ID работы: 7308694

Я постараюсь стать лучом света в вашем царстве тьмы

Гет
R
Завершён
1292
автор
Размер:
360 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1292 Нравится 348 Отзывы 543 В сборник Скачать

Экстра 4

Настройки текста
Примечания:
      Кто бы мог подумать, что мои мальчики смогут уговорить Саске остаться в деревне и не на неделю, и даже не на две, а на целый месяц, а возможно и на два. Больше всех, конечно, этому обрадовалась Эри. Впрочем, по Итачи тоже было заметно, что он рад этому факту. Он всегда за него переживает и беспокоится, сколько бы лет не было мелкому. Но какого же было наше удивление, когда Исаму и Минору в один день подошли к нам и сказали, что хотят некоторое время пожить с Саске, а нас отправляют в путешествие на отдых. Нет, не спорю, провести время наедине со своим мужем я хотела, но никогда бы не подумала, что наши дети это нам предложат.       - Мальчики, вы уверены, что справитесь тут сами, без нас? – Я не находила себе места. Ну как так, оставить своих детей, а самим уйти куда-то, даже непонятно, куда. А Итачи еще так снисходительно улыбается, собирая вещи, складывая в походный рюкзак. Совсем не беспокоится.       - Мама, папа, все будет хорошо. Мы не одни остаемся, а будем у дяди Саске вместе с Эри. А вам надо побыть вместе, а то в заботе о нас и о деревне вы совсем стали забывать друг о друге. – Минору готовил на кухне перекус нам в дорогу, в то время пока Исаму чуть ли не сам собирал мои вещи, а Эри бегала за Итачи хвостиком и помогала ему. Нет, эти дети явно что-то затеяли. Они просто хотят от нас избавиться на время и поскорее.       - Папочка, ты только мамочку не обижай. И привези мне что-нибудь вкусненькое из тех мест, где будете, хорошо? – Итачи зашел на кухню с дочкой на руках, а с его лица не сходила улыбка.       - Обещаю, моя дорогая.       - Так, а ну-ка, мои милые, давайте рассказывайте, что вы уже удумали? Готовите полномасштабное нападение на кого-то? – Я вот искренне не понимаю, что тут происходит. Что бы Итачи и так спокойно реагировал на то, что нас тут из дома выгоняют, по сути. Но, как бы я не злилась, больше всего это вызывало у меня улыбку и смех. И хоть и стою, руками подпирая бока, но кроме веселья это ничего не вызывает.       - Нет, мама, это у нас на следующий месяц запланировано. – Исаму поддержал мою шутку, и вот тут уже Итачи немного смутился, потому что сын это так серьезно сказал. Боги, неужели мой муж не понимает шуток? Хотя, за этими двумя точно нужен глаз да глаз.       - Ну вы смотрите, только не перестарайтесь. А то вашему папе придется все это расхлебывать.       - Не, мамочка, Исаму и Минору на такое не способны. А вот я – да. – Эри, все еще находясь на руках Итачи, поставила одну ручку на бок, а второй обвила шею своему папе, задрав носик, всем видом показывая, что она лучше братиков. – Правда, папочка?       - Вы у нас все умные. Но, действительно, с чего вдруг вы нас отправляете из дома? Что задумали? – Итачи опустил дочку на пол, а сам подошел ко мне. Наблюдать за его реакциями – одно удовольствие. Кажется, его взгляд всегда серьезен и лишен эмоций, но так чаще всего происходит, когда он на работе. Дома он позволяет себе показывать все, что чувствует. Поэтому и сейчас он хоть и внимательно следит за детьми, но не осуждает. Какая-то лукавая улыбка появилась на его лице, словно, он давно разгадал план детей и просто наблюдает за тем, как они придумывают оправдания, только что бы правду не выдать.       - Отец, мы правда ничего не задумали. Просто хотим, что бы вы провели время вместе. Ведь у вас не было возможности попутешествовать вдвоем. Всю свою юность думали обо всем, только не о том, что действительно важно. А у вас ведь такой возраст. Мама, я собрал твои вещи. Кое-что для компактности запечатал в свитки, но отец с этим тебе поможет. – Боги, мне иногда кажется, что наши дети слишком взрослые для семи лет. Такие самостоятельные, понимающие. Однако, его слова о том, что у нас никогда не было возможности толком побыть только вдвоем, заставили нас с Итачи задуматься и посмотреть друг на друга, а затем и улыбнуться. Действительно, всю нашу юность мы провели в бесконечных путешествиях, вдали друг от друга, пытаясь защитить то, что нам дорого.       - Какой возраст, Исаму? – Я была немного шокирована этой фразой, в частности, когда до меня смутно начал доходить смысл, да и Итачи тоже немного в шоке пребывает от услышанного.       - Ну, в самом расцвете юности. - Откуда это они знают про «юность»? И кто им это сказал?       - Кто вам сказал про юность? – А, Итачи опередил мой вопрос. Бедный, сам стоит и удивляется от всего происходящего.       - От дедушки Джирайи. – Минору тем временем стал раскладывать еду по контейнерам, да с такой радостью на лице, с такой заботой. Он явно не понимает пока что некоторых взрослых вещей, потому что говорил он об этом, как ни в чем небывало. Что-то у меня плохое предчувствие на счет объяснения Джирайи.       - И что же он вам такого сказал про юность?       - Что «в этот период сердца молодых должны пылать страстью, а чувствам и телам давать волю, позволяя действовать на уровне инстинктов и как велит им сердце». Только, мы не до конца поняли, что такое страсть и как она должна пылать. Мам? Пап? Что с вами? – Мы с Итачи стояли не просто в шоке, наши эмоции было трудно определить в данный момент. От удивления мои брови поползли вверх, а мой муж стоял как статуя, поглядывая то на детей, то на меня, а потом взял за руку, несильно сжимая ее, от чего на моих щеках появился румянец. А Минору с таким театральным мастерством это произнес, жестикулируя и словно на распев, цитируя Джирайю.       - Аа, все хорошо, Минору, просто мы не совсем ожидали от вас подобных слов. – Я немного отошла от услышанного, и постаралась сделать вид, как будто ничего не произошло. Надо себя взять в руки.       - Так, а все-таки, отец, что такое «страсть»? И как она может «пылать»? – Три пары любопытных глазок уставились теперь на Итачи и ждали от него ответа. А он просто улыбнулся и толкнул двумя пальцами Исаму в лоб.       - Мы расскажем вам это, когда вы еще немного подрастете. А пока нам нужно положить то, что приготовил Минору, в рюкзаки.       - Папочка! Я тоже хочу! – С этими словами наш маленький черный воробушек подлетела и обхватив руками шею Итачи, повисла на нем.       - Что ты хочешь, Эри?       - Хочу, что бы папочка и мне сделал щелчок в лобик! – Какое необычное описание его жеста. В этом вся наша Эри.       - «Щелчок в лобик»? – Итачи немного даже смутился от такого описания.       - Да. Когда папочка так делает, это значит, что он любит, но не может что-то сделать прямо сейчас и извиняется и подбадривает. – От этого я слегка рассмеялась, прикрывая рот рукой, а Минору и Исаму с некой заинтересованностью посмотрели на свою сестренку. Что поделать, малышка наблюдательнее, чем ее братики, хотя и не во всем. А вот Итачи смутился от такого с выражением лица, словно его поймали на чем-то и он не знает, как теперь выбраться из этой ситуации. Но потом он поставил дочку на пол и слегка хмыкнув, прикоснулся пальцами и к ее лобику. Эри прямо светиться от счастья начала, а потом подхватила братьев под руки и убежала из комнаты.       - Щелчок в лобик… интересно. И, похоже, она тебя раскусила. – Положив руку на плече Итачи, я как-то лукаво улыбнулась, на что в ответ меня прижали сильные руки к себе, обнимая.       - Наша дочка очень наблюдательная.       - Твоя. В этом уж точно. – Прозвучало это больше как утверждение, не терпящее обсуждений. А после я и сама повторила этот же жест Итачи. – Но Джирайю я убью.       - Только не перестарайся. Лишние жертвы нам не к чему. – Было произнесено, словно мы на задании и Итачи пытается сдержать меня, довольно строго и убедительно выставляя свои условия. Отчего-то вспомнилось, как он с Кисаме приходил в деревню, и примерно так же Итачи говорил это своему напарнику в отношении Асумы и Куренай. После этого мы оба рассмеялись. Правда если Итачи совсем слегка и тихонько, то вот мой приступ неаристократического смеха вырвался наружу, почувствовав свободу.       После этого мы еще час собирали вещи в рюкзаки, а Исаму объяснял мне что в каком свитке он запечатал. Знаете, это кажется странным, но сейчас у меня четко создавалось впечатление, что это я маленькая и меня собирают на экскурсию со школой и сгружают мне полдома. Ну так, на всякий случай. Эх, вот они, проблемы нашей не совсем обычной семьи. Когда ты единственная девушка не шиноби, к тебе все относятся с особым, даже сказала бы, трепетным отношением. Тебя будут оберегать и заботиться все, даже те, кто младше тебя. Правда, не сказать, что это неприятно, просто необычно. И все это время Исаму повторял, что бы отец был ко мне внимателен и во всем помогал. Да уж, наши дети построят по струнке любого. Боюсь представить, что будет, когда они вырастут. Видимо, даже в команде будут следовать поговорке: «Самозванцев нам не надо, командиром буду я».       Уже находясь на пороге дома, мы еще раз проговорили правила поведения в наше отсутствие. Я все равно за них переживаю, кто бы что ни говорил.       - Так, мальчики, с вас особый спрос будет. Вы точно справитесь тут сами без нас?       - Родители, не переживайте, все будет хорошо. Идите и отдыхайте. – Исаму протянул мне мой рюкзак, который был упичкан свитками. Видимо, мне придется не отходить от Итачи далеко, а то точно ничего не смогу достать.       - В Академии учиться, занятия не пропускать … - Только я начала проговаривать условия, как дети меня перебили.       - «… без веской причины не драться, хорошо питаться …»       - «… за Эри присматривать, одну не оставлять, дядю Саске сильно не мучить». Мы помним, мам.       - Что тут за особые условия ко мне? Минада, ты слишком сильно переживаешь. Забыла уже, какими мы были в их возрасте? – Ну надо же, Саске пришел нас проводить.       - Дядя! – Эри тут же забыла про все на свете и сорвалась с места, а достигнув цели, была мгновенно поднята на руки и обнята. С ума можно сойти! Кто бы мне сказал хоть когда-нибудь, что Саске, такой сдержанный, холодный и несколько отрешенный сильный шиноби будет так расплываться от одного взгляда на свою племянницу, я бы посмеялась.       - Вот именно потому, что я знаю, какими мы были, и переживаю. – Пока я заканчивала проверять вещи и слушать объяснения Исаму, Итачи подошел к Саске и они обнялись, совсем слегка похлопав по плечу друг друга.       - Ты береги ее. Не втягивай в опасности. – Саске так переживает за меня. Даже как-то неловко стало, что меня так опекают.       - Обещаю.       - Саске, пожалуйста, проследи за ними. И если хоть что-то случится – сразу дай знать. – Я подошла к мелкому и начала его слегка теребить за плечи, не забывая, что Эри все еще находится у него на руках. Ну, что поделать, материнский инстинкт, черт бы его побрал. Волнуюсь за своих детей и ничего сделать с этим не могу.       - Да-да, огромное Сусано устроит в виде знака, что надо срочно возвращаться? – Я не сплю, Саске шутит?! Ущипните меня! Меня это ввело в ступор, от чего я стояла и хлопала глазками, смотря на то, как мелкий с воробушком переглядываются. – Все, вам уже пора. Мы с Наоми позаботимся о детях. Не переживай.       На прощанье мы еще раз крепко обнялись, но отпустить Саске я смогла только после слов на ушко: «Не обижай Наоми – она хорошая». Пока мы шли до главных ворот Конохи, мы не проронили ни слова с Итачи, переваривая внутри себя тот факт, что мы отправляемся в небольшое путешествие вдвоем, только даже пока и сами не знаем, куда. Ощущения были странными. Вроде бы и радовались, но и волнительно одновременно было. И как только Какаши отпустил Итачи на такой долгий период? Хотя, зная, как Какаши «любит» свой титул и как он «упорно трудится», ничего удивительного. Будь его воля, он бы давно передал свой титул Наруто или кому-то еще, только бы самому свалить куда подальше. Но пока еще рано, хотя время приближается.       Вот и он – выход из деревни. Стоит переступить эту черту и начнется наше собственное маленькое путешествие. Надеюсь, с Саске и детьми все будет в порядке, пока мы не вернемся. Я очень сильно за них переживаю. Хотя, возможно причина кроется еще и в том, что я давно не покидала Коноху, как и Итачи. Мы стоим и смотрим на тот лес, который простирается далеко вперед и понимаем, что многое изменилось, мы отвыкли находиться в полевых условиях. Особенно я, обычный человек без чакры и без образования шиноби. По Итачи видно, что он насторожен и внимателен, и переживает, все ли будет хорошо. Для него моя безопасность будет превыше всего и с этим ничего не поделать, кроме как смириться и довериться. И пусть я много тренировалась, пусть мои мечи и спрятаны под плащом для безопасности, а одеяние походное и исключает лишь доспех, но в случае опасности и встречи с отступниками, на что мы не рассчитываем, учитывая новое время, я мало что смогу сделать. Вернее как, что-то смогу, конечно, ведь не зря же Акиха-сан, да и Итачи, меня тренировали все эти годы, но по сравнению с ними, я просто ничего не умею.       Вот стоим и оба как-то не особо решаемся сделать этот шаг, особенно я. Впервые чувствую, что в Конохе мне спокойнее, чем там, за пределами деревни, хотя до этого всегда все было по-другому. Возможно, это из-за того, что враги моей семьи были повержены, а люди, которые меня окружают, и от которых зависит многое в деревне, доброжелательно ко мне настроены. Это так удивительно и странно, но и приятно. Краем глаза я заметила, как Итачи посмотрел на меня, и слегка улыбнулся, а потом взял за руку.       - Боишься? – Совершенно спокойный голос, словно это какой-то пустяк. Ну конечно, ведь он без малого семь лет скитался по миру без адреса с Кисаме, столько мест исходил, стольких людей повстречал. А ведь ему было намного сложнее, ведь каждый встречный хотел его убить за награду.       - Есть немного. Все-таки, за пределами деревни я давно не была. – А вот мой голос предательски дрожит. Наверняка сейчас думает, что я трусишка, но ничего не поделать мне с этим.       - Ничего не бойся. Я рядом. К тому же, мы идем отдыхать, а не на миссию. – Снисходительная улыбка, тихий успокаивающий голос, мягкий взгляд. Сейчас совсем не скажешь, что рядом стоит один из самых сильных шиноби этого мира. Но, даже будучи одетым в самую простую одежду, без протектора на лбу, со спрятанным оружием он выглядит хоть и приветливо, но словно говоря «лучше без резких движений». Тем не менее, есть у Итачи одна особенная способность: его присутствие успокаивает и придает уверенности, даже если до этого ты дрожал как лист на ветру. В принципе, от Наруто тоже исходит подобная сила, сколько замечала. Но разница все-таки есть: Наруто заставляет людей собраться, загореться идеей и ринуться в бой, в то время как Итачи успокоит и заставит мыслить более трезво.       - Я знаю. Тогда… куда двинемся, Итачи-сан? – Сделав глубокий вдох, мои глаза загорелись. Действительно, я же отправляюсь в путешествие со своим мужем, впервые, у нас нет маршрута, у нас нет конечной цели кроме одной – в результате вернуться домой.       - Есть идеи, Минада-сан? – Вот на этом мои глаза загорелись настоящим огнем, потому что, видя одобряющий и несколько игривый взгляд, Итачи, становится ясно, что вместе нам все по плечу и можно отправляться хоть на край света с ним.       - Я бы хотела посетить Долину Завершения. А еще посетить страну Рек или страну Чая.       - Хочешь навестить послиху? – И привязалось же это слово к нам. Обычно мы стараемся не вспоминать этот момент нашей жизни, но тут видимо был грех не воспользоваться ситуацией и не пошутить на этот счет. К тому же, Итачи и сам довольно лукаво улыбнулся, словно вспоминая ту ситуацию, только, скажем так, ее приятные последствия.       - А почему бы и нет? Хочется посмотреть в ее «прекрасные» глаза, да и спасибо сказать. В конечном счете, оно того стоило.       - Тогда нам либо придется возвращаться через всю страну Огня, либо делать крюк, пересекая несколько стран и деревень, такие как деревня Горячих Источников…       - Мм, это там, где самые лучшие горячие источники? По мне, прекрасное место для отдыха.       - … деревню Звука в стране Рисовых Полей…       - Наведаемся к Орочимару? Всегда мечтала с ним познакомиться. Может ты сможешь оттяпать ему и вторую руку, что бы не повадно было?       - … страна Водопада, Травы, Дождя…       - Сможем проведать могилу Конан, Нагато и Яхико.       - Такими темпами наше путешествие может сильно затянуться. Не боишься?       - С тобой? Нет. К тому же, ты дочери обещал сувениры из тех мест, где мы побываем, в частности, сладкие, а страны Рек и Чая как раз самое то для этого. К тому же, чем не повод задержать Саске в деревне еще на неопределенное время? – После этого на лице Итачи еще какое-то время была еле заметная улыбка, больше похожая на ухмылку, и только потом мы двинулись в путь.       Первым делом мы отправились в Долину Завершения, как я и хотела. Передвигались мы пешком по прокатанным дорогам, встречая на своем пути разных путников и шиноби, которые возвращались с миссий. Один факт я отметила для себя как немного забавный и весьма приятный: пока мы были не так далеко от Конохи и встречали людей, Итачи кланялись и здоровались с весьма искренними улыбками. И все же, как может поменяться жизнь: еще семь лет назад от одного его имени или заметив его силуэт, старались сбежать как можно дальше и скорее, а сейчас, пусть ему так же почти не смотрят в глаза, по крайней мере, не все, но то, что он вместе с Какаши уже успел сделать для деревни, смогло его реабилитировать в глазах общества. Впрочем, люди все так же остаются глупы, ведь Итачи далеко не обязательно смотреть им в глаза, что бы в иллюзию поместить. Но лучше уж не знать им об этом. Даже когда пришли создатели игровых карт с изображениями великих шиноби Конохи, Итачи сначала вообще не хотел в этом участвовать и наотрез отказывался. И его можно понять, ведь тайны каждого шиноби – это, отчасти, его безопасность и жизнь, а тут к нему приходят и предлагают рассказать о его способностях на весь белый свет в виде игры для детей, пусть и весьма сложной, основанной на способности анализировать и правильно распределять выпавших тебе шиноби. Я помню эти карты еще из своего мира по сериям «Боруто». Младшее поколение как сумасшедшие носятся с ними, скупая новые карточки в надежде получить желаемых. Мой муж сдался, как и Саске, кстати, только тогда, когда к ним пришли наши дети, включая Эри, и стали упрашивать. После трехдневного издевательства наших детей над нашей психикой уже не выдержала я, и после обсуждения, пришли к логичному решению и договоренности, что Итачи просто назовет не все свои навыки, как и Саске. Правда, мелкий в этом обскакал своего брата, потому что если Итачи просто назвал три стихии, которыми пользуется, сюрикены и шаринган, то Саске, угрожая Наруто расправой в самой изощренной форме, сказал, что о так называемой «новой версии», то есть взрослого Саске, тот пусть и не думает. Кстати, когда карты вышли, и наши дети стали скупать их и собрали не плохую колоду, даже уговорили Итачи поиграть с ними. В этом я тоже не отказалась принять участие, хотя результат знала с самого начала. Как итог, Эри сначала вылетала самая первая, от чего психовала и морщилась от негодования, но ни разу не плакала, хоть и обидно было, но как только я специально слилась, что, кстати, Итачи понял сразу, внимательно на меня посмотрев, и я стала помогать дочке, она смогла продержаться дольше. Исаму часто рвался в бой, сбрасывая сильные карты, не всегда трезво оценивая ситуацию, и иногда поддавался на провокации, а вот с Минору Итачи иногда приходилось не легко, потому что иногда мне казалось, что сын вообще не думает, как он ходит. Иногда логика его действий была видна, но чаще всего я сама не могла понять, зачем он делал тот или иной шаг. Конечно, в результате, Итачи каждый раз побеждал, но из этого мы смогли сделать определенный вывод о наших детях и узнать их с новой стороны. Как мы поняли, пока что они не тактики и не стратеги: Исаму часто вспыльчив, а Минору хоть и может ввести в заблуждение противника своими действиями, но действует неосознанно и без длительной тренировки командной работы товарищи его просто не поймут, что уж говорить о незнакомых людях. Впрочем, когда у Минору в последней игре осталась одна единственная карта и которую он не захотел сбрасывать, он лукаво улыбнулся, сдавшись. На вопрос Итачи, почему он не сделал последний ход, сын просто положил возле папы эту карту тыльной стороной со словами: «Лучшие игроки должны быть в тени, ведь чаще всего они – ключ к победе», и ушел в комнату. А перевернув, там была карта Итачи, от чего тот усмехнулся, показав нам свою. Минору бы выиграл у папы, если бы разыграл ее, но почему-то отказался. Почему? Это так и осталось для нас загадкой, хотя что-то мне подсказывает, что Итачи точно понял, почему, но так и не сказал мне.       Весь путь до Долины Завершения мы шли либо молча, наслаждаясь прекрасной погодой и пейзажами, что окружали нас, либо болтали о какой-то ерунде. Вдвоем нам было очень легко. В какой-то момент, когда я засмотрелась на растение, Итачи начал рассказывать мне о нем и для чего используется.       - Итачи, ты ведь не ирьенин. Откуда ты столько знаешь? – Действительно интересно узнать, откуда мой муж столько всего знает. Мало того, что знает это растение, он сказал, для чего оно используется и как его правильно использовать.       - Шиноби должен знать, что его может убить, а что спасти. Это относится и к растениям.       - Ммм, здорово. А тогда скажи, а чьи это следы? - Отчасти, чувствую себя действительно маленьким ребенком, дорвавшимся до приключений и открытия мира, а потому я как дитя бегала от куста к кусту и засматривалась на разные цветы и листья, ловя на себе нежный взгляд и легкую улыбку.       - Скорее всего, это заяц сломал ветку. Осторожно, пыльца этих цветов ядовита, а вот ягоды вкусные. Держи. – Ну вот, только хотела прикоснуться к красивым ярким цветам, как это оказалось опасно, а от мужа никакого осуждения не почувствовала. Он лишь протянул мне ягоды, которые действительно оказались очень сочными и вкусными.       - Спасибо. Да уж, я бы точно пропала в этом лесу, окажись одна. – Как-то печально это прозвучало от меня. Мы сидели под деревом и отдыхали после трех часов неспешной ходьбы. На это Итачи просто протянул мне воды и достал один из контейнеров, что Минору приготовил.       - Не бери в голову. Ты не шиноби – тебе это и не нужно знать. Нам же с Кисаме часто приходилось находиться в лесу по несколько суток.       - Думаю, вы были отличными напарниками.       - Возможно. – Да, для нас это несколько тяжелая тема, ведь Итачи был с ним в команде на протяжении семи лет, а мне он помогал, и не раз, и был добр ко мне. Тяжело лишаться напарника, даже если он и был преступником. И видно, что Итачи сожалеет о его потере, хоть и вида особо не подает. Кисаме погиб, как истинный шиноби, не выдав секреты тех, кому был верен, до последнего, предпочтя умереть самому, чем предать товарищей. Интересно, о чем он думал перед смертью? Может о том, что ему Итачи говорил, что только перед самой смертью мы поймем, кто мы на самом деле? А может и о чем-то другом. Что бы это ни было, он явно вспоминал своих товарищей, и, возможно, своего напарника. Мне так почему-то кажется. Я с ними провела не так много времени, но, сколько имела честь встретиться с Кисаме, разговаривать с ним, он всегда казался мне приятным человеком, хоть и странным. Даже когда мы с ним делили ужин в том заброшенном доме, я не чувствовала себя в опасности, хотя Итачи рядом не было и любой бы на моем месте чувствовал себя некомфортно. Но, насколько помню, мы тогда просто сидели и общались, рассказывая забавные и нелепые ситуации друг другу, как самые обычные люди. После небольшого отдыха мы продолжили наш путь, пока до нас не стал доноситься шум падающей воды, что означало, что мы у цели.       - Итачи, помоги, пожалуйста. – Я очень хотела попасть на самый верх, на голову Хаширамы Сенджу, и Итачи, не произнося ни слова, лишь улыбнувшись, подхватил меня на руки и прыгнул вверх, за пару прыжков достигнув желаемого. Однако, даже когда я почувствовала, что мои ноги на земле, муж не отпустил меня, продолжая довольно крепко придерживать за руку, а другую положил на талию, а сам держался за счет чакры в ногах. Я чувствовала, как он переживает за меня, а потому собран и сконцентрирован, что бы в любой момент успеть вовремя среагировать. Дух захватывало как от красоты, так и от высоты, на которой мы оказались. Казалось, еще немного и я смогу полететь, только вряд ли вверх, скорее уж вниз и головой, а потому, для безопасности я все равно решила сесть, опустившись на каменную статую, стараясь делать как можно меньше резких движений. Вот смотрю на эту воду, и как-то мысли становятся грустными и тяжелыми. В голову снова пришли Кисаме, Конан, Яхико, Нагато, даже Мадара-сама.       - Итачи, скажи, почему такие люди как Кисаме, Конан, Сасори, Мадара стали считаться такими плохими? Почему их стали считать предателями, убийцами? И почему же я не вижу в них ничего плохого? – Мой голос дрожал, а сама я не могла смотреть куда-либо кроме как на лицо Учиха Мадары напротив меня, подтянув к себе одно колено и опустив руку на него.       - Потому что когда-то они совершили преступления против своей деревни и покинули ее. – Итачи просто подошел сзади, но продолжил стоять.       - Но кто решил, что они совершили преступление? Сасори не дали развивать науку в деревне, хотя своей технологией он мог бы не только военную деятельность развить, но и медицину, в некотором роде. Конан, Яхико и Нагато просто хотели мира для своей деревни и страны, растерзанной войной трех великих стран. Кисаме хотел хоть что-то и как-то поменять в своей деревне, избавиться от политических интриг, от которых он устал и был сыт по горло. Мадара-сама просто желал мира и процветания для своего клана, и не смирился с тем, по какому пути в результате пошла деревня – его и Хаширамы мечта.       - А я просто решил спасти деревню и мир ценой жизни своей семьи. – Ну вот, опять жертвенника решил из себя строить? Нет уж!       - Итачи, ты вообще козел отпущения, так что не начинай! – Слегка повысив голос, мое раздражение читалось весьма четко.       - Кто? Козел отпущения? – От удивления и непонимания у Итачи было такое потешное выражение лица, что так и захотелось его обнять, но вместо этого я просто рассмеялась.       - Ну, как тебе объяснить. Это из прошлого мира было устойчивое выражение, связанное с религией. Если я правильно помню, то как-то один народ отпустил козла в пустыню, вверив ему все свои грехи, от легких до тяжелых. Видите ли, они думали, что таким образом бог простит им все их прегрешения, ценой одного козла.       - Странные в том мире понятия религии и прощения.       - Оо, это я тебе еще многого не рассказывала. Впрочем, хоть я и принадлежала к религии своей страны, никогда себя религиозной не считала. Даже наоборот, мне всегда в церквях, храмах, если переводить на этот мир, становилось плохо и я начинала злиться. Родители и друзья шутили, что видимо, я ведьма или одержима демонами. – От этого я начала еще сильнее смеяться, а воспоминания нахлынули, рисуя картинки из прошлого. – Но, возможно, отчасти они были правы. А иначе как объяснить мое сострадание к плохим, с точки зрения большинства, людям. Возможно, я и сама не далеко от них ушла.       - Если твоя грусть даже по ним светлая, это значит, что ты очень добрая. И возможно, все было бы по-другому, если бы ты появилась раньше и в жизнях Кисаме, Конан, Сасори, Мадары.       - Возможно. Однако ты, как и всегда, переоцениваешь мою значимость, Итачи. – Ну что ж такое? Итачи всегда способен меня приободрить и сделать так, что бы я улыбнулась.       - Скорее, недооцениваю в полной мере.       - Как бы там не было, но я рада, что появилась именно тогда, когда появилась. Ведь иначе я бы не смогла быть с тобой, потому что была бы очень стара. – На это Итачи и сам уже начал смеяться.       - Что ж, в таком случае, да. Однако Кисаме после той встречи, когда ты убила того разбойника, вспоминал тебя и не раз. Говорил, что я счастливчик, ведь обо мне помнит и за меня переживает такая женщина. «Оставить ее - предательство, пострашнее предательства деревни» - так он говорил. Тогда я посмеялся про себя, но он был прав. Ты никогда от меня не отворачивалась.       - И никогда не отвернусь, даже если снова в отступники решишь податься. В крайнем случае, за тобой увяжусь.       - Даже если буду убивать?       - Это ремесло шиноби- с этим ничего не поделать. К тому же, я знаю, что ты без веской причины никого не убьешь. Но даже если соберешься это сделать, знай, я буду той, кто либо будет всегда с тобой спина к спине, либо вовсе все сделает вместо тебя. И была бы везде, куда бы нас не занесло. – Что-то я засиделась, уже спина колом стала. Да и живот немного тянет, хорошо бы найти уже место для ночлега. Не хочется мне особо быть в некомфортных условиях. Путешествия – это конечно, хорошо, но время детки подгадали нам очень «кстати». Но с Итачи так хорошо, так спокойно, да и такая обстановка романтичная, не хочется ее разрушать, поэтому я просто обняла его, от чего в ответ меня прижали к себе, еще и весьма крепко.       - А наши дети?       - Они уже взрослые, особенно вспоминая то, как нас выпроваживали из дома. И зная их, они точно будут теми, кто всегда нас будет ждать дома, что бы обнять и поцеловать, и прикроют нас из деревни.       - Ты плачешь? – Ой, я даже не заметила, как на глаза навернулись слезы.       - Это светлая грусть, дорогой. Это слезы счастья и радости, что я здесь, с тобой, что у нас такие замечательные дети, что наша жизнь, не смотря на все невзгоды, наполнена светлыми моментами.       - И смогли они появиться благодаря тебе.       - Сколько тебе повторять... благодаря нам. – С этими словами я слегка ткнула Итачи в лоб двумя пальцами, а он и против не был, лишь подставил лоб, улыбаясь. - Знаешь, мы с Саске в один период времени очень часто спорили и ругались на тему «родная я вам сестра или нет». Каждый раз мы менялись местами: кто будет отрицать это, а кто убеждать в обратном. И каждый раз психовали оба. Но это наша традиция. А сейчас я понимаю, что, возможно, в глубине души я надеялась, что смогу стать хоть немного похожей на вас.       - Ты никогда не была на нас похожа. Ты всегда была частью нас, тем звеном, что нас объединяло. Что ты делаешь? – Было кое-что, что я хотела сделать давно еще, но возможности не было. Достав из-под плаща мешочек, я стала выбрасывать в бушующий водопад по монетке.       - Ты наверно не знаешь, но когда-то именно Кисаме-сан помог мне пробраться в архив Корня АНБУ и выкрасть твои документы. Тогда я хотела по-честному ему заплатить, но он отказался от денег уже после выполнения задания, сказав, что эти деньги мне еще пригодятся. Все, что он меня спросил, это было: «Что же там такого, что ты идешь на сделку с преступником S-класса?». Помню, что ответила ему, что там моя жизнь. Прошло время, но не сказала бы, что именно эти деньги мне пригодились. Я их так и держала в этом мешочке, ни монеты оттуда не взяв. Хочу хотя бы так отдать ему их, ведь не подозревая, именно он, по сути, спас тебя, расчистив мне дорогу, перебив охрану и позволив забрать то, что хочу. Поэтому потерять его мне тоже было нелегко, хоть он и отступник в глазах многих. Но неужели это так плохо, искать мира, уйти от тирании, изобличить обманщиков? Ведь Учиха тоже всегда хотели просто мира, просто светлого неба над головой, простого счастья, где дети не умирают, а их не презирают.       - Кто знает... в мире все очень сложно, и одному человеку никогда в этом не разобраться. Когда-то я думал, что могу все вынести один, строил план и полагал, что так и должно быть. Что я должен быть один. Но реальность такова, что одному легко потеряться. Как это произошло с Мадарой. Именно он и показал мне, кем можно стать, если у тебя нет рядом поддержки. – С этими словами Итачи подошел ближе и обнял меня со спины, положив голову на мое плечо. Так приятно слышать, что Итачи больше не считает, что должен все делать один и втихую, что наконец-то понял, что всегда найдутся люди, на который можно положиться, которые всегда помогут и поддержат.       - Мадара - сильный человек, у которого забрали все, что он любил, чем дорожил, и не оставили ничего, кроме пустоты. Поэтому он и пытался найти выход сам, как мог, как умел.       - Хм, Кисаме был прав...       - В чем?       - Видимо, я действительно счастливчик, ведь моя опора крепче самого прочного метала. Ты, Саске, Исаму, Минору, Эри, Какаши, Акиха-сан, Наруто... так много людей меня поддерживают.       - Кстати, насчет этого. Возможно, в скором времени у тебя появится еще одна опора. – Да уж, представляю, как сейчас его лицо изменится от услышанного, уже предвкушаю. Главное, что бы не сказал сразу возвращаться.       - Намекаешь, что у Саске с Наоми скоро появится ребенок и я стану дядей? – Он что, действительно не понял, на что я намекнула? Хотя, в принципе, он ведь тоже прав. Это лишь вопрос времени, когда Саске скажет, что Итачи станет дядей. А он, как мне кажется, и раз этому, и очень ждет этого момента. Иметь возможность снова воспитывать маленького Саске, хотя, как по мне, так наши детки ничем не уступают мелкому. Эти мысли даже заставили слегка рассмеяться, на что Итачи вопросительно посмотрел на меня.       - Это наверно тоже, но не совсем это имела в виду. Возможно, скоро у нас будет еще один сынок или дочка. – Все еще не поворачиваясь лицом к Итачи, я лишь повернула голову в его сторону, улыбаясь и сильнее прижимаясь, сжимая его такие большие и горячие руки.       - Как же... я счастлив. – С этими словами меня снова подхватили и стали кружить, а мне хоть и было весело, но и страшно одновременно.       - Нет! Итачи! Стой! Верни меня на землю бренную! Страшно! – Я уже думала, что Итачи оглохнет от моего крика, потому что чуть ли не в ухо кричала перестать меня кружить, а сердце, думала, уйдет в пятки. Поэтому, когда мы спустились уже вниз, я все равно не спешила оставлять Итачи, обнимая его.       - Как давно ты беременна?       - Акиха-сан сказала, что пять недель, не больше. – Как же мне нравится смотреть в его глаза, глаза своего любимого мужчины, который держит меня за шею, нежно поглаживая скулы, щеки и уши пальцами, а губы растянуты в легкой улыбке. Так нравится, когда он улыбается, так легко и по-взрослому. И если раньше было забавно и необычно наблюдать ребенка и подростка с такой взрослой заботой и добротой, то сейчас все было на своих местах.       - Тебе нужен покой. Думаю, нам стоит вернуться. – Да уж, на смену радости у Итачи пришла обеспокоенность и волнение. Он в одно мгновение стал очень серьезным и даже суровым, что ли.       - Все хорошо, дорогой. Как и говорили наши дети: «Мы с тобой никогда, по сути, не проводили время вместе, одни», а горячие источники – хороший способ расслабиться.       - Но Минада, а если что-то случится…       - Итачи, когда я была беременна мальчиками, то находилась в Конохе не в самое спокойное время и жила, по сути, на одной территории со Старейшинами и Данзо. Во время беременности Эри – во всю бушевала война с Мадарой. И в итоге у нас родились прекрасные дети. А тут третья беременность, в мирное время, и ты хочешь сказать, что это опаснее? – Да уж, после таких аргументов Итачи, пусть и совсем немного, но смягчился, но взгляд все еще серьезен.       - Хорошо, но в деревне Горячих Источников мы тогда останемся дольше. Ты уверена, что тебе не навредит горячая вода? – Да ну что ж такое? Итачи, иногда ты бываешь слишком заботливым, даже дотошным. От этого я не сдержалась и обреченно выдохнула, прикрыв глаза, а после улыбнулась. Чем-то он мне мою подругу из того мира напоминает, такая же дотошная была в плане здоровья и питания.       - Итачи, мой диагноз – беременность, а не инсульт или инфаркт. Все мне можно. – Да уж, и вот так всегда. Когда у нас возникает какой-либо спор, мы с Итачи можем стоять и доказывать друг другу на протяжении долгого времени свою правоту. Но даже такие «разборки» у нас происходят не на повышенных тонах, а спокойно. Все равно знаем, что в итоге просто заботимся друг о друге и переживаем, и как раньше я пыталась ему доказать, что он не тот, кем пытается себя выставить, так и он сейчас доказывает мне, что надо беречься. Но в итоге, в этот раз я решила пойти на некую уступку Итачи, а потому, выдохнув, улыбнулась и взяла его руки. – Хорошо, дорогой, обещаю беречься и не делать так, что бы ты волновался за меня. – Он сначала, конечно, весьма скептически на меня посмотрел. Знает ведь, что едва ли у меня это получится, ведь он очень заботливый, и для него идеальными условиями для меня будет нахождение постоянно дома, под круглосуточным наблюдением врачей и минимумом резких движений. А я как обычно, не смогу сидеть на месте ровно, и постоянно буду где угодно, только не под присмотром врачей. И хоть вопрос и был решен, все равно мне показалось, что что-то Итачи не договаривает, и это меня стало беспокоить и волновать. – Итачи, все в порядке? Мне кажется, тебя что-то беспокоит.       - Минада, я хочу уйти с поста Советника Хокаге. Какаши скоро сдаст полномочия, назначив Хокаге Наруто, а у него есть Шикамару. – Для меня это было весьма неожиданно. Не сказать, что я была не готова к этому, ведь знала, что рано или поздно такой момент наступит, но как-то он слишком резко пришел. Нет, я рада, что Итачи оставит эту весьма тяжелую работу, но я так же знаю, что вот уж кто-кто, а мой муж без дела не любит сидеть. Да, когда-то я говорила, что Каге и Советники имею свойство умирать как мухи, но Итачи эта должность подходила как нельзя лучше. Впрочем, это его решение. Если он хочет уйти с этой должности – я поддержу его, как всегда это и было.       - И кем же ты хочешь теперь быть? Преподаватель в Академии, быть может? – Не представляю его, одного из сильнейших шиноби этого мира, читающим лекции детям или обучающим их самым простым основам.       - Хочу стать джонином наставником. Хочу обучить своих детей всему тому, что знаю сам.       - Не думаешь, что будет перебор три Учиха в одной команде? – Его предложение меня удивило, и, если быть честной, мне не очень эта идея нравится. Если опять будет ходить на миссии, пусть и в виде наставника генинов, но он будет в опасности. С другой стороны, а с кем, в самом деле, будут наши мальчики в команде и кто будет их наставником?       - Почему три?       - Потому что едва ли Исаму и Минору разделят и поставят в разные команды, а если еще и ты будешь у них наставником, то боюсь, придется эту команду называть «команда Учиха». – После этого мы оба начали смеяться. Это, правда, забавно, получится, если в одной команде будет три Учиха и кто-то еще.       - Ты права. Однако, я все равно хочу проводить с ними больше времени, и с тобой.       - Уверен, что получится? Ты ведь не умеешь отдыхать и работать менее напряженно.       - Но ты ведь научишь меня этому?       - Что ж, посмотрим, что с этим можно сделать. Но учитель я строгий.       - Полностью доверяю тебе.       - Тогда нас ждет деревня Горячих Источников, куда я хочу добраться до темноты. Не смотря на мою не привередливость, мне не очень хочется ночевать в холодном лесу.       - Об этом и речи быть не может. Идем.       Удивительно, но факт: до деревни мы добрались к вечеру, и хоть уже и стемнело и на улицах во всю горели фонари, но темно не было, а все из-за большого количества различных лавочек с вкусностями, сувенирами, увеселительных заведений. Кругом было очень много народа, все шумели и галдели, продавцы зазывали к себе, приглашая попробовать их блюда, артисты и музыканты развлекали гостей. Так, пробираясь сквозь толпу, я заметила, насколько Итачи отличается от остальных людей. Вернее, не так. Насколько шиноби отличается от простого человека. Если все вокруг идут весьма хаотично, толкая друг друга и не обращая ни на что внимания, а даже если обходят кого-то, то могут легко столкнуться, то перед Итачи расступаются, словно весь поток людей – это вода, а он - камень, который вода может только обогнуть. В Конохе все не так. Видимо, из-за того, что там большая часть людей – шиноби. Я старалась не отставать от него, что бы меня ненароком не задавили. Хоть я и не маленькая и далеко не хрупкая девушка, но быть раздавленной толпой особо не хочется. Так, толкаясь и извиняясь, мы прошли к одному из реканов с горячими источниками.       Какое же было блаженство снять обувь и переодеться в более просторную одежду. Кто бы что ни говорил, но я отвыкла от постоянно сковывающих тело вещей. О комнате, как и об ужине, Итачи договорился сам с девушкой за стойкой регистрации, и моим большим удивлением было то, что он снял номер с небольшим, но уютным отдельным онсэном под открытым небом, который находился рядом с нашим номером.       Отдых был прекрасный. Как оказалось, мы попали на праздник какого-то местного божества, а потому в самом городе такая суматоха и шум. В связи с этим я уговорила Итачи пойти и посмотреть этот фестиваль, облачившись в юкату и распустив волосы, а вот муж только сменил одежду. Кругом действительно было людно, но, тем не менее, мы и храм посетили, что было для меня практически впервые, не считая дня свадьбы, и в разных развлечениях участвовали. Проходя мимо одной из палаток, где за попадание в мишени дротиками дарили подарки, очень хотелось поучаствовать, но вот проблема – я чуть лучше, чем никак умею метать кунаи, какие мне дротики. А позориться не особо хочется перед Итачи. Тем не менее, он мягко уговорил принять участие, но после пары самостоятельных и совершенно неудавшихся бросков, он подошел и стал поправлять мою руку, рассказывая, как надо это делать. В итоге, не с первого раза, но у меня получилось, и очков хватило на брелок в виде Курамы.       Так мы провели несколько дней, посещая источники, где мне не позволяли заходить в воду, максимум, недолго ноги помочить, и гуляя по деревне и за ее пределами. Я сердилась на Итачи, но он и слушать ничего не хотел о том, что хочу посидеть в источнике полностью. И хоть и злилась, но его просьбу, если это конечно так можно назвать, выполняла. Не хочу, что бы он злился или сильно переживал за меня. Тем не менее, меня не оставляли мысли о Саске, на которого мы оставили наших детей. Все ли хорошо? Справляется ли он там? Да, ему наверняка помогает Наоми, но мальчишки и Эри не так просты, а у Саске нет опыта постоянного общения с детьми и проживания с ними длительное время. Как бы эта затея с проживанием у мелкого не закончилась катастрофой в масштабе деревни. Сердце не на месте.       - Что-то случилось? – Я сидела, погрузив ноги в горячий источник, задумчиво и как-то несколько болезненно вздыхая, откинув голову назад, прикрыв глаза и нахмурив брови, когда послышался звук открывающийся седзи и внутрь зашел Итачи, погружаясь в воду рядом со мной.       - Не знаю даже… мне как-то тревожно. От Саске нет вестей? Или от Какаши? Акиха-сан? – За сколько лет мы уже привыкли не скрывать проблем друг от друга, и если что-то тревожит, то сразу говорим об этом. Вот и сейчас решила не скрытничать и рассказать о своих переживаниях мужу.       - Нет, пока никаких. Переживаешь, не разнесли ли наши дети с младшим братом половину деревни?       - Может быть. Трудно сказать, правда. Просто неспокойно мне и все. Хотя, может это просто сказывается беременность уже? Ну, там, резкая смена настроений, чрезмерная мнительность, паранойя и прочее.       - Не переживай. Если что-то случится – Какаши-сан или Акиха-сан сразу же отправят ворона с посланием. Твои ноги слишком долго находятся в воде. – Да уж, в такой простой фразе как бы между строк читается продолжение: «Вытаскивай». С ним нельзя спорить в таких вопросах – даже слушать не станет, а если не послушаюсь, сам бесцеремонно меня вытащит из воды, закинув на плечо и вообще унесет в комнату. Поэтому уж лучше полностью на берегу посижу зато подышу этим приятным воздухом и рядом с ним, чем в номере и одна. Тем не менее, его слова заставили меня пусть и совсем немного, но расслабиться. Да уж, у Итачи всегда все схвачено, всегда все старается держать на контроле.       Только я смогла расслабиться и начала наслаждаться горячим воздухом и тихим шелестом листвы, с которой играл ветер, постепенно впадая в дремоту, медленно массируя голову Итачи, перебирая его волосы, как из нее меня вывело легкое прикосновение к щеке, а затем и поцелуй. Так нежно, так приятно, что хочется растаять и утонуть. Но стоило нам отдаться чувствам, как послышался громкий голос ворона Итачи, который летел прямо к хозяину.       - Кажется, я накаркала… - На душе стало сразу тяжело и тревожно, волнение начало скапливаться внутри, и я думала, что прошла целая вечность, пока Итачи достал из футляра на лапке своей птицы послание и прочитал его. Взгляд стал еще более сосредоточенным и строгим, брови нахмурились, а сам он хоть и пытается сохранить спокойствие, но получается с трудом. – Что случилось? Что-то с детьми?       - С детьми все в порядке – они с Наоми. Но Какаши-сан просит вернуться как можно скорее. – В моей голове начался полный кавардак, ведь мысли метались от простого какого-нибудь пустякового дела, с которым Какаши просто не хочет разбираться и планирует перекинуть его на Итачи, до нападения на Коноху. И Итачи, видимо, увидев мое уже немного нездоровое волнение, поспешил добавить то, что добило меня еще сильнее. Лучше бы сказал, что дети заболели, да даже, что на Коноху напали, вот честно. – Саске в каком-то приступе ярости и уже сутки как разносит тренировочные полигоны на территории и вблизи Конохи. Привести его в чувства не может даже Наруто. – Боги, неужели наши дети смогли довести Саске? Нет, такого быть не может. Наши мальчики очень сильно любят и уважают своего дядю, а про Эри я вообще молчу. Такой любви еще поискать надо. Тогда что же случилось? Нужно срочно возвращаться.       - Отправляйся вперед. У тебя есть чакра – ты сможешь оказаться в деревне в два раза быстрее. – Мой голос мгновенно изменился. Теперь уже не было той ласки, что звучала еще пару минут назад. Обрывая дальнейший диалог, я сама пулей кинулась в номер, собирая вещи и переодеваясь.       - Как же ты? – Итачи и сам стал серьезным и в нем я снова видела того самого, сильного и опасного шиноби, что всегда был. Я даже не стала закрываться от него, пока меняла наряд с юкаты на свое привычное походное одеяние, в конце концов, что он там не видел, как и я, а потому, он и сам стал переодеваться, и некоторые вещи мы кидали друг другу.       - Не волнуйся, я прибуду сразу за тобой. Возьму лошадь и отправлюсь следом.       - Минада, какие лошади в твоем положении? – В мгновение Итачи стал еще более строгим, что от его голоса, такого холодного и сурового, я даже могла бы поежиться, если бы плохо его знала, а сама бы при этом была мягкой и совсем уж морально слабой. Зато как будто снова услышала Фугаку-сама – их голоса, хоть и отдаленно, но похожи, что заставило улыбнуться всего на секунду, потому что иначе его это может и разозлить.       - Предлагаешь мне что, на твоей спине до Конохи добираться? Нет уж, это как минимум будет смешно. К тому же так ты потеряешь в скорости. Ты должен отправиться вперед – сейчас Саске послушает только тебя. Я же, на крайний случай, прибуду на поезде. Кажется, я видела здесь железнодорожную станцию. – Черт, мы совсем забыли про поезда, которые появились уже в этом мире. Ну, ладно Итачи – он всю жизнь привык полагаться на свои силы, а я то что? Совсем уже отвыкла от комфорта, что б его. Столько жила в том мире, с поездами, самолетами и машинами, а тут на тебе, забыла напрочь.       - Никаких лошадей. – Как-то это было сказано с какими-то нотками угрозы, а я даже и отказалась уже от увлекательной поездке верхом. Так-то мне поезд милее. Тем временем, мой муж уже был готов к скорейшему возвращению домой, а потому мы взяли вещи и вышли из рекана. Хотя и было заметно, что Итачи сам переживает за то, что сейчас происходит в Конохе и что там с Саске, тем не менее, пока он лично не взял мне билет на поезд и не договорился с сотрудником о моей безопасности – не торопился покинуть меня. Хотя, на просьбу это мало чем было похоже, скорее уж грубое предложение или вовсе, угроза. Видно, что он раздражен и словно разрывается на две части: там младший брат не пойми что вытворяет, а тут жена в положении, без чакры. И вот что ему делать?       - Так, все, Итачи, дальше здесь я справлюсь сама – отправляйся в Коноху. Ты нужен сейчас там. – Конечно, немного обидно, что наше путешествие закончилось так быстро, но оставить Саске одного мы не можем. Если уж Какаши написал, что он в ярости и разносит полигоны, то дело точно не простое. И, видимо, именно моих слов не хватало Итачи, потому что после этого он лишь кивнул головой, и побежал в сторону выхода из деревни в направлении Конохи. А мне до поезда еще полтора часа сидеть ждать, а учитывая все остановки, прибуду я в Коноху намного позже Итачи. Ну ладно, не страшно. Надеюсь, Итачи к тому времени уже поговорит с мелким и все разрешится.       Томительные часы ожидания убивали и выводили из себя, а поезд, казалось, ехал мучительно долго. Поэтому когда наконец-то в окне наконец-то начала проглядываться вечерняя Коноха, усидеть на месте было не просто. Если бы у меня была чакра, точно бы сейчас же сорвалась и побежала искать свою семью.       Дома, на мое собственное удивление и радость одновременно, были дети, но выглядели они немного взволнованно и обеспокоенно. Спросив у них о том, что случилось, они мне рассказали, что Саске, злой как сто чертей, пришел к Наоми, что-то раздраженно положил на стол, какой-то открытый конверт, после чего Наоми попросила детей вернуться домой и ждать там нас. С их слов, Саске еле сдерживал себя, что бы не начать кричать. Мальчики метались в догадках, что же такого было в том конверте, а Эри тихонько сидела и играла в игрушки – ее способ отвлечения от негативных мыслей. Да меня и саму теперь это интересует, но сначала надо успокоить своих детей. Кстати, еще они сказали, что уже видели папу и он ушел искать Саске в деревню. Отлично, значит Итачи уже вернулся. Кто бы сомневался в этом.       - Мамочка, с дядей и Наоми-сан ведь все будет хорошо? – Эри подбежала ко мне, обнимая и пряча личико в моей водолазке, но даже так я успела почувствовать, что ткань намокла.       - Тише, милая, не плачь. Все будет хорошо. Я обещаю. – После этого я поцеловала дочку в лобик, вытерев ей слезки, а затем отправилась к Наоми. Нет смысла искать сейчас Итачи и Саске - раз в деревне не слышно и не видно взрывов, значит уже хоть немного успокоился. Для начала надо разузнать, что вообще произошло.       На пороге меня встретила Наоми, вся в слезах и с опухшими глазами, но при этом держалась стойко – явно пыталась держать себя в руках и небольшая истерика уже позади. Не произнося ни слова мы просто прошли на кухню, где я заметила в углу сломанный практически вдребезги стул, и, как бы так сказать, я была несколько в шоке, от чего мое выражение лица изменилось. Этому предмету мебели досталось не слабо, видимо, швыряли почти со всей силы. На столе лежал тот злосчастный конверт, а девушка просто молча и явно с присутствием духа и гордости, разлила по чашкам чай, поставив одну из них передо мной. Руки, конечно, так и тянулись к этому сложенному куску бумаги, но без разрешения делать этого не буду.       - Наоми, что случилось? Рассказывай.       - Минада-сан, я беременна. – А вот тут у меня челюсть явно поздоровалась бы с полом, если бы могла. Только шок от понимания, что мы с Итачи станем дядей и тетей сменился на непонимание причины психа Саске.       - Подожди-подожди, что-то я не пойму, то ли я дура, то ли лыжи не едут. Почему Саске тогда впал в ярость?       - У меня случилась задержка и я, на всякий случай, пошла сдать анализы, но потом в Академии появилось много проблем и дел, и я совсем забыла забрать результаты. Как мне сказал Саске, его встретила Сакура-сан и попросила передать это мне, поскольку многие в деревне из его окружения видели нас вместе. Ну, он открыл и увидел, что там простым языком указан срок беременности – семь недель. Он влетел в дом как молния и стал требовать объяснений, почему скрывала это от него. Ему почему-то показалось, что я не хочу этого ребенка. Хорошо, что дети тогда уже ушли – он изо всех сил сдерживался до этого момента. А когда я сказала, что просто не успела забрать результат – он окончательно вышел из себя и запустил стул в угол, а потом убежал. Минада-сан, что с вами? – А, собственно, что со мной? Я настолько была в гневе, но не на Саске, и на Наоми, а на Сакуру, которая влезла в их отношения, что от переполняющих эмоций с силой сжала кружку, что та треснула, обливая мою руку содержимым. Благо, чай успел остыть хоть немного. Не произнося ни слова, я встала со своего места и направилась на выход. Поменяю немного планы – сначала прибью Сакуру, а потом найду своих.       - Наоми-сан, прости моего младшего брата, и меня тоже. Ни о чем не переживай, все будет хорошо.       - У вас это что, семейное? – Уже в коридоре, когда я обулась, Наоми, с какой-то натянутой улыбкой спросила.       - В смысле?       - Ну, ломать предметы, когда в гневе, и говорить, что все будет хорошо для успокоения перед выходом? Надо же знать, с какой семьей я связалась на свою голову. – Последние слова хоть и были несколько обидными, но скорее это была попытка пошутить, потому что злобы или обиды за ней не было.       - А, ты об этом. Ну да, есть такое. Ешь больше фруктов, меньше стресса и чаще гуляй. Как все уладится – я к тебе вернусь и мы все вместе попьем чай с тортиком вкусным. Потому что рожать, скорее всего, будем в одно время. – Ну, надо же мне ее хоть как-то подбодрить, а тут тем более так совпало, что в принципе, у нас с ней разница в две-три недели.       Сжимая руки в кулаки и скрипя зубами, я шла в больницу, что бы узнать у нашей «гениальной» куноичи, что она такого сказала Саске про беременность Наоми, что тот аж так взбесился. Когда я добралась до ее кабинета, мной уже окончательно завладел гнев, что в итоге я с ноги вышибла дверь, которая не слабо ударилась о стену, и, благо, там никого не было, кроме розоволосой. То, что она была в шоке, не сказать ничего, потому что она подорвалась со своего места и стала сверлить меня своими зелеными глазами.       - Надо поговорить. – Без церемоний и приветствий, я думала, что буду рвать и метать все на своем пути. Мне хотелось убить ее прямо здесь и сейчас. – Что ты сказала Саске?       - Ничего такого, Минада-сан. Я, правда, ничего такого не говорила Саске-куну. – Не плохо, видимо, во время войны против Мадары-сама она научилась держать спокойное выражение лица, а потому стояла и с искренним непониманием смотрела на меня.       - Тогда почему Саске вдруг решил, что Наоми хотела скрыть беременность?       - Я просто отдала конверт Саске-куну и сказала, что, вероятно, Наоми-сан хотела сделать ему сюрприз неожиданный через девять месяцев, ну, и чтобы хорошо все обдумал. Ничего такого.       - Что хорошо обдумал? – Я начала закипать, и это было видно.       - Саске-кун ведь часто отсутствует в деревне, мало ли что… - С этими ее несколько ехидными по звучанию словами, мой кулак встретился со столом, после чего последовал очень сильный удар, что колбы, которые плохо стояли, опрокинулись и укатились, а я подняла свой еще более гневный взгляд на Сакуру.       - Сакура, какого черта тут происходит?! Минада? Что случилось? – На весь шум в кабинете прибежала молниеносно Акиха-сан, своим недовольным и командным голосом оповещая, что она не в восторге от происходящего.       - Все в порядке, Акиха-сан. Сакура, мой тебе совет: держись подальше от моей семьи, иначе на себе ощутишь мое прозвище.       Если честно, я хотела действительно ее убить, прямо здесь и сейчас. И если бы не Акиха-сан, не почитание этой розовой в обществе, как одной из героев войны, не мое положение и отсутствие оружия, которое я оставила дома, возможно, точно бы сорвалась. Меня просто переполняла злость, и спасибо Акиха-сан, что не стала останавливать и расспрашивать, а просто пропустила на выход, потому что она бы тогда простым гневным голосом не отделалась.       Так, это, конечно, все хорошо, но вот только вопрос остается открытым: как мне найти Итачи и Саске в огромной деревне, вернее, уже городе? Без понятия, что мне делать, я ходила по улицам и спрашивала у знакомых, видели ли они кого-нибудь из них. Спустя полчаса поисков и расспросов, я наткнулась на Шикамару, который указал на бар. Вот только не говорите мне, что они решили напиться?       Картина была прекрасной: Саске, Итачи, Какаши и, что самое забавное, Киба, сидели за столом в углу и пили кто саке, а кто пиво. Судя по их лицам, заправились они уже знатно и теперь вопрос возникает еще более интересный: кого, куда и как тащить до дома? Но дальше было еще интереснее. Подходя, я услышала слова Кибы.       - Ты что, с ума сошел, Саске? Какая женитьба? Залет подруги еще не означает, что ты должен жениться на ней. – Ах, ты ж падла! Нет, я к Кибе хорошо отношусь, но конкретно в этот момент он меня просто довел до точки кипения, которая и так была практически на грани. Взяв с соседнего стола кружку с пивом, я просто подошла со спины и вылила ему на голову. Видели бы вы при этом лица Итачи и Саске. Судя по всему, они совсем не ожидали подобного от меня, а потому они просто синхронно опустошили свои рюмки с алкоголем. Какаши вообще предпочел опять превратиться в невидимку или кустик, ну так, на всякий случай.       - А ну-ка, повтори, пожалуйста, еще раз, что ты только что сказал, Киба-сан? – Мой певческий лелейный голос не предвещал уже ничего хорошего для него, и он уже, наверно, полагал, что хоть кто-нибудь отвлечет меня от пожирания его со всеми потрохами.       - Минада-чан, а что ты тут делаешь? – Ой-ёй, как прекрасно, Итачи уже начало развозить, в особенности, учитывая прозвучавшее «Минада-чан». Даже Саске как-то странно и удивленно покосился на брата.       - А что? Она ему даже не сказала, что беременна. Какая свадьба, если даже не известно еще, чей ребенок? – Оо, похоже, тут кое-кто возомнил себя бессмертным. Но мне сейчас важнее поговорить со своими мужчинами без лишних ушей, а потому их надо увести отсюда.       - Так, Киба, кажется, ты шел куда-то, вот и иди отсюда. – Да, вот так нагло и безапелляционно я выпроводила Кибу куда подальше.       - Думаю, меня уже Акиха дома заждалась. Пойду я, пожалуй. – Следом поспешил удалиться и Какаши. В итоге, я осталась наедине с Саске и Итачи.       - Ну, я тебя слушаю, мелкий. Неужели испугался стать отцом? – Главное, надо успокоиться. Сейчас криком точно тут не помочь и можно только усугубить ситуацию. - Минада, проблема не в том, что я испугался ее беременности, а в том, что она ничего мне не сказала. Может, я вообще ей не нужен. А вдруг вообще не мой ребенок?! – О, боги! Вот это тараканы у Саске в голове. Кто бы мог подумать. Не смотря ни на кого, мелкий просто залпом выпил очередную рюмку, занюхав своим рукавом. Я была в шоке, но вида старалась не подавать. Да и какой смысл в этом? Тем более выяснять сейчас что-то на повышенных тонах.       - Мелкий, ты бы хоть закусывал.       - Спасибо тебе, Минада. – За что спасибо то? Саске протянул мне руку, которую я приняла и сжала в своей ладони, но, видимо, зря, потому что мелкий уснул прямо за столом. Видимо, помимо выпитого, на нем сказалось эмоциональное перенапряжение.       - Так, стоп. А ну-ка не спать пока. Итачи, помоги мне хоть как-нибудь. – Хотя бы Итачи еще на ногах стоит, хотя и крайне неуверенно.       - Куда его поведем? К нему домой?       - Какой «к нему»?! К нам его ведем. После такого количества выпитого, боюсь, нам придется его спасать если не сегодня ночью, то завтра утром.       С огромным трудом мы дошли домой. Итачи постоянно шатался, Саске вообще мы под руки практически тащили, хотя он и старался выглядеть бодро, ну конечно, нельзя ведь, что бы в Конохе видели, как великого Учиха Саске несут домой, и я, хоть и не маленькая и не хрупкая, но слабее них, девушка. Благо, что дети уже спали к тому времени, потому что мы, по сути, ввалились домой. И стоило нам пройти мимо туалета, как Саске на каком-то автопилоте скрывается за этой дверью, после чего начались душераздирающие звуки очищения желудка.       - Горе вы мое. Так, Итачи, сходи на кухню и разбавь в воде яйца. – Муж на удивление выглядит весьма трезвым, так, лишь слегка покачивается. Видимо, Саске уже был в хорошей кондиции, когда Итачи нашел его.       - Зачем? – О, это выражение лица огромного непонимания.       - Будем его спасать. Надо прочистить желудок. Для этого в моем мире была марганцовка, но и сырые яйца сойдут, еще противнее даже будет. – Да, никогда Саске я еще не видела в подобной весьма унизительной позе. Бедный мальчик, как же тебе будет завтра хреново. А Итачи от моего предложения не выдержал и скривился, но пошел сразу же выполнять мою просьбу. Не отвлекая его своими словами, я просто взяла его за волосы, собрав на затылке и продолжая держать. - Давай, подержу волосы.       - Минада… спасибо. Я… люблю… тебя. – Мда, никогда мне еще не признавались в любви в такой «прекрасный» момент. Тем временем подошел Итачи с яйцами и водой, от вида которых мне и самой поплохело, и вообще не обратил внимания на фразу мелкого. Видимо, понимает, что это не больше, чем пьяный бред и признательность.       - Да-да, милый, я тебя тоже люблю. А сейчас ты полюбишь меня еще сильнее. Пей и не держи в себе все, что просится обратно. – Господи, после первого глотка же его прорвало так, что я удивлялась, как можно было столько выпить. Но потом пришлось чуть ли не силком в него вливать эти яйца, потому что он как маленький, брыкался и отворачивался, но никак не хотел это пить. Спасибо, Итачи стал помогать, держа за голову и заливая в него насильно эти яйца. Меня и саму тошнит от запахов и той картины, в которой мы принимаем участие, но я держусь.       - Ты разговаривал с Наоми? Что она тебе сказала? – Уже когда Саске стало слегка легче, но он продолжал извергаться, я решила прояснить эту ситуацию. И лучше пусть мне это расскажут сейчас пьяные Саске и Итачи, зато с развязанными языками, чем потом не добьюсь и слова от них трезвых.       - Что забыла и не успела забрать анализы и мне сказать.       - Отлично. А что тебе сказала Сакура?       - Что мне стоит хорошо подумать над этой ситуацией. Мало ли, что могло быть, пока меня не было в деревне.       - Прекрасно. И кому ты поверил в итоге? – А в ответ мне была тишина, а на лице мелкого изображался глубокий мыслительный процесс, как, собственно, и у Итачи. – Саске, ты действительно, маленький и глупый брат. Тебе ли не знать, что женщины коварны, особенно когда влюблены и не желают испытывать поражение. Особенно это относится к куноичи.       - Хочешь сказать, что… - В разговор решил вмешаться Итачи, который до этого анализировал всю обстановку. Хотя, данным словом назвать процесс покачивания из стороны в сторону и прислушивание к каждому из собеседников, назвать трудно.       - Ну, конечно. Его это ребенок, тут даже двух мнений быть не может. Так что завтра поговоришь с Наоми и решите, что будете делать.       - Минада-чан, а как же женитьба?       - Итачи, любовь моя, пусть сначала просто поговорят как нормальные люди, а потом уже будут говорить о женитьбе.       - Минада-чан, прости меня. – Итачи начал извиняться, вот правда место для этого он выбрал не совсем подходящее: я стою и держу волосы Саске, который склонился над туалетом, саму подташнивает раз - через раз, а муж стоит рядом и подпирает дверь, что бы, видимо, и самому не упасть.       - Дорогой мой, любимый мой муж, я, конечно, много чего сказать хочу, но, самое основное: когда я тебя отправила в Коноху вперед себя со словами «поддержать брата», я имела в виду обычный разговор. А тут, во-первых, вас было как-то слишком много для душевного разговора двух братьев, а во-вторых, судя по количеству выпитого, спать сегодня оба будете на полу в гостиной, поближе к туалету. – Честно, желания злиться не было от слова «совсем», но мне очень не понравились слова Кибы.       - Минада, Какаши и Киба присоединились к нам случайно. А у нас был важный разговор с братом… К тому же, мы не много выпили… - Саске пытался изо всех сил сказать что-то внятное, но получалось с трудом.       - Да, конечно. А это ты ирисками отравился. Лучше молчи и очищай желудок, а то еще яиц принесу. - Так, из того, что я вижу, вывод напрашивается сам: если близнецы и попробуют алкоголь, когда вырастут, надеюсь хотя бы в этом пойдут в меня, потому что смотреть на выпившего и, определенно, страдающего сейчас Саске, страшно. Стоило упомянуть про яйца, как ответом послужила новая волна очищения.       - Тема была довольно серьезная. – Итачи уже и сам спать хочет, стоит и клюет носом, а все пытается спасти от моего гнева мелкого. Похвально, но меня этим не купить. Хотя я зла и не держу, просто вся эта ситуация меня изрядно морально потрепала.       - Да ты что?! Дай угадаю, милый мой, у вас обоих женщины забеременели. Бедные, все и не выбухать. А у нас с Наоми, значит, праздник на весь организм: и грудь растет и ешь, что хочешь. – Почему-то очень к слову сейчас пришлась фраза из «Интернов», от чего мне и самой стало смешно. Эх, были же когда-то времена, только очень давние и далекие. – Все, ладно, на этом вопрос считаю закрытым, или, по крайней мере, отложен до завтра. Сейчас надо всем как следует выспаться.       Эта пытка для Саске продлилась минут десять, после чего, умыв ему лицо в ванной, положили спать в комнате для гостей, а сами моментально уснули, стоило нам добраться до кровати.       На утро Саске мы не обнаружили, хотя вымытая посуда говорила о том, что он позавтракал. Переглянувшись за столом с Итачи, которому, к слову, тоже было плохо, и он ходил с холодным полотенчиком на лбу, мы видимо, оба решили, что он пошел разговаривать с Наоми. Проснувшиеся дети, увидев папу, стали переживать и расспрашивать, что случилось и неужели папочка заболел. Больше всех волновалась Эри, которая не отходила от Итачи и на шаг.       - Мама, а что там с дядей Саске? Что вчера произошло? И почему вчера в доме так шумно было? – Исаму спокойно пил свой чай, как бы совсем не интересуясь всем происходящим, в то время как Минору стало любопытно, что это вчера такое было.       - Ничего, мои хорошие, все в порядке. Просто, у вас скоро появится двоюродный брат или сестричка. А, и еще родной один. – Сначала дети сидели и не понимали, о чем я говорю, но потом дом наполнился восторженными криками, от чего второй раз в своей жизни, скривился Итачи. Бедный, понимаю его. Ему и так плохо, а тут еще и шум лишний создают. Мальчики на перебой спрашивали, неужели тетя Наоми ждет маленького, а Эри подбежала ко мне и приложила ушко к животу.       - Хочу сестренку. – Так уверенно, так по-взрослому, но с такой наивностью.       - Ну, тут как получится. К тому же, может быть у дяди Саске с Наоми родится девочка, тогда у тебя будет двоюродная сестричка.       - Мамочка, а почему дядя был вчера такой злой? Он что, не хочет, что бы у него был маленький?       - Нет, Эри, что ты! Просто к этому нужно привыкнуть, осознать.       - А можно мне к нему сходить? – Наша дочка очень беспокоится о Саске и всегда старается быть с ним рядом.       - Эри, Саске себя сейчас плохо чувствует. Немного позже. – Не смотря на свое болезненное состояние, Итачи все же взял дочку на руки и сделал щелчок в лобик.       Весь день мы не находили себе места, переживали и волновались за Саске. Сходил ли он к Наоми? Поговорил ли с ней? Как он себя чувствует? Но решили его не трогать какое-то время, что бы он мог прийти в себя. Помня мелкого, он не очень любит, когда к нему лезут и настаивают на чем-то. В конце концов, он взрослый мужчина и должен сам разбираться со своими проблемами. Однако, через пару дней, когда он так и не объявился, мы с Итачи все-таки навестили его, и лучше бы это не видели: Саске снова пил, хоть и не доходил до крайней степени, то есть до состояния бесчувственной тряпки, но запах стойкого перегара стоял во всем доме, а окна были завешены плотными шторами. Тогда я впервые видела, как может злиться Итачи, хотя, что-то мне подсказывает, что это он еще сдерживается. На наши вопросы о том, говорил ли он с Наоми, нам был дан весьма четкий ответ: «Да», а затем и пояснение, что, со слов Наоми, ей не нужен такой вспыльчивый по любому поводу мужчина, который может поверить всем, только не своей девушке. В какой-то степени я была согласна с Наоми, ведь услышав слова Сакуры, он вместо того, что бы спокойно все выяснить и поговорить, взорвался. С другой стороны, как же это похоже на Саске. Тем не менее, мы оба настаивали на том, что бы Саске пришел в себя, взял себя в руки и еще раз поговорил с Наоми, только трезвый. По нему видно, что он боится отцовства, не знает, каким будет отцом, но и отказываться не собирается, потому что девушку он полюбил по-настоящему.       Так прошел еще день. На утро, возле двери комнаты Эри стояли мальчики и упорно звали ее, но ответа никакого не было. А зайти в комнату сестры без разрешения им не позволяло воспитание.       - Что такое?       - Мама, Эри не открывает дверь и не отвечает. – Такое поведение дочери меня насторожило, и уже я сама постучала, но в ответ была такая же пустота.       - Эри, это мама. Я войду? – В следующую минуту я думала, что сердце остановилось и ушло в пятки. Дочки нигде не было. – Итачи! Итачи! Эри нет! – На мой крик муж прибежал мгновенно из спальни, а затем раздался хлопок и стая ворон улетела в открытое окно.       - Минада, тебе нельзя волноваться. Я найду дочь. Обещаю. Минору, присмотри за мамой. Исаму за мной. – Итачи обнимал меня и целовал, успокаивая, в то время как меня накрыла истерика.       - Я убью эту дрянь с розовыми волосами, если еще хоть раз влезет в нашу семью. – Мои глаза наполнились яростью, я почти как змея шипела, а кулаки сжимались с такой силой, что вот-вот и пойдет кровь. Итачи ничего не сказал на это, только оставил меня на Минору и вместе с Исаму побежали искать Эри. Сын изо всех сил старался успокоить меня, принося воды и сладкое, и повторяя, что все будет хорошо. А потом я просто обняла Минору и так и сидела с ним в одном положении, пока не уснула.       Сколько прошло времени – не знаю, но меня разбудило тепло родных рук, аккуратно гладя по волосам. Итачи нашел дочку, но не привел ее, а потому я просто потребовала сопроводить меня к ней. Какого же было мое удивление, когда мы пришли в дом к Саске, где в гостиной обнаружили мелкого, который так же как и я недавно с Минору, обнимал Эри, а та гладила его по спине, приговаривая, что он ее любимый дядя и она всегда будет рядом. А еще сказала, что он большой дядя и не должен бояться. Смотря на них, я успокоилась, между ними было столько любви и нежности. Для него Эри – его собственное маленькое солнышко, его свет, который помогает, когда ему плохо.       В конечном счете, все вернулось на свои места: Саске поговорил с Наоми и они помирились, и после рождения ребенка, поженятся. Однако, для меня весь этот пережитый стресс не прошел бесследно, из-за чего я попала в больницу. Чувствуя свою вину, Саске и Наоми приходили ко мне едва ли не каждый день и каждый раз мелкий просил прощения. Стоит ли говорить, что зла на него я не держала от слова совсем? Я же знаю, какой он характерный и взрывной. Поговорив с Итачи, мы решили, что этому ребенку имя даст Саске, от чего тот был очень смущен и взволнован. Насколько мне известно, он поговорил с Сакурой, и, уж не знаю контекста и тона, в котором они разговаривали, но Акиха-сан передала, что Сакура решила покинуть временно Коноху и поучиться за ее пределами.       Через две недели меня отпустили домой и мы постепенно готовились к появлению пополнения в нашей уже и без того большой семье. Наоми ужасно переживала и волновалась, и постоянно спрашивала меня обо всем. Было видно, как она хочет, что бы этот ребенок родился здоровым и в срок. Как-то мы даже прошлись с ней по магазинам и купили для будущего ребенка все необходимое. Пожалуй, кроме одежды, потому что пол ребенка мы не знали. И, если Саске по своей натуре казался отрешенным и незаинтересованным в этом вопросе, что, разумеется не так, учитывая, что он постоянно разговаривал с Итачи и со мной на этот счет, но волнения своего не показывал Наоми, то вот мой муж после того, как я провела в больнице две неделе, стал еще сильнее заботиться обо мне, не позволяя даже легкий пакетик или тряпку поднимать. По началу ужасно раздражалась, но потом смирилась. Дети во всем помогали мне, чем только могли и с нетерпением ждали появления сразу двух родственников. Больше всего я была удивлена реакции Эри. Уж сколько видела, как ревнует она Саске к Наоми. Я думала, что она будет плакать, кричать, но нет, я ошибалась, и очень сильно. Правда вместо Наоми, она накрыла своей заботой дядю, часто стараясь провести с ним время. А он и не был против, потому что, как он мне признался как-то, благодаря ей, он смог почувствовать себя отцом и кажется, начал понимать, как воспитывать ребенка.       А вот роды пошли не по плану у меня. Наоми уже была в больнице и вот-вот должна была родить в срок, а мне еще минимум 2 недели, но, ребенок, решил нарушить все планы.       - Итачи! Надо в больницу! Срочно! Я рожаю!       - Еще ведь рано. Ребенок должен родиться только через две недели. – Недоумение и сильная обеспокоенность, и возможно, в некоторой степени, паника в голосе Итачи читались как нельзя четко.       - Я знаю, и что прикажешь делать?! В иллюзию меня на две недели погрузить, что бы отсрочить это?! – Большего и не нужно было для него, что бы сразу одеться и отправиться со мной в больницу. Хорошо, что она недалеко от нас, потому что по зимнему холоду как-то далеко идти было неприятно. Меня встречала Акиха-сан, которая успела получить ворона с посланием, а потому меня срочно повели в родильное. А Итачи, видимо, и не собирался меня оставлять. Еще и Саске, увидев нас, подбежал. – Далече собрались, блин?! Еще вы роды не видели! Пошли вон отсюда!       - Итачи, Саске, ждите лучше здесь. Она права: нечего вам на это смотреть.       В итоге, как иногда бывает в смешных комедиях, мы с Наоми рожали рядом, и от этого и смеяться хотелось, и совсем не до этого было. Родила она быстрее меня мальчика, а мне сказали, что на свет появилась девочка, только через минут десять.       Как бы там ни было, но мы были счастливы. Нас даже в одну палату положили, что бы когда наше семейство придет, все увидели всех и сразу. И они не заставили себя долго ждать. Уже вечером, после кормления, в палату влетели близнецы, за ними, расталкивая их в стороны, дочка, и наконец, наши мужчины.       - Саске, у нас сын родился. – Наоми вся светилась от счастья, и чуть не плакала. Даже так мило смотрится со стороны. Меня тем временем облепили мои дети и с интересом разглядывали свою сестренку на руках у Итачи. – Надо дать ему имя.       - Акира. Думаю, ему подходит это имя. – Интересно, смышленый и сообразительный. Это он так надеется, что он будет похож отчасти на Итачи, как это получилось с Исаму и его схожестью с дядей? И, кажется, Итачи тоже уловил этот занимательный подтекст. Еще какое-то время Саске миловался своим сыном, но ужасно боялся взять его в руки, пока все же не решился. Наоми была счастлива и, видимо, даже не ожидала, что увидит Саске таким заботливым.       - Ну что, Саске, дядюшка ты наш заботливый, как назовешь свою племянницу? – Все понимаю, но пусть уже и на нас обратит внимание. Саске подошел к нам и присел на корточки рядом с моей кроватью, посмотрев на девочку, которая во всю улыбалась и, не отрываясь, смотрела на него. Эри подбежала к нему и навалилась на спину, обнимая за шею и смотря через плечо. Так удивительно наблюдать, как наша дочка относится к Саске.       - Думаю, ее имя Рейко. – А после этого смутился и взгляд опустил. Да уж, кто бы мог подумать, что такой как Саске выберет такое, довольно романтичное имя, прекрасный ребенок, но в ответ девочка еще сильнее заулыбалась и начала мельтешить ручками и ножками.       - Дядя, смотри, ей нравится! Она улыбается! – Эри с восторгом разглядывала свою сестренку, одновременно душа в объятиях дядю. А потом и мальчики стали знакомиться с новыми членами своей большой семьи.       Через неделю нас выписали, в особенности убедившись, что с моим ребенком все хорошо. Итачи все-таки ушел с поста Советника Какаши, сразу после того, как тот передал официально титул Хокаге Наруто. Теперь он стал Джонином наставником, и ему дали на попечительство и воспитание команду генинов. Саске стал меньше покидать Коноху, хотя иногда и складывалось ощущение, что его душа требует свободы и простора, но оставить, теперь уже, свою семью он не решился. Они поженились и стали жить в его доме, довольно большом и просторном. Да уж, заказывала я дома с долгосрочной перспективой, что поделать. Кстати, свадьба была у них такая же традиционная, как и у нас с Итачи, а потому завывания флейты очень долго потом еще отдавались в моих ушах. Если во время своей свадьбы я из-за волнения вообще ничего не понимала и не помнила, то теперь во всю «насладилась» этими прекрасными звуками. Ну, главное, что они счастливы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.