Заморская ведьма
— Сещемару, наконец-то ты приехал, вся свита заждалась тебя. — планяясь, приветствуя сына в замке, и после шли до его покоев. — Сегодня будет пир в честь твоего приезда и, конечно же, также вместе высокопоставленными людьми… — Матушка, — прервал Сещемару, — я привёз собой невесту. — Невесту? — остановилась и повернулась к нему. — Но по нашим законам… — Поскольку я управляю страной, я могу поменять или изменить законы, — продолжил идти дальше с императрицей. — Да, конечно, но почему именно иностранку, ты ведь говорил мне, что поедешь туда только по политическому вопросу. — Уверяю вас, матушка, когда увидите, её она вам тут же понравится. — Не знаю — не знаю, сын мой, а сейчас она где? — Мы дали ей снотворное, чтобы её путь был незаметным… — Ты весь этот длинный путь вез её спящей? — Не переживайте, её состояние в норме… — подходя к покоям сказал. — Матушка, не могли бы вы нанять учителей для неё. — С радостью, поскольку она не знает наши правила и языка стоит это сделать как можно быстрее. Уже далеко за полночь шёл пир. Также для увеселения были устроены спектакли, танцы и музыка. Во время танцев гости имели право выйти и станцевать вместе с героями танцев, но в масках. Гости, как и слуги, носили на лицах маски, дабы раскрасить встречу холостого императора и его мать. Рядом с императором и императрицей сидели приближённые императора: всеми известный занимающий должность первого министра Джакен и его помощник Дэйсьюк, министр экономики Ясуо, министр культуры Фумайо, министр науки Акихиро, и министр военного дела Изаму. — Ваше высочество! — обращаясь с почтением Фумайо. — Страна Сакхай какая она? — Она отличается от нашей страны своей природой, климатом, культурой и людьми. Вам стоит туда поехать. — С вашего разрешения, мой господин.… Так это значит что дружеские отношения… — Да так и есть. — Да! Это надо отметить! — Стадность встал и поднял чашу с саке и, выпив ее, ринулся в танцы как озорной ребенок. — Надо бы знать ему меру. — Не придавая ни каплю волнения Ясуо. — Совершенно с вами согласен. — Сказал Джакен. Очнувшись в незнакомой комнате и не понимая что за шум ринулась к двери. Идя через длинное помещение, она смотрела по сторонам, удивляясь архитектуре и интерьеру. Архитектура вся была японского стиля, но также имела детали классицизма: интерьер, что в той комнате принадлежит классицизму, также и двери, а с наружи все по-другому кроме картин и других деталей интерьера. Пройдя дальше, Анжелика натыкается на существо в необычном одеянии и безликой маске. Существо опускается, делает поклон и что-то говорит. Но Анжела быстро побежала, обходя её. Существо туже за ней побежала, из-за кимоно быстрее бежать не могла, поэтому ей пришлось кричать на помощь. Анжелика натыкается ещё на нескольких существ, и так все ещё не поймавших ее, выбежит на улицу, она видит каменные стены похожие на лабиринт бежит туда, имея надежду на спасение. Беготня не прекращается, в помощь бегут другие, уже по-иному одетые. Продолжая бежать, она заметила девочку и, беря её за руку, бежит с ней и говорит: «Они тебя тоже поймали? Скорее бежим!» Но девочка не понимала её слова и побежала вместе с ней, держа за руку Анжелу, и ведя на место, где идет пир. — Ваше высочество, дозвольте мне поприветствовать вас должным образом. — Поклонившись, сказала девушка похожая своими волосами на само дерево. — Сколько лет прошло Сакура, а я так и не поприветствовал твою семью должным образом. — Мы не обижены, ваше высочество, дозвольте налить вам саке? — Разрешаю. Министры Фумайо и Акихиро шептались с императрицей о подходящей связи императора с Сакурой, но императрица ничего не говорила, ведь её сын привёз собой невесту и хотел бы сказать официально перед гостями. Но подумав о девушке, она и явилась. Девочка привела её на сам пир и подойдя к музыкантам упала нечаянно на двоих, а затем музыканты дернули других музыкантов. Анжелика же не упала, а от силы, которой направила служанка, прыгнула на сцену и затем на гостя. Гость упал, она встала, затем, как в танце её окружили другие со странными лицами. Пытаясь выбежать из круга её взял один из них и подбросил слегка. Это был Изаму, он что-то говорил, и она посчитала это издевательством. Он поставил ее, и тут же упала на колени и заплакала. Изаму был удивлен, девочку, что он поставил неожиданно заплакала, он снял маску и присмотрелся: «А она выглядит не так как остальные и одежда европейская. Как тебя зовут заморская девочка?». Но она все продолжала. Император увидел, встал и приказал остановить танцы.Гости разошлись в стороны, кроме Изаму. — Анжелика — Обратился Сещемару к ней. — Анжелика? — Произнес Изаму. Посмотрев на Сещемару, побежала к нему. Императрица была удивлена, что это не девушка, а ещё маленькая девочка и от неожиданности спросила: «Так это она ваша невеста?!» От слов императрицы были удивлены гости и конечно возмущены были девушки, что пришли познакомиться. Обращаясь к гостям, император сказал: «Да! И с этого момента она полноправная принцесса, а затем и будущая императрица Японии и имя ей Анжелика». Анжелика ничего не понимала и спросила на своём языке: «Кто они и что я делаю здесь?». Сещемару не ответил ей и вернулся обратно. Пир продолжался, она поняла, что это просто гости и успокоилась, большинство гостей были рады поприветствовать красавицу, но она ринулась к Сещемару и села между ним и Сакурой. — Прости, Сакура, не могла бы ты вернуться к гостям и семье. — Конечно, ваше высочество! — Поклонившись, ушла. — Ваше высочество, почему вы взяли ребёнка? — Обращаясь с неудовлетворением императрица. — У меня есть на то причины. — И какие же? — Первое — дружеские отношение Сакхай. Второе — ваша мечта иметь дочь и третьей — моя прихоть. — с ухмылкой сказал Сещемару. — Мама позаботьтесь о ней как следует. — Что за прихоть у вас к ней? — Она европейская ведьма. — Шёпотом сказал матери и передал Анжелу императрицы. Императрица прижала к себе и укрыла, мягким белым мехом и, взяв ее, ушла с пира со своими служанками.Заморская ведьма
4 сентября 2018 г. в 13:04