ID работы: 7312914

Сокрушительница

Джен
R
В процессе
733
Dead Endy бета
M E i S T гамма
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 295 Отзывы 288 В сборник Скачать

Сезон Первый. Глава 16. Когда план пошел не так, как должен был...

Настройки текста
      Устало вздыхаю, опираясь затылком о стенку фургона. Я завершила последний кружок по городу, поэтому сейчас мы все направляемся в конечную точку, где нас уже ожидает Мамунги со своей бандой. Ему принадлежит относительно небольшой участок земли, на котором стоят несколько пар домов. Туда мы и едем, чтобы переждать бурю как в плане погоды, так и в плане разборок мира Мурима.       Прошло уже десять часов с тех пор, как мы начали эти бесконечные догонялки, на часах приборной панели время — 19:45. Член клана Чхон-до-мун, который у нас сегодня за водителя, поменял номера фургона в последний раз и переоделся в повседневную одежду вместо чёрного смокинга. Теперь он не часть поискового отряда от клана Чхон-до-мун, а обычный гражданский, который решил вывести своих детишек за город поближе к морю.       Мы ещё с Сочхоном на всякий случай продумали легенду, если будут задавать вопросы. Девочки переоделись в привычную для себя хипстерскую одежду, отчего стали больше похожи на гопников (что и неудивительно, помня, к какому клану они принадлежат). Мне же пришлось снять очки, заплести волосы в тугую косу и натянуть на себя похожую одежду, которая была мне велика на пару размеров. Благо ремень не позволял «раздутым» штанам сползти с меня, а вот рубашку приходилось периодически поправлять, чтобы та не сползла у меня с плеча.       Все подростки перебрались на сиденья в фургоне, а в багажном отделении, где мы всё это время сидели, выключили свет.       Им Бао засунула наушники в уши и с закрытыми глазами стала слушать музыку, прислонив голову к окну. Тен Мэй начала жевать жвачку, периодически надувая её в шар и сёрфить в интернете через телефон, а близнецы Пак Ким и Пак Ён играли в PSP, передавая её друг другу в руки по очереди.       Эти ребята крайне... забавные... Ведь несмотря на опасность ситуации, в которой мы находились, было довольно весело. Ребята даже относились к нашим «догонялкам» как к игре и специально соревновались в том, кто больше внимания муриминов привлечет. Я была не против подобной забавы, особенно учитывая тот факт, что посылали за нами мелких сошек, но с каждым часом противники становились всё труднее и труднее...       Уж не знаю, что там делает Хёк, но Кан Сона из Сонхак-до-чана я так и не увидела, и это меня радует. Мне бы крайне не хотелось сойтись в бою с таким человеком, тем более если он находится на уровне моего мастера... Кстати о нём: информация о том, что на меня началась «охота», уже должна была, скорее всего, достигнуть ушей Чхон У. Однако даже если бы он не злился на меня, то всё равно не успел бы спасти, окажись я в руках Кан Сона. Поэтому я не хотела так рисковать и очень-очень сильно попросила душку Сочхона сделать всё возможное, чтобы никто из Мунчжу не покинул зал собраний.       Хотя я не могу исключать вероятность того, что Кан Сон уже отправился на мои поиски, но вряд ли он поймает мой след, если знать, что последнее место, где мы примелькались, было на противоположном конце города. Пока муримины поймут, что что-то не так, мы уже будем в безопасном месте.       Вот мы подъехали к черте, которая уже была оцеплена людьми в черных смокингах. Я притворилась спящей на коленях Им Бао лицом к её животу, которая действительно заснула, всё так же утыкаясь головой в окно. Помимо нас спала ещё и Пак Ким на плече у своего брата. Эдакое сонное царство в фургоне не вызвало никаких подозрений у «проверяющих», которые представились силами специального назначения Кореи, ищущих опасного преступника. Мужчины попросили открыть багажное отделение, но и там вряд ли что-нибудь нашли, ведь всё, что могло нас выдать, было спрятано за сумками, которые имитировали собранные для долгой поездки вещи. Муримины посветили фонариками, даже не залезая в багажник, после чего отпустили нас.       Я довольно хмыкнула, прикрывая глаза.       Всё-таки не зря я решила не сразу уехать, желая изрядно помотать нервы всему Муриму. Они даже подумать не могут, что кто-то мне помогает, или что я вообще попробую выбраться из города не на своих двоих, поэтому нас и досматривали настолько «спустя рукава». В иной же ситуации, скорее всего, все сумки без исключения были бы проверены, а нас достали бы из машины, чтобы установить личности.       Когда мы оказались на очередной развилке дорог, из-за кустов выехал мотоциклист, который должен был показать нам путь в «тайное» логово клана Потока. Услышав ревущие звуки двигателя мотоцикла, я позволила себе наконец-то расслабиться и погрузиться в полноценный сон...

* * *

      Я сижу на коленках возле камина с протянутыми к нему руками, испытывая самое настоящее чувство блаженства. Все мы успешно добрались до небольшой деревушки (осовремененной), где нас уже ждали члены клана Потока, как и было оговорено. Мой сегодняшний водитель, передав меня из рук в руки (он действительно поднял меня на руки и вручил Мамунге), всё также молча уехал.       Я поздоровалась с Покхоксоном и сказала ему, что выполнила своё обещание — его «детки» были целыми и невредимыми, разве что сильно уставшими. Их более старшие товарищи помогли заволочь сонных подростков по домам и уложить их спать, а я же направилась в главный дом, который принадлежал Мамунге, вместе с ним самим и ещё парой-тройкой человек.       К моему удивлению, это были те ребята, которых отделал Ку-Мун-Рён тогда на мосту. Среди них даже был тот парень, кто успел меня насильно прокатить на своем байке, и которого я предупреждала о том, что их ожидал лютый звиздец. Несмотря на не особо радужное знакомство ребята совсем не злились и на меня не обижались, всё-таки я никак особо повлиять на ситуацию тогда не могла (никто из них не хотел попасть под горячую руку злого Чхон У, чего они и другим не желали). Зато так же, как и мои сегодняшние помощники, парни поблагодарили меня за спасение Покхоксона. Более того, эти ребята уважали меня уже потому, что я способна бежать быстрее их мотоциклов. Это крайне заинтересовало некоторых личностей, которых Мамунги сказал старательно обходить стороной. Фанатики своего дела — очень опасные личности, и если я не хочу досконально объяснять, как так вышло, что я на это способна — лучше действительно держаться от них подальше.       Дом одного из четырёх сверхновых звёзд был на удивление уютным и... обычным? Я ожидала, ну, там, разбросанные запчасти мотоциклов или разбросанные кожаные вещи с расклеенными по стенам плакатами, где были бы изображены рок-группы и прочее, но нет... Всё было вполне нормальным.       На удивление, испытав чувство разочарования, я смогла вкусно поужинать. Кто бы знал, что Покхоксон умеет готовить... Не будь у него лицо дикой помеси орка и рыбы, за таким мужчиной женщины штабелями укладывались бы. Хотя... думаю, со временем даже на этого «рыбака» найдется своя «рыбка».       Представившееся зрелище — Мамунги в черной водолазке, выгодно подчеркивающей его тренированное тело, чёрных джинсах с цепочками и с милым розовым фартуком, на котором был изображен цветущий подсолнух со смайликом в сердцевине, готовящий ужин мне и своим «оболтусам» (как он сам выражается) — отправило мой мозг в когнитивный диссонанс.       Век живи — век удивляйся.       После ужина все разбрелись кто куда, а я же осталась в гостиной у разожжённого камина. Села на пятую точку, подтянув ноги к груди, обняла их и положила голову на колени, наблюдая пустым взглядом за тем, как танцуют языки пламени в камине.       К тому времени, как Мунчжу узнают моё имя, мою маму, Се Хи (я её предупредила ещё, когда мы только шли утром в школу, поэтому она купила лотерейный билет) и её родителей под предлогом выигрыша в лотерее вывезут тайными путями из города люди Сочхона. И когда это произойдёт, я призову клан Суну, чтобы провести с ними переговоры. К тому моменту уже освободится сам Хёк и прибудет на место событий, что только прибавит моим словам ценности и веса в глазах Старейшин (особенно учитывая мои «заслуги» в Муриме, которые неожиданно появились во время сегодняшних «догонялок»).       На моё плечо опустилась широкая ладонь. Перевела уже нормальный взгляд на её обладателя — Мамунгу, который выглядел несколько обеспокоенно:       — Ты точно в порядке, прелесть моя? Выглядишь совсем бледной...       — Это просто усталость, — мягко улыбаюсь, прикрывая глаза.       — О да, я уже слышал о твоих достижениях, — мужчина опустился на пол рядом со мной в позу лотоса и скрестил руки на груди. — Мало того, что всё вышло точно так, как ты говорила, так ты ещё и вынесла чуть ли не половину муриминов, находящихся в нашем городе! Конечно же, после такого ты устала, хотя бы телом, а я спрашиваю про состояние твоего духа.       — Моего духа? — удивлённо открываю глаза, непонимающе смотря на своего собеседника, — а что не так с моим духом?       — Можешь улыбаться, сколько влезет, но я же вижу, что с тобой что-то не так, — Покхоксон серьёзно смотрел на меня. — Тогда, на мосту, несмотря на своё несколько плачевное состояние ты выглядела и ощущалась, как ослепительно яркий свет, способный как согреть, так и обжечь. Сейчас же ты с каждым днем всё больше «тускнеешь». Не могу сказать, в чём тут дело, но могу предположить, что в этом виновато твоё моральное состояние. Несмотря на то, что ты всё это усердно прячешь в себе за улыбкой, я вижу, что с тобой что-то происходит. Понимаю, я не тот человек, с которым ты должна быть настолько откровенной, однако не думаешь, что тебе станет лучше, если ты просто выговоришься?       — Выговориться, да? — тихо произнесла я, переводя взгляд на пламя в камине. Прижимаю ноги ближе к груди и поджимаю губы.       Даже если я исповедуюсь в церкви, вряд ли это мне поможет в данный момент. Как бы я ни старалась отвлечься или вовсе не думать об этом, я не могу забыть, на какой ноте мы с мастером разошлись. Это так сильно мучает меня, что мне нестерпимо хочется кричать. Я хочу выбежать из дома и громко позвать его несмотря на бушующую грозу... Я хочу, чтобы он вернулся и привёл вместе с собой Си Хо и Сосул, но я понимаю, что этого никогда не случится...       Дорогие мне люди... семья... Я просто хочу, чтобы все они были рядом со мной и при этом находились в безопасности...       Однако никакой безопасности не будет, пока живы Кайзер и нынешний Глава Федерации, ведь они будут играться с чужими жизнями столько, сколько им заблагорассудится. Они будут пудрить мозги, обманывать или убивать. В руках первого находятся жизни дорогих мне людей, а в руках второго — мир Мурима. Если я хочу скинуть их с этой игровой доски, то мне нужна власть. Мне придётся рискнуть всем, что у меня есть, даже моим сердцем, телом и душой.       И самое прискорбное, что я не могу поддаться раздирающим меня чувствам, потому что «Разум Игрока» возвращает мне спокойствие, которое, однако, довольно быстро сменяется болью в сердце и страхом за жизни окружающих. И так по кругу. Без этого навыка я бы точно сошла с ума или закатила истерику. Это, безусловно, полезный и нужный навык, но из-за него я не могу выразить свои чувства, потому что могу уже несколько минут как не испытывать их...       — У тебя когда-нибудь рушился мир прямо перед глазами? — спросила я мужчину.       — Раньше со мной происходило такое каждый день, — хмыкнул Покхоксон, принимая более расслабленную позу (он вытянул ноги к камину и оперся руками в пол за спиной). — Мир Мурима действительно очень жесток. Он постоянно отбирает у тебя что-нибудь. Отбирает и отбирает, и даже когда у тебя уже ничего не остаётся, что-нибудь да находит и вновь забирает. Думаешь, я вот так быстро взял и создал свой клан? Отнюдь, мне пришлось пройти через многое, чтобы сделать это. Я уже довольно давно занимаюсь тем, чем занимаюсь сейчас, и представь, каково это — видеть, как тех, кого ты растил и кому пытался показать, что жизнь не такая уж паршивая сука, как этих людей... этих несмышлёных, глупых, ничего не знающих о тёмной стороне мира детей тут же безжалостно убивают только для того, чтобы сломить тебя. Что только со мной не пытались сделать, — Мамунга тряхнул головой, — меня как физически, так и морально рвали на части, но я преодолел это, навсегда выжигая у себя в памяти всех тех, кого я потерял, для того, чтобы суметь идти вперед, ведь я не имею права сдаться. Если сдашься, Син У, то это будет конец... Конец для тебя и для тех, кто тебе дорог, потому что Мурим не прощает слабостей.       — Какое же всё-таки это поганое место, — горько усмехаюсь, после чего отвлекаюсь от рассматривания огня, чтобы вновь посмотреть на своего собеседника, — поэтому тогда ты хотел обменять свою жизнь на жизнь ребят?       — Да, — вздохнул мужчина, сгорбившись, — я несу за них ответственность, и если они перешли дорогу кому-то опасному, то уж лучше я расплачусь за их ошибки, нежели они. Мои ребята — обычные рядовые бойцы, только слышавшие о Муриме, но никогда его воочию не видавшие. Для них то, что мы с тобой можем, — это нечто из разряда фантастики. Это то, чего они никогда не смогут достичь, а значит, они не могут сами защититься. Словно хрупкие слепые птенцы, они следуют за мной, принимая риск, но до самого конца его не осознавая. А я уже не могу отказаться от помощи им...       — Ты очень хороший человек, Мамунги... — начала было я, как нас прервал влетевший в дом один из парней, держащий в руках рацию:       — Простите, что прерываю, но вы должны это услышать...       — Пш-ш-ш... Цель обнаружена! Направляется к району 6-4. Цель обнаружена у стройплощадки бизнес-центра Коа, — по моей спине пробежали холодные мурашки, когда я услышала то, что говорили по рации: — Повторяю, цель обнаружена у стройплощадки бизнес-центра Коа.       Не может быть... Не может же, верно?       Растерянно посмотрела на Мамунги, который задумчиво смотрел сначала на рацию, а потом перевёл свой взгляд на меня.       — Почему... это же не может быть он, верно? — хватаюсь за руку Главы клана Потока.       — Я не знаю ещё одной причины, по которой люди из Федерации начали бы сообщать нечто подобное, — понял меня мужчина. — Значит, Ку-Мун-Рён вернулся в город.       — Но зачем? Он ведь был так зол на меня, — прячу свое лицо в ладонях, пытаясь полностью осознать всю ситуацию.       Я же... Я же всё спрогнозировала и просчитала.       — А зачем вообще мастера защищают своих учеников? — спросил Покхоксон, — значит, я всё-таки был прав...       Он просто не мог вот так вот взять и простить меня! Я даже не попыталась объясниться или оправдаться, поэтому у слишком твёрдолобого и гордого Чхон У нет причин подвергать себя опасности сейчас, чтобы «спасти» меня! Неожиданно мою панику вновь прерывает «Разум Игрока», позволяя привести свои мысли в порядок. Делаю глубокий вдох и прикрываю глаза, после чего начинаю тереть переносицу.       Разве что тогда, в переулке, когда я слышала голос Хёка Сочхона, он что-то сказал моему мастеру. И это что-то заставило легендарного мастера боевых искусств сменить гнев на милость....       До боли прикусываю губу.       Вот же... срань...       Мне стоило поговорить с Сочхоном о том инциденте более подробно. Я обычный человек (пусть и с некоторыми подарочками от «Системы»), а значит, чисто физически не могу предусмотреть абсолютно всё, как какой-то супер-компьютер, как бы я ни старалась достичь подобного.       Люди... из-за своих чувств и эмоций так порой непредсказуемы... Но кто ещё более непредсказуем, так это Ку-Мун-Рён. Мне стоило сделать скидку на то, что у этого человека есть некоторая «психологическая» травма из-за того, что по его вине (он так думает) умер мастер прямо у него на глазах.       Правда я и подумать не могла (не хотела даже надеяться), что мой мастер не покинет Корею за всё то время, что мы не виделись. У него было множество возможностей (раз пять так точно) перелететь океан, но он не сделал этого, и я бы не удивилась, если бы он чисто из вредности всё-таки улетел бы...       Но Хёк...       Ладно, у меня нет доказательств, что его слова могли повлиять на Ку-Мун-Рёна... Просто в следующий раз буду более въедливой и осторожной...       Да и не это сейчас главное.       — Пш-ш-ш... говорит Ку-Мун-Рён, — моё сердце пропустило удар от звука знакомого голоса. Я с широко распахнутыми глазами уставилась на рацию, которую всё ещё держал в руках пришедший пару минут назад к нам паренёк. — О великие Мунчжу! Интересно, что вы сейчас испытываете, услышав мой голос спустя столько лет? Сообщение о пребывании моей ученицы в бизнес-центре Коа меня изрядно повеселило. Пш-ш-ш... мне вот только интересно, почему вы не упомянули о смерти Мунчжу Железного Кулака?       Переглядываюсь с Мамунги, который явно был взбудоражен подобной новостью. Хотя и не удивлен.       — Дайте-ка прикинуть... Пш-ш-ш... при одном только виде его трупа все Мунчжу наложили в штаны от страха. И поэтому пустили ложное сообщение, чтобы заманить меня в ловушку. Ну что, угадал? Вы, старые пердуны, ничуть не изменились. Ради спасения собственной шкуры готовы пойти на любые уловки. И по этой же причине вы скрыли события той «Битвы среди армии Бога». Неужели вы надеялись навсегда стереть тот день из истории? Что ж, в таком случае... Можете ждать меня у бизнес-центра, трусливые ублюдки! — голос Ку-Мун-Рёна стал более яростным, а его жажду крови можно было почувствовать даже через рацию. — Ах, да... Если с головы моей ученицы упадет хотя бы один волосок, то я клянусь, что устрою вам настоящую «Битву среди армии Бога», которую вы так хотели! Я покажу всю силу Ку-Мун-Рёна, унаследованную мной от мастера!       Тяжело вздыхаю, ощущая, как меня бросает в холодный пот.       Раз Чхон У здесь, значит, и Си Хо тоже, я не могу проигнорировать их возвращение хотя бы потому, что они все будут в большой опасности. К тому же на собрании Мунчжу находится Хёк, а значит, он в не менее опасной ситуации будет, если я не приду.       Раздался рингтон мобильного телефона в кармане черных джинсов Мамунги, который тот довольно быстро взял. Ему что-то сказали на том конце, после чего мужчина передал телефон мне, а я, приняв его, отвернулась к присутствующим спиной.       — Алло.       — Син У, это Хёк Сочхон, — сразу же обозначил себя парень, — ты ведь уже слышала всё это, да?       — Да, слышала и до сих пор поверить не могу, что всё так вышло, — сжимаю руку в кулак. — Прости, Сочхон, не получилось у нас разрешить всё более-менее мирно.       — Ничего страшного. Главное вот что: Данчжу хочет поймать Ку-Мун-Рёна в ловушку, но ты, скорее всего, и сама об этом догадалась. Несколько Мунчжу отправились за твоим мастером, чтобы не позволить ему даже добраться до бизнес-центра Коа. Не то чтобы я сомневался в его силе, однако и те мастера далеко не слабы, несмотря на свой почтенный возраст. Поэтому я звоню, чтобы узнать, как ты поступишь.       — Я пойду прямиком в расставленную ловушку, потому что Ку-Мун-Рён совершенно точно попадёт туда рано или поздно, — запускаю пальцы в свои волосы. — Не уверена, что смогу показать Мунчжу и их бойцам достойное представление, но я просто обязана ждать своего мастера там.       — Ты определённо ученица «Дракона девяти боевых искусств», — довольно хмыкнул Наследник клана Чхон-до-мун.       — Да, определённо... — мой взгляд становится пустым.       — Тогда я буду ждать тебя, Син У. Будь осторожна, — сказал парень и сбросил вызов.       Оборачиваюсь к двум мужчинам, скрывая взгляд за тенью челки.       — Мамунги, моя мама и остальные... — обратилась я к Главе клана Потока.       — Они уже в безопасном месте где-то уже как час, — ответил мужчина, — за ними приглядывают несколько моих ребят и пара членов клана Чхон-до-мун.       Это хорошо. Очень хорошо.       — Сможешь подбросить меня к бизнес-центру Коа?       — Более того, я помогу тебе расчистить дорогу, если придётся, — Покхоксон провёл рукой по моей голове.       — Спасибо, — улыбаюсь, после чего мы оба выходим из дома под дождь.       На мои плечи тут же падает кожаная куртка Мамунги, который старательно меня в неё укутал. Прямо как папочка, честное слово... Однако... я рада...       Мужчина сел на свой байк, а я заняла место за ним, обнимая Главу клана Потока за талию. Мы уже собирались выехать, как неожиданно нам перегородили путь почти все ребята на своих мотоциклах:       — Неужели вы думаете, что мы отпустим вас одних? — спросила Им Бао, пытаясь перекричать шум дождя и грома.       — Это действительно очень опасно, — попытался образумить своих «детишек» Мамунги, но когда вообще дети слушают своих родителей?       — Мы обязаны вам всем, Мамунги-ним, и мы себе не простим, если с вами что-то случится! — сказал Пак Ён.       — К тому же там, где Син У-ним, всегда весело, — хлопнула в ладоши его сестра, сидя за ним на байке.       — Детишки... — как-то тяжело вздохнул Покхоксон.       — Просто позволь им сделать это, в ином случае они всё равно увяжутся за нами, только тайно, и тогда уж точно попадут в неприятности.       Мужчина ещё раз протяжно вздохнул, но подъехал к своим детишкам поближе, чтобы раздать указания. Меня же неожиданно окликнули, а потом я кое-как поймала свои очки, которые мне кинула улыбающаяся Им Бао, после чего она мне подмигнула и возглавила со своим напарником (незнакомый мне парень сидел за её спиной) наш «кортеж», так сказать.       — Выдвигаемся! — отдал команду Мамунги и одновременно с ним раздался множественный рёв двигателей.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.