«ПОВ (POV) — аббревиатура от англ. point of view («точка зрения»). Под ПОВ-персонажем или просто ПОВом подразумевается «главный» персонаж того или иного произведения или его части, глазами которого читатель «смотрит» на происходящие события».
Во-первых, главный персонаж — это определение не совсем точное, потому что, например, «Шерлок Холмс» написан от лица Ватсона, мы смотрим на происходящее его глазами, хотя ГГ, разумеется, — сам Шерлок Холмс. Во-вторых, ссылки на источник данной информации нет. В-третьих, это вообще вся информация, которую я нашла про POV на русской вики. В тех пособиях по писательству, с которыми я знакома, не помню, чтобы я хоть раз натыкалась на термин «пов». Зато «точка зрения», «перспектива/режим повествования», «позиция рассказчика» — вполне расхожие термины. Та же Википедия, но на английском, говорит следующее, ссылаясь на Оксфордский словарь (ниже приведён мой перевод):«Под повествовательной точкой зрения, или перспективой повествования, понимается позиция нарратора, то есть персонажа-рассказчика, по отношению к рассказываемой истории. Можно представить это как камеру на плече рассказчика, которая также способна заглядывать в его мысли».
И дальше идет перечисление: First-person (от первого лица) Second-person (во втором лице, то есть автор постоянно обращается к читателю на «ты») Third-person (от третьего лица) Alternating person (чередующаяся) Как видите, это не я придумала.