ID работы: 7313393

Новые приключения Макгайвера: Двойной Мак.

Джен
R
Завершён
14
автор
wersiya соавтор
Размер:
131 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

4. Путь к земле предков

Настройки текста
      Аэропорт Эдинбурга находился в восьми милях* от центра самой столицы Шотландии, в городке Инглистон. И здесь и в континентальной Европе вообще всё, и населенные пункты и аэропорты с вокзалами, располагаются очень компактно.       Так как путешественники прилетели уже вечером, проведя небольшой "консилиум", было принято решение переночевать в Эдинбурге, а уже утром следующего дня выехать в Ривердейл Вайд Вилладж, расстояние до которого, составляло более 130 миль** по незнакомой, хотя и очень живописной местности, среди озер, лугов и горных пейзажей. Даже в такое неласковое время года, здесь было на что полюбоваться.       Пока оба Мака были заняты составлением оптимального маршрута и изучением карт, Долтон с помощью телефонного справочника и телефона-автомата пытался забронировать гостиницу на ночь. К его удивлению все ближайшие гостиницы были заполнены. С чего бы это? Вроде День Святого Патрика только в марте.       Маклауд наблюдая за тщетными попытками Долтона, предложил пока есть время, сразу же арендовать машину. Макгайвер поддержал эту идею. В одном из прокатных агентств аэропорта им предоставили очень вместительный, но главное, подходящий для сельских дорог и пересечённой местности, пятидверный "Рендж Ровер" классик белого цвета. На нем оба молодых человека сошлись во мнениях. Маклауд время от времени осматривал толпящихся рядом людей. Его не оставляло, периодически возвращающееся, ощущение присутствия поблизости бессмертного. Но вот Дункан, по-прежнему не мог определить Макгайвер это или вообще кто-то посторонний в толпе. Долтона он уже списал со счетов, так как в Лондоне во время слежки за Макгайвером, Джека рядом не было, а вот бессмертный ощущался. В таких многолюдных местах, при большом стечение народа, встретить такого же бессмертного, как и сам - вероятность очень высока. Тем не менее, неопределённость сильно нервировала.       Наконец, после седьмой попытки Джек нашел подходящий номер в гостинице "Корсторфайн Лодж Отель"***, которая, к тому же, как говорилось в гостиничном справочнике, располагалась в викторианском особняке 1880 года постройки и в тоже время имела все самые современные удобства. И все это за вполне приемлемую цену, включало и завтрак.       Дорога до отеля заняла не более получаса, путешественники даже успели поглазеть на сказочно прекрасный город и его старинные здания. Эдинбург город, где кажется, что время остановилось. Темные здания из песчаника как старинные, так и новые, построенные по образу и подобию, заставляли все время мысленно спрашивать себя, а какой сейчас век на дворе? По каменным мостовым передвигались как прогулочные кареты, так и вполне современные автомобили. На улицах можно было заметить как горожан в традиционных шотландских килтах, да прогуливались такие, так и в современной одежде.       За рулем был Дункан, более привычный к местной дорожной специфике: левостороннему движению и автомобилям с правым рулём. Он даже шутя провел экскурсию по мелькавшим мимо в свете фонарей достопримечательностям и немного сбавлял скорость, чтобы новые знакомые могли их рассмотреть. Здания и дома из сине-серого камня дышали великой историей и хранили в себе очень много секретов.       Оставив автомобиль в ближайшем переулке, где была разрешена бесплатная парковка, мужчины отправились к дверям двухэтажного особняка, окруженного, почти со всех сторон, уютным садом, в том же викторианском стиле, что и само здание. Сад к сожалению, согласно сезону выглядел серым и унылым.       После стандартных, в таких случаях, формальностей, получив ключи от номера, путники поднялись на второй этаж, в свой номер. Интерьеры здесь были гораздо более изысканны, чем в лондонской гостинице. А стиль убранства помещений выдержан в том же классическом стиле, что и здание и сад вокруг него. А в номере обнаружился самый настоящий камин с поленьями. Прямо резиденция какого-нибудь лорда! Это и безупречное обслуживание, почти как в Букингемском дворце, безусловно льстило постояльцам и работало на руку владельцам отеля, получше всякой там рекламы.       Услужливая администраторша подсказала им симпатичный ресторан поблизости, чтобы поужинать. Ресторан "Вилдфайр"(4)* размещался в старинном здании, уютный зал и небольшое количество столиков, судя по количеству посетителей был популярным. Но свободный столик на троих все же был найден. Маклауд порекомендовал попробовать традиционное шотландское блюдо - хаггис. Хаггис представляет собой мелко порубленные бараньи потроха: сердце, печень, легкие, сваренные с луком, салом и специями в бараньем желудке. На гарнир к хаггису обычно подается пюре из картофеля и брюквы и овсяные галеты. Пища совсем не здоровая и тяжелая для ужина. Макгайвер стал было искать что полегче, но Джек и Дункан все-таки его убедили попробовать. Блюдо оказалось очень вкусным, несмотря на ингредиенты. Долтон также не смог не запить все это шотландским виски.       За ужином снова вернулись к обсуждению завтрашней поездки и маршрута. Долго засиживаться друзья не планировали, выезжать решено было сразу после завтрака.       Выспавшись перед долгой дорогой и позавтракав в кафе гостиницы, погрузив скромный багаж, путешественники начали свой путь к земле предков из столицы Шотландии.       В воздухе была туманная дымка и из-за этого город казался более мрачным и серым. С моря дул холодный ветер, но в машине было тепло и уютно. Макгайверу даже и в голову не приходило насколько Маклауд хорошо знает здешние места. Причем посещал эти земли его новоиспеченный друг и несколько столетий назад и совсем недавно, не говоря о том, что и родился их спутник, здесь, относительно недалеко, в местечке Гленфиннан. Так что он был живым свидетелем как развивались города, менялся ландшафт, росли деревья, а речки высыхали, оставляя после себя сухие русла. Но ни Джек ни Мак об этом не догадывались. А горец старательно оберегал свои тайны.       Путь предстоял не близкий, по сему путешественники договорились о том, чтобы вести машину поочередно. Так будет справедливо.       Как только Эдинбург и Инглистон остались позади, умиротворяющие пейзажи Шотландии предстали в своем разнообразном великолепии. В ландшафтах этой северной страны просматривалось явное смешение стилей, если говорить об этом словами художника. Холмы и горы сменялись болотами, скалы равнинами и озерами, хвойные леса вересковыми пустошами. Озеро в кельтских языках звучит как "лох" или "лах", поэтому названия большинства озёр имеют эту часть. Лох-Морар, Лох-Шил, Лох-Ломонд... И одно из них Лох-Несс, стало известно всему миру, благодаря мифическому чудовищу, якобы живущему в его глубинах. Впрочем, каждое озеро Шотландии может похвастаться своим местным "несси" (5)*. Конкуренцию озёрным монстрам во главе с лох-несским, также могут составить многочисленные предания и легенды о замках с привидениями, местных лесах, где по преданиям обитают феи.       Удивительным было и то, что древние замки, мосты, акведуки, мощеные камнем дороги, гармонично вписывались в этот контрастный ландшафт. Объяснить это можно было разве что тем, что в связи с нехваткой древесины в стране, здания и переправы строились из местных пород камня. Простоявшие много веков такие сооружения по сей день служат верой и правдой местным жителям и восхищают многочисленных туристов.       Красоты этой страны послужили источником вдохновения для многих писателей и поэтов, таких как - Вальтер Скотт, Артур Конан Дойл, Роберт Льюис Стивенсон, Роберт Бернс.       Макгайвер смотрел в окно автомобиля и ловил себя на мысли, что ему здесь начинает нравится. Чисто северная привлекательность этой страны умиротворяла, успокаивала и на душе становилось комфортно. У него даже мелькнула мысль, что он, в любом случае, еще вернется сюда.       За окнами автомобиля всё так же проносились сказочно прекрасные виды, идиллически пустынные луга и пастбища, разгороженные невысокими стенами из камней. Местами всё ещё прикрытые февральским снегом. Не одетые в зелёный наряд рощи и заросли кустарника казались чёрно-бурым кружевом на фоне невысоких, но имеющих кое-где снежные шапки, гор. Дункан уверенно вёл машину, словно этими дорогами он ездил ежедневно. - Я включу радио? - спросил Мак у примолкших присутствующих. - Давай, - согласился Дункан.       Мак покрутил колёсико настройки волны и из динамика полилась чудесная песня "Бонни Портмор" в исполнении Лорины Маккенит. Эта мелодия словно удачный аккомпанемент подходила к проносящимся видам по обе стороны дороги.       Спустя полтора часа путешественники въезжали в город Стерлинг (7)*. Самый старый город Шотландии, дата основания которого затерялась где-то за седой пеленой глубокой древности. Остановив машину у ближайшего кафе, Маклауд вернулся с тремя порциями блюда фиш энд чипс. Самое настоящее народное блюдо Шотландии. Жареная в муке и пекарском порошке рыба, да картофель. Выходя из "Рендж Ровера", Маклауд вновь почувствовал присутствие бессмертного. Но вновь никого подозрительного не увидел. Это сильно нервировало. - Вы как хотите, но я перекушу, - заявил Дункан вернувшись к машине.       Макгавер, поняв намек, сел за руль, но сначала попробовал предложенное горцем угощение. Вот это было его блюдо!       Проехав через город и реку Форт, можно было посмотреть на Стерлингский замок XIV-XV века, в котором были коронованы некоторые шотландские короли, в том числе и Мария Стюарт.       Путешественники также смогли полюбоваться издалека на знаменитый 220-футовый (8)* четырехгранный монумент Уоллеса. Который был виден еще долго, через стекло заднего вида, возвышаясь на холме.       А дорога вела путешественников дальше на север. Начиналась высокогорная часть Шотландии- Хайленд. Местность из равнинной становилась все более холмистой, да и озера с чистейшей прозрачной водой радовали глаз. По мере продвижения горы становились все выше.       За это время водитель успел смениться еще раз и теперь за рулем был Джек Долтон. Белый "Рендж Ровер" направлялся к печально известной «Долине слез» - долине реки Гленко. В 1692 году клан Кэмпбелов устроил здесь кровавую резню и почти полностью уничтожил своих соседей - клан Макдональдов. А поводом к нападению послужил отказ вождя Макдональдов присягнуть новому королю Вильгельму Оранскому. Маклауд с грустью смотрел на долину, он прекрасно помнил те события, хотя это было 300 лет назад. Впрочем, кроме кровавых исторических событий, реки, озер и гор долина могла похвастаться еще и древним и давно потухшим вулканом Гленко и потрясающими пейзажами. Озёра здесь окружали древние вулканические горы, поросшие смешанным и хвойным лесом. (9)*       Оставив позади место с невесёлыми для Маклауда воспоминаниями, путешественники пересекли озеро Лох-Левен и направились дальше на северо-восток. Теперь по левую сторону их сопровождали воды озера Лох-Линне. А по правую возвышались Грампианские горы. Шотландские горы были высокими, по местным меркам. Но до высоты тех же Анд или Альп им было, конечно, далеко. Самая высокая гора страны Бен-Невис высотой всего около 4410 футов (10)* вершина которой скрывалась где-то среди низко висящего тумана, который тут возникал и рассеивался постоянно.       Раз рядом водоем, то разговор зашел о рыбалке. Макгайвер любил это занятие, а потому невольно вспомнил и Пита, с которым ездил удить рыбу и своего деда Гарри, научившего его всем рыбацким премудростям. Дункан сообщил, что рыба в озерах и реках Шотландии водится отменная. Здесь водится и атлантический лосось, сёмга, форель речная и озёрная, щука, речной окунь, голец и другие виды. И они могут заглянуть в ресторан в Форт-Уильяме и отведать популярных рыбных блюд, как например, похлебку с копченой рыбой или рисовый суп-пюре с крабами, рыбный пирог с луком и картофелем. Джек посмотрел на Маклауда при этих словах, и едва не подавился слюной. На словах это все выглядело аппетитно, а ехали они уже долго.       Спустя всего полчаса белый "Рендж Ровер" въехал в Форт-Уильям, располагавшийся на побережье озера Лох-Линне. Со времени своего основания еще в середине XVII века город неоднократно разрушался, перестраивался и менял название. Насмотревшись на красоты Шотландии, путешественники проголодались и предложение Маклауда заехать в рыбный ресторан было принято на ура.       Ресторан "Географ" (11)* радовал своих посетителей разнообразием. В меню были и вегетарианские блюда, но Макгайвер не устоял перед рыбным пирогом и похлебкой с рыбой. Перекусив путешественники продолжили свой путь в Ривердейл Вайд Вилладж и покинув Форт-Уильям свернули с основной автострады на двухполосное шоссе. Озеро осталось позади слева, как и поворот на Гленфиннан, а вот горы продолжали их сопровождать. Сейчас они двигались в направлении Спиан-Бридж и Дункан снова занял свое место за рулем.       Не доезжая до Спиан-Бридж две с небольшим мили они снова сделали правый поворот на узкую просёлочную дорогу петляющую по холмам, между гор одетых в зелёную шубу хвойного леса, перед поворотом на которую стоял указатель "Ривердейл Вайд Вилладж. 6 миль".       Из радиоприемника доносился хрипловатый усыпляющий голос Криса Ри, Джек пытался подпевать. Маклауд рассказывал об истории Шотландии и некоторых известных битвах, последних трёхсот лет, так словно он сам лично принимал в них участие. Макгайвер подумал, что парень не просто отлично знает историю своей родины, но это явно его любимое хобби. Макгайвер бы сильно удивился, узнав, как всё обстояло на самом деле.       Проехав еще около мили, впереди на дороге замаячил красный, буквально игрушечный "Остин Мартин" (12)* и стоящий рядом с машиной человек в длинном пальто. Дункан нажал на тормоз. - Кажется, мы приехали. На этой дороге невозможно разъехаться с заглохшей машиной.-И действительно, обочин здесь практически не было. Чуть ли не вплотную к асфальту подходило ограждение где-то каменное, где-то обычный забор из кольев, жердей и проволоки, отделяющий пастбища от дороги и не позволяющий пасущимся животным оказаться под колёсами. - Может нужна помощь, - заметил Мак и первым вылез из машины. Он тут же застегнул замок на куртке и завернулся в шарф, с гор тянуло холодом, а в воздухе висела промозглая сырость.       При ближайшем рассмотрении, оказалось, что возле машины стоит хрупкая девушка среднего роста в бежевом пальто и шарфе, она бросала взгляд то на свою машину, то на незнакомца, приближающегося к ней. В автомобиле, на пассажирском сидении, кто-то сидит, через запотевшее стекло было плохо видно. - Добрый день, мэм, машина заглохла? - улыбнулся Макгайвер. Девушка повернулась к молодому человеку. - Здравствуйте! Да. Не едет, - пробормотала она. - А мне надо в город, срочно! Меня там ждут, - и подняла взгляд на незнакомца.       Девушка была симпатичной, курносый носик, длинные каштановые, кудрявые волосы, выбивались из-под берета, а глаза! Мак едва не охнул. Зеленые! Это сразу напомнило предания о лесных феях. Вот только почему на автомобиле, у них же крылья есть?       Сзади раздались еще шаги - это подошел Маклауд. - Добрый день, мэм! - поздоровался и он.       Голос приятеля вывел Макгайвера из задумчивости, и он вспомнил, что собрался помочь с машиной. - Можно взглянуть?       Девушка махнула рукой и отошла от капота машины. Ситуация заставляла нервничать. Мужчин было уже двое и оба впечатляли и своим ростом и наверняка силой. А она одна на дороге.       В это время в кабине заглохшего автомобиля на переднем сидении что-то зашевелилось и на подошедших мужчин уставились два коричневых посверкивающих красным глаза и страшненькая оскаленная морда в обрамлении стоящей дыбом длинной шерсти издала грозное рычание. - Спокойно, Леди, - успокоила девушка свою четвероногую пассажирку. Та с подозрением, строго глянула на подошедших мужчин. Прекратила скалится изображая злое чудовище, и тут же "превратилась" в красивую собаку - длинношерстную шотландскую овчарку - колли.       Мак откинул крышку и тут же уставился на обилие проводов и прочих железок. Маклауд тоже склонился над мотором.       Долтон посомневавшись, некоторое время, последовал за приятелями и покинул салон "Рендж Ровера". - Джек, помоги-ка нам! - позвал его Макгайвер. Долтон подошел, поздоровался с девушкой. Теперь их было уже трое. Девушка поежилась и с опаской посмотрела по сторонам, в случае чего и бежать тут особо было некуда. - Попробуй завести, - попросил его старый друг, прикидывая, что ни он, ни Дункан со своим ростом в этой игрушечной машине точно не поместятся, а Джек хоть сможет худо-бедно влезть в салон.       Долтон кивнул девушке и заглянул в машину. Заднее сиденье было все заложено книгами.       Рыжая колли снова оскалилась, но хозяйка голосом успокоила её и та, демонстративно отвернулась от влезшего в салон чужака. Несмотря на невысокий рост и он едва поместился за рулем. Повернул ключ зажигания, но машина молчала. - Думаешь, аккумулятор вышел из строя? - понял движения Макгайвера горец. - Почти уверен, что дело в нем, - и стал оглядываться в поисках подходящей вещи. - У тебя фонарик есть? - Да, был кажется, - вот неожиданный вопрос, хотя направление мысли Макгайвера, Маклауд, кажется понял.       Девушка с тревогой наблюдала за действиями мужчин, похоже ее поездка срывалась полностью.       Дункан принес из машины большой фонарик и передал Макгайверу. Тот быстро его разобрал, оставив только одну из батареек и лампочку. Затем присоединил все это к клеммам аккумулятора и стал проверять "банки" одну за другой. Лампочка не загорелась на одной из них. - Вот эта "банка" вышла из строя. Придется ее убрать и завести машину без нее. Для такой машины мощности хватит доехать до города. - Вы едете в Форт Уильям, мэм? - обратился он к девушке. - Да. Мне надо отвезти книги, меня там ждут, и обращаться ко мне можно мисс, - отозвалась владелица "Остина Мартина". - Если аккумулятор сел, я не смогу ехать, - испуганно пролепетала она.       Макгайвер улыбнулся. - Не переживайте, мы постараемся сделать так, чтобы до города вы добрались. Оптимизм светловолосого молодого человека вызвал улыбку на лице девушки. - Скажите, у вас пилка для ногтей есть? - снова последовал неожиданный вопрос. - Да. Была, кажется... - и девушка полезла в машину. - Что ты собираешься делать? - поинтересовался Маклауд. - Если есть пилка - выпилю неисправную "банку" и соединю остальные без нее. Машина поедет, - пояснил Макгайвер, отсоединяя аккумулятор от остального мотора. - Если пилка не найдётся буду думать дальше. - Логично, - согласился Маклауд. - А чем паять будешь? - Придумаю что-нибудь, - отозвался Мак и подмигнул.       В это время девушка подошла и протянула маникюрную пилочку Макгайверу. А Джек взяв Дункана за плечо, отвел в сторону. - Понимаешь, Мак, он такой. Он из кучи мусора самолет собирал. Я сам видел! - левый глаз Джека предательски дернулся. - И не только самолет. Да что угодно! Так что и машину починит с помощью ножа и скрепки.       Горец с большим интересом и уважением посмотрел на своего нового приятеля. Девушка уже с любопытством рассматривала мужчин. Ситуация была необычная. Сразу трое мужчин в этой горной глуши и хрупкая девушка. Но чем больше она за ними наблюдала, тем больше успокаивалась, и со спокойствием пришло понимание: они действительно, не хотят обидеть, а наоборот помочь. Два высоченных спортсмена были довольно симпатичными, и явно умными ребятами. А вот их друг разительно отличался и по внешности тоже, среднего роста, плотного телосложения, с намечающимся, но уже заметным брюшком - типичной "болезнью" офисного работника. В этой команде он как будто был третьим лишним. Искренняя улыбка лохматого блондина вызывала доверие.       Повозившись какое-то время Макгайвер извлек негодную часть из аккумулятора. Затем он выпросил у владелицы машины грифельный карандаш и снова стал оглядываться. Ему нужен был медный провод. На глаза попались несколько электрических столбов, стоящих вдоль дороги. Он осмотрел траву возле одного из них, но не нашел искомого. А вот возле второго недавно побывали ремонтники и там валялись обрывки проводов. Неаккуратность электромонтёров сыграла им на руку. Мак направился к друзьям, помахивая куском провода. - А ты говоришь нечем паять? - усмехнулся он. - Но придется использовать аккумулятор нашей машины в качестве источника энергии. Отрезав нужный кусок с помощью складного ножа и собрав из провода и грифеля паяльник, Макгайвер все это присоединил к аккумулятору "Рендж Ровера". Для того чтобы удобней и безопасней работать с таким паяльником из резинового коврика был выкроен квадрат, и обёрнут поверх грифеля и провода, а медный провод соединил по новой контакты аккумуляторных банок.       По команде Мака Дункан завёл двигатель внедорожника и вскоре, повреждённый аккумулятор был восстановлен. По крайней мере, можно спокойно доехать до ближайшей автомастерской в городе. - Давайте, попробуем завести! - Макгайвер захлопнул капот. - Мисс, садитесь на место водителя, а мы толкнем машину. Джек, ты отгони нашу машину немного назад.       Девушка заняла место за рулем, а двое высоких мужчин встали позади машины. Как только ключ был повернут в замке зажигания, а парни слегка толкнули игрушечный автомобиль издал ровное урчание - мотор работал. - Вот и отлично! - улыбнулся Мак, всегда приятно помогать людям.       Девушка выскочила из машины, но мотор не заглушила. - Я даже не знаю как мне вас отблагодарить! - воскликнула она. Настроение сразу поднялось. Из грозных опасных верзил, мужчины превратились буквально в спасителей. - На этой дороге как правило редко кого встретить и я бы простояла здесь до позднего вечера. - Мисс, достаточно просто сказать "спасибо"! - улыбнулся Мак, и протянул руку девушке. - Меня зовут Макгайвер, - девушка ее пожала. - Я Кэйтрин Твиглс. И да, спасибо вам огромное! - заулыбалась она. - Я Дункан Маклауд, - горец тоже протянул руку для приветствия. - А там в машине, наш приятель Джек Долтон, - махнул он рукой в сторону внедорожника.       Фамилия Маклауд что-то напомнила Кэйтрине. Вроде жили здесь неподалеку или это она в исторических книгах читала. - Так что же занесло сразу аж троих мужчин в нашу глухомань? Ничего что я спрашиваю? - Мы едем в Ривердейл Вайд Вилладж, возможно там есть родственники, - пояснил Макгайвер. - О, это в нашу деревню! Значит, вы получаете приглашение на чай, потому что именно оттуда я и еду, и там живу, - просияла девушка. Хотя бы так она сможет их отблагодарить. - И да, в наших краях действительно жили Макгайверы. А вот Маклауды, кажется обитали севернее Форт-Уильям, - наконец-то вспомнила девушка.       Горец с опаской посмотрел на Мака. Так кажется его "узнали", но его приятелю было не до этого. Мак даже и не обратил внимания на слова девушки, раз речь пошла о его предках. - Спасибо за приглашение! - ответил он за всех.- А вы работаете в библиотеке. Верно? - и он махнул головой, намекая на книги. - Да, там вы меня и найдете. Это не сложно. Я даже могу вас отвезти к поместью Роменур Драмтар кастл, там и жили Макгайверы. - Вот теперь я уже должен благодарить! - засиял Мак.       Дункан уже начал коситься на приятеля. Это ему так девушка голову вскружила или реальность наследства? - Мисс Твиглс, вам лучше ехать, пока мотор снова не заглох, - вежливо напомнил Маклауд. - И спасибо за приглашение. - Да, конечно! - девушка поспешила к машине и помахала рукой. - Жду вас в гости! А снять комнату можете над пабом "Блэк фокс", там и кормят хорошо.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.