами и пышной грудью с глубоким декольте.
— Доброе утро, Асука-сан.
— Сакура-сан, это все? — девушка кивнула в сторону парней. Получив удовлетворительный ответ, она хитро улыбнулась, многообещающе посмотрев на Наруто. — Прекрасно. Меня зовут Асука, я капитан этого шикарного корабля. Добро пожаловать на борт!
— Сай, — прокряхтел брюнет, кивнув в знак приветствия.
— Наруто, — сухо поддержал Узумаки.
Троица двинулась в сторону трапа, чтобы подняться на борт корабля, блондин шел последним. Асука положила руку на плечо парня, а затем потянулась к нему, шепнув на ухо:
— Значит Наруто, да? А ты симпатичный.
Он не ответил, только дернул плечом, смахнув ладонь капитанши. Та загадочно улыбнулась вслед уходящему юноши, нисколько не обидевшись подобному жесту.
Это был не самый большой корабль среди тех, что были на пристани, но выглядел он довольно внушительно. Команда матросов металась по палубе, готовясь к отплытию.
Помощник капитана, пожилой мистер Райнс, оповестил Сая, Сакуру и Наруто о номерах их кают: третья, четвертая и пятая.
Каждая каюта была довольно просторной и уютной. Посередине находилась большая, двухспальная кровать с несколькими перинами, на полу лежал красный, мягкий ковер. Рядом с входной дверью была тумбочка с несколькими ящиками для вещей, а в углу находился небольшой столик, вроде журнального.
Сакура, с присущей ей аккуратностью, разложила вещи по полкам, а затем отправилась на переговоры с Асукой в капитанскую каюту.
— Будете? — спросила брюнетка, доставая красивую бутылку, должно быть, дорогого рома из буфета.
— О, нет, спасибо, — замахала перед собой руками Сакура. — Я не пью.
— Да? — капитанша удивленно приподняла брови. — Ну и зря.
Она достала стеклянный стакан, кажется, в форме человеческого черепа и налила в него янтарный напиток.
— А вы… собираетесь пить, да?
— Нет, я только понюхаю. Сакура, вы такая смешная! — расхохоталась девушка.
Харуно не успела моргнуть и глазом, как Асука опустошила стакан и звонко поставила его на стол. Довольная улыбка расплылась по лицу капитанши.
— Но как вы… То есть, как вы собираетесь управлять кораблем, если выпиваете?
— И что?
— Но… Разве это не помешает? Не поймите меня неправильно, но вчера я дала вам понять, насколько важна эта миссия. У нас нет права на ошибку.
Асука закатила глаза и недовольно вздохнула, облокотившись о стол. Она налила себе новый стакан рома и покружила его в воздухе, рассматривая, как напиток плещется по стенкам.
— Сакура, а вы ведь врач, да? Насколько я помню.
— Да, — кивнула в ответ Харуно.
— Я ведь не учу вас, как делать перевязку. Не так ли? Так вот и ВЫ не учите меня, как управлять моим судном. Я не первый год в море и знаю, что делаю. Хорошо?
— Я не хотела оскорбить вас, — Сакура поднялась из-за стола. — Что ж, надеюсь, все пройдет успешно.
— Вот и ладненько.
Асука хитро ухмыльнулась, глядя в удаляющуюся спину девушки. Когда та покинула каюту, она поставила стакан на стол и подошла к зеркалу. Нужно было подготовиться: поправить волосы, грудь. На горизонте показался симпатичный парень, нельзя ударить в грязь лицом!
Вскоре у Сакуры появились новые заботы: у Сая проявилась морская болезнь или что-то вроде того. По крайней мере, он неустанно бегал на палубу к борту корабля, чтобы выплеснуть «накопившееся», либо сидел с ведерком в своей каюте и несчастно стонал. Сакура как могла помогала ему, то давая препараты, то помогая устранить головные боли.
Наруто, к счастью, такая участь не застигла. Первую половину дня он провел в каюте, изучая карту и что-то читая, а к ночи, наконец, решил выйти прогуляться по палубе.
Было уже поздно, но небо было усеяно морем звезд, которые, казалось, отражались в тихой морской глади, создавая особую, сказочную атмосферу. Легкий бриз волн был единственным шумом. Корабль, казалось, опустел: на палубе никого не было, только мистер Райнс стоял за штурвалом, непоколебимо глядя куда-то вдаль.
Легкий, приятный ветер раздувал волосы и ласкал кожные покровы. Наруто прикрыл веки и глубоко вдохнул. Такой свежести и легкости он не ощущал уже очень и очень давно.
Вдруг он заметил силуэт в темноте. Сакура опиралась о борт корабля и наблюдала за бесконечной водяной гладью вокруг. Узумаки думал, нет, знал, что не хочет подходить к ней, но ноги почему-то сами двинули его вперед.
Когда он подошел, Сакура занималась тем же, чем и он несколько секунд назад: томно вдыхала морской воздух, закрыв глаза.
— О. Это ты… — встрепенулась она, ощутив присутствие по правую руку.
Узумаки крепко вжался ладонями в борт корабля и как-то тяжело задышал.
Ему больше не было также комфортно с ней, как это было раньше. Словно прошла целая вечность, разделившая связь между ними.
— Как… Как там Сай?
Нужно было что-то сказать. Не молчать же, ей богу. Нет, Наруто и правда было интересно состояние друга, только он, в целом, и так все видел и знал.
— Ну… Уже лучше, — почему-то смутившись и спрятав прядь волос за ухо, ответила Сакура, глядя все так же на горизонт.
Небо и море почти слились воедино.
— Так быстро это не пройдет. Боюсь, завтра ему снова предстоит это пережить.
— Да уж…
Повисло неловкое молчание. Сакура спрятала взгляд в пол, задумавшись о чем-то. Она чувствовала необходимость в разговоре с Наруто, но не знала, с чего начать. Как преподнести. И стоит ли вообще это делать.
Украдкой взглянув на друга, Харуно еще раз убедилась, что он уже вырос.
И совсем не ребенок, как раньше.
Этого так не хватало. Сакура и подумать не могла, что когда-то будет скучать по тому озорному Узумаки, на смену которому пришел серьезный Наруто.
Его лицо, глаза, взгляд — все стало другим.
Особенно взгляд. Иногда казалось, что он смотрит на тебя и видит не то, что видят другие люди. Как будто он может видеть все нутро, распарывая внешнюю оболочку и глядя насквозь на то, что за ней спрятано. И это даже несколько… пугало.
— Скажи, у тебя все нормально? — вдруг прервал молчание Узумаки.
— А? — Сакура непонимающе посмотрела на друга.
Наруто повернулся к ней лицом и посмотрел в глаза.
Черт, как раз, тот самый взгляд, которому, кажется, бесполезно лгать. Харуно почувствовала себя неловко, но все же взяла себя в руки.
— Я имею ввиду в общем… целом. Как твои дела?
— О, да… Нормально, конечно, — натянуто улыбнулась девушка.
Да нихрена не нормально, блин, покуда они так отдалились. Но сказать она этого, конечно, не могла.
— А твои?
— Тоже. Последнее время мы мало общались… Все стало по-другому, да?
— Да… — тихо прошептала Сакура, отведя взгляд. — Наверное…
Наруто улыбался и внимательно смотрел на подругу.
— Ты чего это… так смотришь? — Сакура смутилась, но спустила все на шутку.
— Знаешь, а Сай прав. Ты, и правда, изменилась.
Сердце куноичи бешено заколотилось. Она почему-то испугалась, но не показала виду. Было страшно узнать, что ее лучший друг не одобряет те изменения, которые произошли в девушке с тех пор, как последняя, ужасная и страшная война шиноби закончилась.
— Когда нам было по двенадцать и намного после этого я думал, что ты — офигенно-красивая девчонка, и дальше просто некуда. Но я ошибался. По-настоящему красивая ты стала сейчас.
Кажется, сердце пропустило два удара, а зрачки задрожали. Сакура покраснела, не зная, куда себя деть. Никогда раньше она не реагировала так на комплименты, как сейчас.
И никогда раньше они не были так приятны и теплы ее сердцу.
— Да ты чего так покраснела-то? — усмехнулся Узумаки. — Тебе же, наверняка, такое постоянно говорят, — улыбнулся он.
Сакура хотела возразить.
Нет, не постоянно! А даже если и так, то те слова ничего не значат!
Но язык заплелся, не давая высказать и слова, и она промолчала.
— Ладно, я пойду спать, что ли, — Наруто потянулся, заведя обе руки за шею. — Ты тоже не отставай.
Сакура кивнула, и Узумаки, удовлетворенный ответом, направился в сторону трюма. Пару секунд она смотрела в его спину, а затем сделала шаг вперед и остановила юношу, позвав:
— Наруто!
Тот обернулся, когда был уже у самой лестницы. Он выжидающе посмотрел на подругу.
— Ты тоже изменился, — на одном дыхании сказала Сакура. — Очень… — почти шепотом добавила она.
— Я знаю, — тихо ответил Узумаки, кивнув, а затем скрылся в трюме.
Изумрудные глаза заискрились слезами, которые всплыли, казалось, неоткуда. Удивившись самой себе, Сакура быстро вытерла их рукавом и направилась в свою каюту.
Ни она, ни Наруто не заметили, что все это время за ними кто-то наблюдал с «вороньего гнезда». Асука улыбнулась, когда они скрылись с палубы.