Шаг 14
14 февраля 2019 г., 00:53
Роуз въехала на территорию казарм и сразу поняла, что опоздала. Слишком было тихо. Тяжело вздохнув, Харисс спешилась и повела лошадь в конюшню. Раз Леви она сейчас не застала, надо было продумать, как сообщить ему новость по его возвращению.
- Гулять ездили, миссис Харисс?
- Надо было кое-что прикупить в местной аптеке, - сняла с лошади, закрепленный на ней ящик с лекарствами.
- В такую рань? - откусил яблоко облокотившийся на столб парень.
- Быстро раскупают, - холодно ответила женщина, перекидывая лямку ящика через плечо.
- О, понимаю. Времена такие, - вздохнул молодой человек, протягивая огрызок яблока лошади.
- Вы что-то хотели, мистер Бёрджесс? - остановилась напротив него Харисс.
- Нет, ничего, - улыбнулся женщине Уильям. - Всего лишь помочь донести ящик.
- Я справлюсь.
- Я настаиваю, - протянул руку парень, сверкнув глазами в сторону своей собеседницы.
Женщина неохотно протянула ему свою ношу.
- Осторожно. Там стекло.
- Я буду предельно аккуратен, - пообещал парень и молча направился в сторону медкорпуса.
Харисс огляделась. Какое-то странное чувство мучило ее. Словно вот-вот должно было что-то произойти. Что-то дурное.
- Капрал такой непослушный, - неожиданно протянул Уильям, остановившись у порога.
- Что, простите?
- Вы ведь его предупреждали, что ему не стоит ехать? - спросил парень, пропуская женщину вперед.
- Да. Мое мнение не изменилось. Ему еще рано участвовать в полноценных боях, - направилась к лестнице Харисс.
- Вот и я об этом, - участливо закивал головой парень. - А он не послушал и умчался. Даже не уверен, что он как следует проверил свой УПМ.
Роуз сглотнула.
- Да и следовало затянуть получше стремена, - почесал указательным пальцем подбородок Уильям, словно вспоминая что-то. - Честно признаться, ему бы следовало все проверить получше.
- На что ты намекаешь? - резко повернулась к парню женщина.
- Боже упаси! Никаких намеков! Я лишь рассуждаю в слух, - хищно улыбнулся капитан.
- Если с ним что-то случится...
- Это война, милая Роуз. Здесь вечно с кем-то что-то случается, - желчно протянул Бёрджесс. - Иногда "что-то" случается с очень милыми барышнями...
Толкнув дверь в кабинет Харисс, подтолкнул женщину вперед капитан.
- Что это? - резко повернулась к Уильяму Роуз, увидев в своем кабинете двух парней.
- Это мой сюрприз, - прошептал ей на ухо Бёрджесс.
Закрыв за собой дверь и поставив на стол ящик с лекарствами, Уильям прошел в комнату. Заставив парней расступиться, капитан опустился на корточки перед чем-то лежащим на полу. Резко дернув ткань плаща, что скрывала "сюрприз", Уильям поднялся на ноги.
- Вот он. Сюрприз, - растянулся в улыбке капитан, ткнув тупым носком сапога лежащее на полу тело.
Жалобно простонав, пленник повернулся на бок.
- Поздоровайся с "мамочкой", Алисия, - обошел девушку Уильям и, вновь опустившись на корточки, потянул ее за волосы, заставив поднять голову. - Я же говорил, Роуз, что найду твое слабое место. Два месяца, проведенные в вашей дыре, не прошли в пустую.
- Что тебе нужно от этой девчонки? - спокойно спросила Харисс.
- Хочу узнать, что она знает о Микасе Аккерман, - немного опешил от спокойствия майора Уильям.
- Она ничего о ней не знает, - опустилась на стоящий рядом стул Роуз.
- А я думаю, ты лжешь, - резко дернул девушку за волосы парень, так что та приложилась об пол. - Я знаю, что ты с ней сегодня виделась.
- С кем?
- С Алисией, - натянуто улыбнулся парень.
- Она хочет пойти в разведку. Вот и одолевает меня, - скрепила руки в замок Роуз.
- Оу, - поднялся Уилл. - Всё так просто?
- А тебе везде мерещатся заговоры?
- Нет, - покачал головой парень. - Просто... Мне кажется, ты лжешь!
Тупой носок его ботинка врезался в ребра девчонки.
- Прекрати! - вскочила с места Роуз.
- Я только начал, моя милая, я только начал, - оскалился капитан, нанося еще один удар.
- Ублюдок! - схватила револьвер из верхнего ящика стола майор и наставила на капитана.
- Какие у тебя занятные игрушки, - пропел Уильям и, повернувшись к своим солдатам, гаркнул: - Отставить! И ты опусти... я знаю, что ты никогда его не заряжаешь.
Парни, среагировавшие на выпад женщины, так же нацелив на нее оружие, вновь спрятали его.
- Ты играешь со мной в какие-то странные игры, Роуз. И я не понимаю их правил, - обошел девушку Уилл. - Вот и сейчас. Что связывает тебя с Алисией Фрей?
- А что связывает тебя? - опустила револьвер Харисс.
- Я трахал ее, когда ее притащили в столицу на допрос по делу ее отца, - самодовольно ответил Уильям. - Никто же не говорил каким образом мне следует установить правду. Я решил выбрать наиболее выгодный для себя.
- Ублюдок, - плюнула ему в лицо Роуз.
- Вы с ней похожи, - вытер лицо Уилл. - Теперь эта девчонка стала такой же ершистой. Тогда, шесть лет назад, она была покладистее. Умоляла, плакала. Цеплялась. Сейчас эта дрянь убила двух моих людей, прежде чем ее схватили. Не знаешь, а "там" у нее зубы не выросли?
Звонка пощечина. Ладонь Харисс с силой ударила по лицу капитана.
- Согласен, - вытер кровь с губы Уильям. - Хватит пустых разговоров. Перейдем к делу.
Оттолкнувшись от стола, Бёрджесс начал расхаживать по комнате из стороны в сторону.
- Всё складывается как нельзя кстати. Капрал за Стеной. Смит в столице. Ты у меня в руках. Спасибо майору Ханджи. Сам Аккерман сомневался еще, но она настояла.
- Зоуи...
- О, нет-нет, - махнул рукой Уилл. - Она не в сговоре с нами, просто так заботится о малыше Леви. Ей тяжело было смотреть, как он терзается в неведении. А ты - бессердечная женщина! Даже не сообщила ему, что Микаса беременна.
- Это не точная информация, - холодно ответила Харисс. - Не хотела зря радовать.
- Или огорчать, - улыбнулся капитан. - А впрочем неважно. Вернемся к делу. Сейчас самый лучший момент для меня, чтобы забрать девицу Аккерман. Давай, говори, где она, и я обещаю, что не трону твою протеже.
- Во-первых, я не знаю, где она. А во-вторых, с чего я должна тебе верить?
Бёрджесс потер переносицу.
- Тебе нужны гарантии?
- Да.
Резко выдернув из-за пазухи револьвер, Уилл выстрелил Роуз в плечо.
- Вот моя гарантия. Я пристрелю тебя, а затем и ее, если ты не скажешь, - прокричал Уилл. - Такая гарантия тебя устроит?!
Харисс зажала плечо. Пуля застряла. Это был плюс. Кровь не хлестала из раны.
- Устроит. Алисия! - резко ударив парня по руке, Роуз выхватила у него револьвер и выстрелила в охранника, пока второго точным ударом по колену, выводила из строя Фрей.
Убедившись, что с той стороны ей ничего не угрожает, Харисс перевела дуло на Уильяма, который испугано смотрел на Роуз.
- Ты не выстрелишь, - покачал он головой.
- Я убью тебя, - хищно улыбнулась майор, но резкий удар заставил ее пошатнуться.
Выстрел вышел не таким удачным и не убил капитана, а вот брошенный им нож в цель попал. Дверь из кабинета хлопнула. Ковер, что так нравился Роуз, запачкался кровью...
***
Микаса взяла фотографию Роуз в руки. На вставленном в рамку, но спрятанном в тумбочку, снимке девушка была беременна и счастлива. Такой улыбки она у Харисс не видела никогда. Заразительной и сияющей.
- Что делаешь? - подошел к Аккерман Лирой.
- Да вот, нашла, - протянула девушка снимок другу.
- О, какая она красавица, - присвистнул блондин. - Интересно, все беременные девушки так сияют или только из разведкорпуса?
- Я сияю? - улыбнулась Микаса.
- Еще как, - кивнул Лирой. - Тобой можно ночью улицу освещать. Ой!
- Что?
- Стекло треснуло, - показал рамку девушке парень. - Я не специально. Я ничего не делал.
- Странно, - положила руку на живот Аккерман. - Что-то мне не по себе стало.
- Плохо? Живот? Голова болит? Я за Алисией, - намеревался уже выбежать из комнаты перепуганный Лирой.
- Нет, - остановила его Микаса. - Не уходи. Лучше помоги собрать вещи. На всякий случай.
- На всякий случай?
- Да. У меня странное предчувствие, - сжала губы Аккерман. - Кажется, пришел конец нашим спокойным дням здесь.
Лирой нахмурился.
- Я уверен, что это лишь гормоны, - спокойно ответил блондин. - И если кто-то и заберет нас отсюда в ближайшее время, то это твой муж. Но вещи я соберу, обещаю.
- УПМ в порядке? Ты проверял?
- Каждый вечер проверяю. Не волнуйся. Моя лошадь и та, что я купил у Барри, тоже готовы к неожиданному марш-броску. Они сыты, здоровы и подкованы.
- Хорошо, - взяла руку Лироя в свою. - Спасибо.
- Не за что, - улыбнулся парень. - А вообще, я пришел звать тебя на завтрак. Я жутко голоден,а меня еще ждут праведные труды.
- Я тоже жутко голодна, - согласилась Микаса. - А меня еще ждет целый день забот по дому.
- Только не перенапрягайся.
- Обещаю, сержант, - отчеканила девушка.
***
Леви тяжело дышал, пренебрежительно морщась от запаха крови. Чертовы титаны словно поджидали их. Не успели они с отрядом выйти на открытую местность, как эти четверо тут как тут. Пришлось уводить одного, пока второго добивают Брауc, Спрингер и Кирштайн. Третьим и самым здоровым занялся Эрвин. Зоуи со своими людьми и Армином ловили четвертого. самого спокойного. Очкастой понадобился питомец.
- Черт, - сплюнул Леви, вырисовывая кистью в воздухе круги, когда уже враг был нейтрализован. - Еще болит.
- А ты что хотел? Ты пусть и Аккерман, но человек, - заметила Ханджи, садясь рядом.
- И она тоже человек, - облокотился Леви на дерево. - Я не могу позволить, чтобы с ней что-то случилось.
- Ничего не случится с ней. Она сильная.
Леви ухмыльнулся.
- Мне тут Бёрджесс наплел, что она беременна, - посмотрел на Зоуи Леви, ожидая как ее позабавит такая новость. - Очкастая?
Зоуи кашлянула.
- Кто знает, -пожала плечами девушка. - Вы же там не сказки по ночам читали. А от такого, капрал, иногда появляются дети.
- Мне важно знать точно: да или нет?
- Точно тебе скажет только Микаса. Мы ее месяц не видели. Произойти могло все, что угодно. Может тогда - да, а теперь - нет, - сжала губы Зоуи.
Леви сглотнул. Не то, чтобы он хотел детей, но осознание того, что возможно он потерял еще не родившегося ребенка, пока валялся в больничной палате, больно давило на грудь.
- Что мне делать, Ханджи? - тихо произнес Леви.
- Ты у меня спрашиваешь?
- Я не знаю, у кого еще спросить, - качнул головой капрал. - Мой трезвый ум меня подводит. Из-за этой девчонки я теряю способность действовать рационально.
- Как тогда? - кивнула на ногу Зоуи.
- Как тогда, - согласился Леви. - Только тогда это стоило бы жизни лишь мне, а теперь... Ханджи, что мне делать?
- Ну, для начала, думаю пора обо всем нам рассказать. С самого начала. Думаю, ты понимаешь, что всем, кто сейчас здесь, ты можешь доверять.
Леви кивнул.
- Ну, тогда добираемся до ближайшего перевалочного пункта и слушаем твою душещипательную историю. Своих я пока отправлю с титаном в корпус, - поднялась с места Зоуи, потягиваясь. - Моблит! Сладкий! К тебе есть дело!