ID работы: 7313393

Новые приключения Макгайвера: Двойной Мак.

Джен
R
Завершён
14
автор
wersiya соавтор
Размер:
131 страница, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 34 Отзывы 13 В сборник Скачать

3. В Шотландию!

Настройки текста
      Долтон склонился над фотокопией и стал читать письмо, пока его взгляд не остановился на фразе «memento semper, semper paratus». Он выпрямился и почесал затылок, пытаясь припомнить латынь. Да он когда-то ее изучал. Макгайвер не стал долго наблюдать за интеллектуальными мучениями друга. - Не мучайся. Я уже перевел: «Всегда помню, всегда готов», - озвучил он. - Прям как девиз скаутов! - хихикнул Джек. - И что это означает?       Мак развел руками. - Понятия не имею. В письме все о деле, о поисках, о Миннесоте и вдруг, вот эта фраза. Но явно она не спроста здесь. - Думаешь? – Долтон сомневался. Но он знал своего друга не один год и интуиция того никогда не подводила. - Кстати, у нас есть возможность проверить твою теорию. Сегодня вечером мы вылетаем в Лондон! - обрадовал приятеля агент по недвижимости. - Что? Когда? Сегодня?!! - казалось от возмущения, волосы на голове Макгайвера стали топорщится еще сильнее, а темные глаза метали молнии. – Джек, нет! - в итоге твердо отрезал он. - Мак, у тебя выходные. И ты их собираешься провести дома перед телеком? Сомневаюсь! В конце концов, ты ничего не теряешь. Съездим, посмотрим на родовое поместье. Сменишь обстановку. А там на месте решим, что делать дальше. – Джек положил руку на плечо друга. - Короче, собирайся. - Джек был твердо уверен, что убеждать он умел. При необходимости он бы наверное и Статую Свободы заставил шевелится.       Мак откинулся спиной на диван и уставился на Долтона. Вот оно начинается! И тут его осенило. - Вчерашний телефонный звонок? Тебе надо срочно вернуться?       Долтон бросил взгляд на друга, левое веко слегка дернулось, и он тут же стал внимательно рассматривать предметы, стоящие на полках стенного книжного шкафа, доходившего до самого потолка. - Звонок не имеет к этому отношения, - отозвался Долтон, но к приятелю не повернулся.       Макгайвер встал с дивана и буквально навис над Джеком. - Тебе надо возвращаться. Не ври! Значит ты думаешь, что если улетишь, то я забуду обо всем и кинусь искать своих родственников? - мягко, растягивая слова проговорил хозяин жилища. - Ну как-то так. Мак, ты окажешься на земле предков! Это же отличная идея! Снова ты и я, как в старые добрые времена!       Мак скривился. Ага, вот далеко не всегда добрые. И обычно из переделок их вытаскивать снова ему. Хотя, вроде эта поездка ничего такого не сулила? Он уже и сам подумывал о поездке в Шотландию, но чтобы вот так спонтанно. - Надо было со мной посоветоваться прежде. Я уже и сам подумывал слетать туда, - обиженно надулся Мак и махнув Джеку отправился к шкафу за дорожной сумкой. Долтон довольно ухмыляясь скрестил руки на груди, наблюдая за другом. Да - убеждать это талант! И он им владел в совершенстве!       Помимо сбора вещей, Маку пришлось сделать еще несколько звонков. В частности домовладельцу Крэснею, маме Лорейн и конечно Питу. С последним разговор был длинным. Пришлось кратко пересказать ситуацию с наследством, и изысканиями доктора Малькольма, подтвердить, что это не очередная авантюра Джека, а совершенно реальная история. Торнтон был приятно удивлен, но по традиции предостерег своего друга от влезания в неприятности, которые как репьи липли к Долтону, не говоря уже про самого Мака.       На часах было ещё только половина одиннадцатого утра, а Питер Торнтон не находил себе места. - Ну что вы так переживаете, мистер Торнтон? – участливо спросила миссис Уилсон. – Макгайвер большой мальчик. Всё будет в порядке. - Не знаю, что-то я очень волнуюсь! - признался оперативный директор своему секретарю и просто хорошему другу. - Сам знаю, что глупо, но это что-то иррациональное и скорее всего это старческая паранойя, но… Может быть, попросить, кого-то из наших оперативных агентов приглядеть за ними?       Миссис Уилсон только пожала плечами. Свободных агентов сейчас не было. А Торнтон будто прочитал ее мысли. Не даром они столько лет проработали бок о бок. - К сожалению, у нас нет никого в Соединённом Королевстве, на сегодняшний день. Хотя… Ирвин, говорил, что туда как раз, поехал Маклауд, по каким-то своим делам. Может быть, если он сможет, и не будет очень сильно занят, попросить его? Мне будет спокойнее, – рассуждал Пит. – Набери-ка мне, пожалуйста, номер его сотового. В Лондоне сейчас, кажется половина седьмого вечера. - Конечно, сэр! – с радостью отозвалась секретарь. По крайней мере, это хоть немного отвлечет мистера Торнтона. Он всегда находил надежный тыл для Макгайвера. Миссис Уилсон уже давно поняла, что этот длинноволосый долговязый молодой человек стал настоящей семьей для Питера, сыном, возможно не совсем таким как мечтал "папа", но наиболее близким к идеалу. Посему беспокойство о своем "чаде" было вполне естественным.       После долгого соединения на том конце, наконец, подняли трубку и Пит Торнтон облегчённо выдохнул: - Привет, Дункан! Это Пит. Пит Торнтон. - О, Привет Пит, старина! Как дела? Ты что-то хотел? - наконец зазвучал из трубки голос Дункана Маклауда. - Ты, как всегда проницателен. Я хотел бы попросить тебя об одолжении: сегодня в Лондон летит мой лучший агент. Он туда отправился по личному делу, но мне было бы спокойнее, чтобы ты, если у тебя есть возможность, присмотрел за ним. Он поехал туда со своим другом Джеком Долтоном, который и заварил всю эту кашу... - Джек Долтон? – переспросил Маклауд. Он замолчал, медля с ответом, от чего Питер Торнтон немного занервничал. Вдруг тот не сможет или не захочет и ему придется искать кого-то другого. - Так как зовут твоего агента? - спросил наконец тот. - Макгайвер, Ангус Макгайвер! И он тоже просит, чтобы его называли Мак, - радостно выдал пожилой человек. - Конечно, Пит, с удовольствием присмотрю за твоим парнем. Во сколько прибывает самолёт в Лондон?       Уже во второй половине дня позвонила миссис Уилсон и переслала информацию о "Кристал кастл" на электронную почту Мака. В этот момент, к счастью, Джека рядом не было. Наверняка бы старый друг обиделся. Сведения были краткими и общими. Головной офис располагается в Лондоне, в основном работают в странах Европы. Крупный офис в Париже. С недавнего времени стали расширяться за счёт стран Восточной Европы. Ну да замков там полным полно, как и вполне жилых, так и руинных. Есть пара филиалов и в штатах и один в Канаде.       Мак углубляясь в послание миссис Уилсон, буквально замер, как охотничья собака, замирает делая стойку перед замеченной дичью. Восемь лет назад холдинг подозревался в незаконной торговле антиквариатом. То есть ценные вещи попросту распродавали тайком, а владелец получал голые стены. Было проведено расследование, но никаких доказательств не было найдено. Дело закрыли, мистеру Олдриджу и его заму обвинение не было предъявлено. Была так же информация, о том, что нескольких сотрудников подозревали в международном промышленном шпионаже, в качестве курьеров передачи информации. Но и в этой ситуации тоже все обвинения были сняты. Макгайверу эти сведения запали в голову, как назойливая и неприятная мелодия. Джеку он решил пока не сообщать, чтобы не расстраивать друга. Тот ведь искренне старался сейчас для него и верил, что наконец нашел работу мечты.       Время 8.45 pm*, Джек и Мак сидели в международном аэропорту Лос-Анджелеса, в ожидании посадки на рейс "Американ Эйрлайнс" до Лондона, где их гостеприимно встретит аэропорт Хитроу, спустя 12 часов Трансатлантического перелета.       Макгайвер, не любил летать на самолётах. Нет, не то чтобы совсем не любил. В силу необходимости он это делал и довольно регулярно. Однако, боялся высоты и если он не мог контролировать ситуацию, хоть как-то, то старался максимально таковых избегать. Это была одна из причин, почему он и сам получил лицензию пилота. И именно поэтому Мак не слишком-то охотно путешествовал туда, куда нужно было перемещаться авиатранспортом. Тем не менее, когда особенно выбирать не приходится, то и деваться не куда. Тут как с посещением зубного врача: очень неприятно, но надо. Очевидно поэтому, то есть на фоне стресса Макгайвер, как только сел в кресло, в салоне аэробуса, тут же заснул, а проснулся, когда самолёт уже приземлился и выруливал по маневровой полосе к терминалу для высадки пассажиров.       В зале прибытия Терминала № 3 было довольно людно. Впрочем, в таких местах, как аэровокзалы всегда много народа. К тому же, аэропорт Хитроу самый загруженный в Европе, крылатые машины прилетают и улетают постоянно.       Встречающие кучковались рыхлой толпой, возле выходов с паспортного контроля и пунктов выдачи багажа. Маклауд же занял такое место, что мимо него ни один пассажир с рейса не пройдёт незамеченным. Дункан и Макгайвер имели очевидное сходство в облике, да и на вид, примерно, ровесники. (Четыре сотни лет разницы в возрасте - ни в счёт, ведь реальный возраст Маклауда практически ничто не выдаёт.) Высокий, подтянутый Маклауд, спортивным сложением очень напоминающий Мака. Даже одеты они были почти одинаково: аналогичные светло-голубые потёртые джинсы, коричневая куртка на молнии, фасона «как у лётчиков», тёмно-синяя рубашка с воротником, под которой, в отличие от Макгайвера была поддета тонкая водолазка, а у самого Мака – футболка с рукавами без ворота. Различия имелись и в обуви: Макгайвер носил кроссовки, а у Маклауда были казаки на невысоком каблуке. Черные волосы с бурым оттенком, длинные, волнистые были собраны в хвост резинкой, украшенной серебряной пряжкой в виде кельтского узла-трилистника, в отличие от песочно-сизых торчащих, длиной до плеч, у Макгайвера.       Мужчина внимательно осматривал всех входящих в зал. При появлении очередной группки пассажиров, среди которых его цепкий взгляд поймал и Макгайвера с Долтоном, согласно описанию данному Торнтоном, он ощутил характерный дискомфорт, как обычно бывает, когда один чувствует другого бессмертного, находящегося где-то поблизости. Насторожился: «Неужели кто-то из них тоже..?» - однако, неприятное ощущение очень быстро исчезло. Он ещё раз внимательно оглядел всех вошедших и больше не обнаружил никого с подозрением на бессмертие. Семейство с детьми, колоритная престарелая дама с тростью, пожилая супружеская пара, группа молодых людей, ещё одно семейство, молодые парни, видимо студенты ... Макгайвер с Долтоном… Неужели кто-то из них, или всё-таки кто-то в толпе?       Долтон бросил взгляд на часы. - Черт! В офис я уже не успею. Придется завтра с утра, - проворчал он обернувшись к приятелю. - Сейчас найдем телефон-автомат и позвоним в гостиницу «Севен Диалс Отель»**, я там часто останавливаюсь и хорошенькая администраторша Клер для меня всегда найдет номер, - он подмигнул Макгайверу. - Считай будешь моим гостем! Я у них и багаж свой храню.       Покрутив головами, они заприметили телефон-автомат. Как и обещал Джек, нашелся двухместный номер. Друзья направились к остановке автобуса, который и отвезет их в отель. Большая группа недавних авиапассажиров, среди которых Мак снова заметил, уже виденного им в холле для встречающих, рослого мужчину, напоминавшего одеждой его самого, тоже направилась к автобусу, чтобы добраться до гостиниц.       Расстояние от аэропорта до центральной части Лондона составило более 14 миль***. Отель выбранный Джеком Далтоном, в качестве пристанища, располагался в районе Ковен Гарден на спокойной тихой улочке, но в пешей доступности имелось множество магазинов, кафе, ресторанов и баров, а также метро, да и до культурно-исторических памятников было рукой подать. Макгайверу в ходе своих многочисленных поездок приходилось останавливаться в местах менее комфортных и приятных, чем этот старый отельчик без лифта.       Быстренько зарегистрировавшись на ресепшен, и получив ключи от номера на третьем этаже, путешественники, бросив вещи, спустились вниз и вышли на улицу, в поисках заведения, где можно было перекусить. Кафе «Три дуба» вполне им подошло. - Кстати, в нашем отеле завтрак входит в стоимость проживания, - заметил Долтон жуя бифштекс.       Мак предпочел бы что-нибудь овощное и легкое, но тут гарнир подавался только к мясу. В отличие от Джека, прихлебывавшего пиво, его приятель остановился на чае. - Значит прямо с утра ты в офис? - уточнил Макгайвер.       Долтон утвердительно кивнул. - А потом мы снова в аэропорт и в Эдинбург? - продолжал неугомонный друг. - Ага. Как я вернусь, сразу закажем авиабилеты из отеля. Там есть такая услуга. Но до Ривердейл Вилладж придется добираться на машине, - расписал маршрут поездки Джек. - Арендуем в Эдинбурге. Думаю, проблем не будет, - заметил Мак.       После ужина приятели немного прогулялись по близлежащим улочкам и вернулись в отель. Длинный перелет, куча новостей и все это вместе - усталость сморила путешественников.       Когда Мак открыл глаза уже было светло, Джека в номере не было. Бросив взгляд на часы, мужчина понял, что тот, не теряя времени, скорее всего, отправился в офис.       Закончив водные процедуры Мак спустился в довольно уютное кафе, располагавшееся на первом этаже, да еще и с видом на ближайшую улицу. Заказал традиционный английский завтрак, состоящий из яичницы, сосисок, фасоли с томатной подливой. Ко всему этому еще прилагались и тосты с джемом, и чай или кофе на выбор. Сытно и калорийно.       Тёплая, накатившая волна приятных воспоминаний о юношеских путешествиях по Европе, и о Лондоне, в компании Джека и Майки подняли настроение.       Неторопливо пережёвывая, Мак рассматривал через окно спешащих по своим делам людей, припаркованные автомобили, соседние здания. Его взгляд остановился на высоком молодом парне с собранными в хвост черными волосами. Память услужливо подсказывала, что вчера он его уже видел, причем дважды. Сначала в аэропорту и он тоже ехал с ними на автобусе и на улице возле «Трех дубов» и вот теперь он снова здесь. Нет, конечно, возможно, что он живет где-то рядом или кого-то ждет, договорившись о встрече. Но чутье подсказывало Маку, что проверить стоило. Джек бы наверняка сказал, что это паранойя, но его рядом не было.       Спокойно доев завтрак и выпив чая с тостами, Макгайвер вышел из кафе и не спеша направился по улице к кафе - "Джелатерия"(4)* почти напротив отеля, на другой стороне улицы.       Выбрав рожок фисташкового мороженого, Мак уплетая лакомство не спеша покинул царство холодных десертов и направился к улице с брендовыми магазинами. Неспешно смакуя мороженое, он не забывал поглядывать в витрины, парень, хоть и на приличном удалении, шел за ним. Это было крайне неприятное ощущение - ощущение слежки. К сожалению, для Макгайвера так попасть было не впервой, потому он быстро и заметил «хвост». Дохрумкав вафельный рожок и выкинув салфетку в урну, Мак то ли пригладил, то ли наоборот взъерошил светлые волосы и стал осматриваться, дабы выбрать место столкновения с пасущим его субъектом. Тихий, безлюдный переулок, с некоторым количеством разного скопившегося там хлама, оказался как раз по курсу, туда и свернул Мак.       Маклауда не оставляло странное чувство, что где-то поблизости есть бессмертный, но был ли это агент "Феникса", он не мог понять. Поэтому отвлекшись на свои ощущения, он попался в ловушку как школьник.       Как только он сделал пару шагов в переулок, тут же почувствовал как кто-то упёр оружейное дуло под рёбра и недовольный голос. - Какого черта ты за мной следишь?       Маклауд не шевельнулся и не проявил агрессии, Торнтон не говорил, что слежку обязательно держать в секрете. Ну, так получилось. Горец медленно поднял обе руки вверх в знак примирения и сдачи позиций. А главное, стараясь не провоцировать человека с оружием. Лишний раз умирать не хотелось. - Думаю, пора объяснится. Меня зовут Дункан Маклауд, - представился он. - Как?! - Мак был крайне удивлен. Неужели тот самый антиквар? Вот уж удача! - Дункан Маклауд. У меня паспорт и водительские права в кармане. Можешь сам достать или я достану. Меня Питер Торнтон попросил... - выложил карты на стол горец. Давление "дула" слегка ослабло, а потом Мак и вовсе опустил своё оружие, которое оказалось металлической трубкой от старого водопровода.       Дункан был обескуражен, заметив то, чем ему только что пытались угрожать. - Пит?! Но почему? Зачем? - Он позвонил мне и попросил присмотреть за своим лучшим сотрудником. Я не ожидал, что ты так быстро меня раскусишь. Я и сам планировал представиться, но чуть позже.       Макгайвер отпустил филёра(5)* и развернув его к себе лицом принялся внимательно разглядывать.       Странно, до этого дня, не считая первую встречу в аэропорту, он никогда не видел этого самого Маклауда, как-то случай не представлялся, но сейчас лицо этого человека казалось ему знакомым.       Дункан достал права и все-таки показал их сердитому светловолосому парню. - Торнтон мне рассказывал о тебе. Ты занимаешься продажей и оценкой антиквариата. Ирвин Малкольм тоже упоминал твое имя, - всё ещё настороженно произнес Мак, листая паспорт и права. Документы, удостоверяющие личность его конечно убеждали, но не на все сто процентов. Ему самому в миссиях порой приходилось пользоваться липовыми документами. - А доктор Малкольм.., - протянул горец, вспоминая, - да мы знакомы. Он занимается составлением родословных. Порой, в глубине веков, такое откапывает! - засмеялся Маклауд. - Так зачем Пит послал тебя? И не сообщил мне? - Он беспокоится о тебе. Сказал что вы с Джеком Долтоном летите в Шотландию по личным делам. А я все-равно находился здесь, в Лондоне. Так что решил помочь другу. А тебе не стал говорить, потому что тебе это думаю не понравится. Так и вышло. - Старина Пит! - "Конечно, Долтон!" добавил про себя Макгайвер, так вот в чем заключалось беспокойство исполнительного директора. - Кстати, - Дункан протянул руку агенту "Феникса". - Раз уж мы познакомились и разобрались во всем, можешь называть меня Мак.       Макгайвер весело рассмеялся и пожал руку. Рукопожатие у Маклауда оказалась крепким и сильным, как у профессионального спортсмена-единоборца, что отметил Макгайвер, составляя "портрет" собеседника. - Ну меня тоже друзья зовут Мак. Горец улыбнулся, ситуация складывалась довольно забавная. - А как нас будет называть твой приятель? - улыбаясь, поинтересовался Дункан.       Мак взъерошил волосы. - А это его проблемы! Пойдем, подождем Джека в кафе «Три дуба». А в отеле на ресепшен оставим для него записку, где меня искать.       Новые знакомые расположились за столиком, решив скрасить ожидание чашкой кофе. Маклауд рассказывал о своем антикварном магазине в Канаде. Ну раз спалился при слежке, надо было расположить к себе агента, ведь друг Пита, априори, не мог быть плохим человеком, чего он не мог сказать о Долтоне. Ведь не зря же Торнтон беспокоился об этой поездке. Макгайвер же, в свою очередь, немного поведал о причине своего приезда в Англию, предках и поместье.       Джек Долтон появился часа через полтора, ожиданий, и уставился на своего друга, тот пил кофе и болтал с каким-то высоким брюнетом. Надо же он в его отсутствие уже наверное, с половиной улицы перезнакомился! Макгайвер вообще был человеком общительным! - Привет, амиго, ты смотрю время не теряешь! - добродушно приветствовал парней Долтон. - Привет, все дела закончил? - Джек кивнул. - Знакомься, Дункан Маклауд, - представил нового друга Макгайвер. - Что тот самый, антиквар? - вытаращился Джек. - Да, то самый, - улыбнувшись подтвердил Дункан. - Можно просто Мак, - добавил он. - Ага. Мак… - и замолчал переводя взгляд с одного мужчины на другого. Потом тряхнул головой. – Два Мака, это многовато!       Макгайвер расхохотался.       Безусловно пришлось и Долтону вкратце объяснить ситуацию с переживаниями Торнтона и выбором Маклауда в качестве "няньки-опекуна". Джек после этих слов обиженно надулся, приняв недоверие на свой счет. Он-то был всегда уверен, что Пит ему доверяет. Ведь после всех этих приключений с Макгайвером, из которых приятели выходили с минимальными потерями, уже пора бы принимать Джека как родного. Ну, что не делается, все к лучшему! Долтон снова вернулся к позитивному настрою. - Так ты, значит, летишь с нами, э… Дункан? - все-таки для Джека Мак один единственный. - Похоже, что да! С удовольствием помогу вам в вопросах наследства. Заодно могу оценить историческую или иную ценность поместья. Да и на Родине предков побывать приятно, - улыбнулся Дункан. - Так значит, в гостиницу, закажем билеты и в аэропорт! - азартно воскликнул Джек и вскочил со стула. - У меня, здесь рядом есть машина, - сообщил Маклауд. - Вот и отлично! - Макгайвер начинал проникаться симпатией к этому парню, одевающегося так, словно тот копировал Мака, несмотря на их неприятное первое знакомство и подозрения.       Приятели довольно оперативно заказали авиабилеты и даже успевали на послеобеденный рейс Британских авиалиний до Эдинбурга. К счастью для не любящего летать Макгайвера перелет составил всего-то полтора часа и вот она снова надежная земля под ногами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.