ID работы: 7311610

Безмолвные голоса

Гет
NC-17
В процессе
219
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 422 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
219 Нравится 309 Отзывы 72 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Бурлящая суета прошла как сон. Серое небо расцвело яркими красками рассвета. Восходящие солнце, коснулось всей сонной природы волшебного леса. Лучи струившиеся с небес касались замерших льдинок, мирно покоящихся изумрудами, алмазами и рубинами на спящей траве и листве, тонких веток. Каждый драгоценно поблескивал и те, что подтаивали ловко подкатывались, падая на промерзлую, покрытою лёгким налётом инея, землю. В чаще весело запели птицы, радостно перекрикиваясь, прыгали с ветки на ветку, шустро порхая крылышками. Воздух из-за наступивших морозов был чист и свеж. Пестрая птица в погоне за съестным, приземлилась на широко срубленный пень покрывшийся лишайником и парой мелких поганок. Она чирикнула соседке сверху, почесалась клювиком под крылышком и покрутив голову с хохолком в сторону зашумевших кустов упорхнула. За беспорядочным рядом черных ягодных кустов, по заснеженной трапе, еле перебирая от усталости босые ноги, шел Демон Лис. Под глазами лежали тени измученности, и он раздраженно оглядывался по сторонам. Остерегаясь угрозы и в тоже время, надеясь найти хоть какое-то пристанище для отдыха. К жаркой полураскрытой от воротника груди, Лис прижимал маленького ребенка. Девочка уткнулась носом, держа приоткрытые глаза в полудреме. Чибе очень хотелось спать. Все, то что пережила она за ночь, сильно выматывало, но девочка не позволяла себе сомкнуть глаз, и держала зрение на переливающимся красками пейзаже. Пятки и ладони слегка замерзли, заметивший это раньше Томоэ припустил правую сторону хаори, накрыв девочку, так что виднелась одна лохматая голова. Навстречу паре лихо выбежали два оленя с увенчанной короной на головах. Животные бдительно осмотрели ёкая, подвигав ушами прыжком ринулись в чащу, постукивая копытами по твердой корке верхней части земли. - Это кошмар какой-то, - пробубнил Томоэ, приподнимая свободную руку оглядывая порванные края хаори и кимоно. Эта рвань, уже и на тряпки не годится, в его понимании. В прямо лежащих волосах наблюдалась грязь и листва, а к хвосту прилипла иссохшая трава. – Мне это буде дорого стоить... - пробубнил он себе под нос, но следующее сказал уже громче - Эй, ничего не хочешь сказать? – жестко спросил он. Сонный комочек под тканью молчал. – Эй! - Дядя Лис, - вяло позвала Чиба, подняв голову прямо на Лиса, самоуверенно искривившего губы. Опущенные уши дернулись приготовившись слушать, хотя стуженные глаза демона прожигали. – А куда мы идем? - Самому интересно. Я этой местности не знаю. – Разжав пальцы, освободив ладонь, он попытался воспроизвести пестривший в синеве огонь. Но Чиба дернула его за длинный локон и осуждающе посмотрела. На её лице так и читалось его прошлое объяснение, только теперь этот ребенок предупреждает: «Не смей использовать магию!». Томоэ лишь добро усмехнулся. Снова накидывая на девочку хаори теперь полностью с головой укутывая её в тепло. Пока они шли молча, по пути попался ёкай-отшельник в буддистских одеяниях и со старческой бородой до самой земли. Старик-черепаха, заметив благородного юношу, опустил сморщенную голову в глубоком поклоне, на что сам Томоэ смерил старца не приятельским высоким взором. Чиба высунулась из пол хаори пытаясь рассмотреть чужака перед ними, но Лис грозно рыкнул, пригрозив девочке. Им с головой хватило преследований Акуры-оу. Мужчина не от нечего делать реагировал на малейший шорох. Когда старец представился в уважаемой манере, Томоэ не стал называть своего имени, он хотел обойти назойливого старика, как остановился в полу шаге от него, и искоса посмотрев всё таким-же не заинтересованным взглядом, спросил у странствующего монаха: - Есть ли здесь по близости безопасное место? Чиба снова высунула носик с любопытно, широко раскрытыми глазками. Приструнивать её за это Томоэ не стал, недовольно зыркнув и, обменявшись взглядами с удивленно моргавшими очами девочки, он тяжко выдохнул, поворачиваясь к старцу за ответом. Ёкай, сказал, что в пяти километрах прямо на север, есть давно заброшенная хижина. На постоянное место жительства она вряд-ли потянет, а вот передохнуть на первое время самое, что ни наесть идеальное место. Путь близкий и дорога безопасная. Ну, поблизости, уж, точно никого не было, Томоэ принюхался к зимнему воздуху, с чуткостью не упуская ни единой зацепки лишнего, а самое главное опасного присутствия. Поблагодарив странника Лис двинулся строго по протоптанной тропе. Лес рядел, дальше виднелась оголенная степь с редкими полями, едва покрытыми низкой луговой травой по всей округе с поблёскивающими одинокими камнями. Осмотревшись Томоэ повернул на север, вверх по заметенной дороге идущей к самим горам. Чиба нервозно поерзала на мужских руках, то опуская неуверенный взгляд - то поднимая его на сколько возможно. - Что опять? – буркнул Томоэ останавливаясь. - Ну… я, - зажато начала Чиба стараясь не смотреть на взрослого собеседника. Она чувствовала, как он злиться. – Дядя Лис, я просто… - Хватит меня так называть! – крикнул Томоэ. Чиба испугавшись, уменьшилась в его руках, прячась под раскрытой тканью. Лис виновато покосился. – Нет, ты это… В общем, не зови меня так. У меня, просто, имя есть, знаешь-ли. - Выдавил из себя он подобие ласковой улыбки. - Тогда, как мне можно тебя называть? - она по-прежнему сжимала выступающую на плечо прядь, немного подергивая. Томоэ ничего против не имел, и продолжал стоять обдуваемый скалистым ветров, идущим сквозь маленький каньон с заметными участками земли по бокам. Ёкай изумился её просьбе, вздрогнув от неожиданности. Поморщившись, он сунул свободную руку в широкий трепыхавшийся рукав кимоно, приняв задумчивый вид. Девочка ожидающие расширила глаза, приоткрыла губы, упираясь маленькими ножками в широкую ладонь. Вздернув подбородок Лис, неоднозначно поджал губы дугой и шустро переводил взор от ребенка к рассветному чистому небу. - Томоэ. – ответил он не глядя. На белом лице виднелось некое смущении, а на щеках выступила не уместная краснота. - Томоэ. – тихо повторила Чиба, глазея на мужчину. От чего последнему стало еще не по себе. - Не важно! Нам с тобой спрятаться надо! – уклончиво заговорил Лис, смущаясь и спеша по тропе в ускоренном темпе. – Нужно передохнуть, привести себя в порядок, - он старался не смотреть на девочку, но пришлось осмотреть прижатого к груди найденыша глядевшего на него в ответ с прежнем изумлением. – Тебя еще покормить надо. – Уяснил он. – Ладно, когда дойдем, я, что нибудь придумаю. Чиба боле не слушала его, хотя бубнёж гулом осязалась в её ушках. Она закрыла глаза, опустила голову, прижимаясь щекой к чужой коже, веющей приятным запахом и уютным теплом. И впервые улыбнувшись, едва слышно проговорила: - Спасибо, Томоэ. Одноэтажная хижина оказалась очень просторной. Деревянные стены прилично осели, дырявый пол пропускал крупный уличный сквозняк, источая запах сырой плесени. Предмет быта в виде стола с оторванной ножкой, парочки сухих кувшинов по дну с ползающими пауками. Окна забиты дощечками, одна лишилась опоры с другой стороны и беспомощно покачивалась скрипя. Линии лучей стоящего над горами солнца, нагло пролезали через пространство, между досками оставляя солнечных зайчиков на дряхлом грязном полу. Томоэ с умиротворенным лицом сидя дремал, облокотившись на стену. Волосы серебрились в настырных солнечных лучах, челка свисая на глаза, незаметно щекоча щеки и нос. Руки Лис по привычке запрятал в рукава, тихо посапывая. Чиба крепко спала рядом прижатая к чужому бедру. Лисий хвост послужил своего рода самосооруженой кроваткой: обвив девочку, приятный мех грел и служил хорошей подушкой. Окольцованная девочка поворочалась почесав нос от попавшей шерсти, сонно зевнув перевернулась на другой бок, обнимая кончик тёплого хвоста. Порыв мороза шелохнул гладкие волосы и ресницы ёкая вздрогнули. Выпрямив плечи, Томоэ подозрительно сузил глаза в сторону хлипких дверей. Нюх у него животный, подвезти ни как не мог. Молча убеждая себя, Лис повернул голову к Чибе. Малышка очень мила в спящем состоянии. Чистое личико, избавленное от грязи выпавшим снегом еще розовенькое. Глазки плотно сжаты как у котенка, а губки сделались треугольником, выдавали размеренное дыхание. Кукольные ручки упирались ему в бедро, сжимая одежду. Детское кимоно ей найти пока возможности нет, но возможно, когда они придут в город… Выходя из временного дома, Томоэ остановился в дверях, оглянувшись на кроху. Решив не будить ребенка, Лис бесшумно снял вернее хаори и, стараясь поаккуратней укутать её, чтобы не проснулась ненароком. Девочка морщилась, неудовлетворенно мыча, ворочаясь. Кто-то совершенно не рад такой завертке, но по крайне мере не проснулась, что очень обрадовало мужчину. Томоэ улыбаясь натянул ворот кимоно, скрывая раскрытую грудь, откинул волосы и практически беззвучно закрыл за собой дверь. Во дворе, если он заслуживает только этого звания, было тихо. Не отходя далеко, Томоэ спиной прижался к дереву, вынимая трубку. Пока сталь содержащая табак разжигалась, он с неохотой покосился на высохшее дерево, стоявшее посередине. Дворик был обведен загнившим забором, помимо дерева, слева в углу красовалась яма в прошлом представлявшая пруд для японских карпов или золотых рыбок. Подумав о рыбах, желудок Томоэ сжался под ребрами. Он хотел поохотиться, когда они придут сюда, но Чиба моментально заснула на его руках, и делать было нечего. Одну оставлять нельзя, а брать на охоту лишь нервы себе портить. Потому решил покемарить за компанию. - Я удивлен, - резко сказал Томоэ, приоткрывая закрытые глаза, кидая зоркое зрение в сторону старого ствола при этом закуривая парящую дымком трубку. – Не думал, что пойдешь за нами. Хотя правильней будет сказать, - гадко усмехнувшись Лис, постучал пальцами по двери. – Не ожидал, что дойдешь. Слова Демона Лиса прозвучали как вызов, и небольшая сложенная тень нерешительно, но вышла на свет, представ перед ним во всей красе. - Удивляться здесь должна я, - в кроткой, но стойкой манере заговорила девушка, опустив руки. Волнистые темные волосы, дешевое кимоно с красными камелиями поверх вышитого ночного неба, и примечательно забинтованные руки с подрагивающими палицами сжатыми в замок. – Если знали, что иду следом, могли и окликнуть, – наигранно обиженно отчитала гейша, как-то странно улыбаясь и не прекращая сверлить накрашенными очами дверь, потом она перевела их на Томоэ. – Я не представляю угрозы. Почему вы меня не подпускали? Томоэ равнодушно отвернул голову, подставил конец трубки к губам, вдохнув и выдохнул, скоро растворявшееся облачко отчетливо видневшегося на холодной улице. Запах этой женщины он уловил еще в лесу. Безвкусный притворный искусственный аромат прошлогодних духов. Она шла за ним по пятам, стараясь не отставать но, подойдя ближе, Томоэ угрожающе шипел в её сторону, пока та не отходила дальше. Опасности эта дешёвка не представляла, увы, девушка ему не была интересна, напрягала иногда, но не больше. Сейчас, осмотрев её простую нескладную фигурку, на кимоно местами с прожженной тканью, на оголенные костлявые ноги с четко выступающими костями, на перемазанное в зале лицо, окутанное взлохмаченными волосами. Томоэ осознал, как сильно он голоден. Девка на один кусок от силы, но так лучше чем ничего. Облизнув губы от кровожадной, до удовлетворения брюха мысли, когти сами вытянулись вместе с клыками, острием подобной лезвию. - Потому-что твой запах меня нервирует, - стараясь сохранит спокойствие разъяснил Томоэ, прогоняя мешающие мысли прочь. Укрощая дикую суть. – Скажи спасибо, что осталась жива. Моего терпения ненадолго хватает. Если бы не Чиба, далеко от меня бы не убежала. – Угрозы не произвели на девушку особого впечатления, однако, пальцы пробрала крупная дрожь. Томоэ с надменным видом оглянул неизвестную девушку в кимоно. – Ты ведь одна из гейш Чайного Дома? - Верно, - подтвердила она, насильно улыбнувшись. – Для меня огромная честь заговорить с вами лично, Господин Демон Лис Томоэ, - почтенно отозвалась незнакомка, склонив голову роняя волны густых волос. – Мое имя Шизуку. Я начинающая гейша и приближённая прислуга сестрицы Нацухи. От этого имени сердце Томоэ болезненно сжалось. Шизуку выпрямилась с бледной кожей освещенной ярким зимнем солнцем. - Точнее будет, сказать была, - проговорила девушка с горькой улыбкой на устах. – Благодаря вам Господин Томоэ и Злому Королю у меня больше ничего нет, – в её словах ощущалась жгучее осуждение. В темно-синих глазах, злости было не меньше. При всей неприязни, она сохраняла равнодушную, нежели живую усмешку на губах. – Потому думаю, мне отчасти без разницы убили-бы вы меня или нет. - Тогда зачем ты шла за мной? – спросил Томоэ. Шизуку решительно выдохнула, подходя ближе пока не встала всего в метре, от-властного ёкая. На что Лис ощерился в плотную прижавшись к двери. Глаза девки метили туда, а не на него. - Вы слишком расслабились, Господин Томоэ, - заметила Шизуку, поняв что дальше он её не пропустит. – Акура-оу может быть рядом. - Если бы он был рядом, я бы его учуял, - небрежно отозвался Лис. – И тогда я точно не стоял бы здесь беседуя с тобой. - Логично. – Согласилась она, отвернув голову. Томоэ подозрительно свел седые брови, сморщив нос. Эта девка взирала на стоящего к ней мужчину, снова изображая улыбочку, которая не внушала доверия, со стороны дикого ёкая. Ухмылка быстро сменилась обычным мрачным выражением. Синие свечение возле черных зрачков, было неподвижно, показывая всю серьезность. - Я хочу забрать девочку себе. – Серьезно заявила Шизуку под высокомерным взором не отвечавшего Лиса. - Господин Томоэ? – она позвала его, склонив голову в бок. - Объясни-ка мне, с какой стати я должен тебе её отдавать? – сердито спросил Томоэ придерживая трепыхавшеюся челку пальцами. - На сколько, я помню, меня просили о ней позаботиться. Шизуку отпрянула на несколько шагов, приняв оборонительную позицию. - А вы сами не понимаете? – шипя спросила она с ненавидящем взглядом. - Вы же жестокий бесчеловечный Демон Лис. Сколько таких малышей, было забито вами при набеге на деревни? Что вы можете дать Чибе? - А что можешь дать ты? – Томоэ задал встречный вопрос с холодной интонацией в голосе. - Посмотри на себя, слабая беззащитная женщина. Тебе о себе думать надо. Как ты собираешь защищать девчонку, коли сама еле на ногах стоишь? – Устало коснувшись ладонью лба, Лис отвращено поджал губы. – Согласен, родитель из меня никудышный, и я не стану отрицать свое причастие в детоубийстве. Однако рядом со мной у девочки есть все шанцы на выживание. Я могу обеспечить ей кров, еду и самое главное защиту. Но я не думаю, что ты способна на такое. Выслушивая всё это, гейша с досадой опустила голову. - Значит, Чибу вы не отдадите? – спросила Шизуку, признав себя проигравшей. - Не отдам. – Твердо ответил Томоэ. - Акура-оу найдет вас, - не угомонилась девушка дергаясь. – Найдет, - повторила она. Уголки её губ неровно дергались, а глаза бегали, не зная куда смотреть. – Он убьет Чибу, так как убил Нацухи! У этого монстра, никакого понятия жалости, а вы ничем не лучше! В конце концов, она закрыла лицо руками и принялась всхлипывать. Томоэ бесшумно отошел от дверей, быстро схватил рыдающую гейшу за воротник и в минуту безмолвных гляделок, отшвырнул жертву назад. Когда он толкнул, её легкое тело отлетело слишком просто, и так же рухнула на промёрзлую землю без лишнего намека на звук. Будто без веса. Вскрикнув при падении, Шизуку не веря подняла взгляд. - Никогда, - начал Томоэ застыв над девушкой. Под волосами во тьме лба сверкали как две горящие звезды бешеные глаза. – Никогда не сравнивай меня с ним. Ты поняла? – тонкие губы едва шевелись, но невероятная сила пробудившееся в голосе создавала иллюзию масштабного бедствия. Шизуку обдало холодом, доставшим до самых костей. Лис опустился подле, потихоньку, совсем неслышно, выставив руки по обе стороны, от онемевшей девушки едва касаясь заметных бедер. Выгибая кости позвоночника, подобно кошке. Он остановил тело, но вытянул открытую шею, приближаясь затемненной физиономией почти нос к носу. В обычной ситуации девушка бы обязательно раскраснелась, навыдумывав невесть что, от обычного рассмотра; до жаркого поцелуя от прекрасного мужчины. Нет, сейчас тут нет неописуемого принца, прямо перед ней голодная тварь с неведомыми от черноты чертами: без утончённых губ, прямого носа, чистой сияющей кожи практически не видно. Одни широко раскрытые, не моргавшие, прорезающие чудовищным светом через пряди глазами. Наблюдавшие за малейшим движением, суженные ровное вертикальные линией зрачков не двигались. Застыв, они вгрызались в плоть окаменевшей гейши, сжавшей руки на груди и не смеющей дышать, отвечая ответным взглядом. До жути безумные глаза становились все ближе и ближе. - И никогда, не смей оскорблять при мне Акуру-оу, - предупредил Томоэ. – Он тот ещё дурак, но для меня этот критик часть семьи, - Лис сделал паузу разбирая в своей голове образ мило улыбающегося Злого Короля, махавшего ему и радостно кричавшего: «Я так скучал по тебе, Брат!». Выдохнув горячий пар, Томоэ скрыл озверевшее лицо под приложившейся ладонью и встал в полный рост, значительно возвышаясь над перепуганной Шизукой. - В любом случаи, уходи, - сказал он. – Девочку я воспитаю сам. Углублюсь в леса, сооружу особняк и сделаю всё, чтобы Чиба ни в чем не нуждалась. Если Акура-оу предпримет попытку найти нас, мы уйдем в другое место. Так что не бойся за неё. Я смогу защитить этого ребенка и буду растить как своего. - Но как же… - протянула девушка, оправившись от страха. - Если тебе нужна помощь, могу помочь. Уверен поблизости есть городок с Чайными Домами. Думается мне, таких как ты там примут с распростёртыми объятьями. – Томоэ воззрился на девушку. – Так как ты была подругой Ита… - Он сделал вид что поперхнулся. – Гхм! То есть Нацухи я найду место для работы. Уж мне-то никто не откажет. - Тогда лучше, - уверенно сказал Шизуку, поднимаясь с земли. – Господин Томоэ, позвольте мне остаться с вами! - Что прости? – удивился Томоэ, отступая под напором приближавшейся гейши, с горящими от решимости глазами, глядевшего прямо на него. Она тряхнула пышными волосами, приподнимая забинтованные руки, сжимая дрожащие пальцы в кулаки. - Я хочу вам помочь! Сестрица Нацухи была великолепной женщиной: красивой, уверенной грациозной, при этом доброй и справедливой. Я должна отплатить ей за заботу обо мне. Всё, что я могу - это помочь Чибе вырасти в добропорядочную девушку, как и её мать. – Она склонилась в неуклюжем поклоне. – Прошу позвольте мне помочь вам, Господин Томоэ! Стоявший на горе замок, когда-то построенный в честь короля горных ёкаев, кипел оживленным мельтешением и новостями о Демоне Лисе. Не многие видевшие его убегавшим от Злого Короля, распространили слухи о давно предстоявшем предательстве. Кто-то пустозвонил о уходе Томоэ из шайки Акуры-оу, кто-то утверждал, что Лис попытался свергнуть Короля Демонов, но провалившись ринулся на утёк, прятаться подальше в заснеженные каньоны. Разуметься ёкаи старались не шептаться при своем господине. Остолопы, пытавшиеся привлечь внимание Акуры трепавшие ему о всевозможной выходке Томоэ, были разорваны на куски, оставшись порванной плотью выделяющий железный запах. Ворота замка кишели прислугой Короля. Акура-оу одиноко сидел на троне, перебирая пальцами волосы, всем напряженным оголенным донизу телом говорил, что лучше его не трогать. Во время погони, потеряв Томоэ, он забросил плащ и вернулся к своим. Задернув ноги на стол, демон наблюдавший за происходящим в приоткрытое напротив окно, мрачно зыркал во всё, что движется, улавливая слухом любой шорох. Убивать пешек мало, ему нужен сам Лис, а больше хотелось уничтожить ребенка. Устало закрыв тяжелые обведенные подводкой веки, Акура подставил руку под подбородок, кажется, пытаясь заснуть. Так показалось и Меховому Шару, топтавшегося в дверях не решающегося войти. Одна рептилия, пришедшая до него лежала с оторванной головой с застывшим в вечной маске испугом на морде. - Г-господи Акура-оу? – боязливо пропищал ёкай, трусливо проталкиваясь. – Господин… Грива, которая закрывала половину лица, даже не пошевелилась. - Чего приперся? – Акура подал безразличный голос с весьма раздражающим ответом. – Я-же сказал меня не трогать. Какую часть моих слов вы кретины, не понимаете? – Его золотые глаза холодно сверкнули под лохматой копной. Агрессивный ответ хозяина заставил Мехового Шара заикаться. - Я… я-я. Прошу простите за беспокойство! - заверещал он, выставляя хилые лапки вперед. – Я не хотел вас тревожить, но у меня есть новости. - Говори. – Злой Король отвернулся к окну, махнув на прислужника рукой. Чтобы не говорил Шар обожаемому господину всё равно. Король слишком извёлся по пропавшему Демону Лису. Казалось, его ничто уже не волнует. Сейчас ему нужен только Томоэ. - Новость не большая однако, для вас Господин Акура-оу наилучшая, - подняв выпученные глазки с легкой улыбкой, Меховой Шар искренне надеялся на заинтересованностью демона Они. Воображал, как Король прыгнет с места, лучезарно усмехаясь, расспросит его и даже похвалит за тяжкий труд. Реальному Акуре по прежнему всё равно. Не теряя надежды, Шар сжал крохотные лапки и восторженно заключил: - Уважаемы Лис, самолично растерзал девочку, и оставил у реки Гокурин! А после, вместе ушёл с какой-то женщиной. Я сам видел Господин Акура-оу!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.