ID работы: 7314999

Ненависть

Гет
NC-21
Завершён
181
автор
Размер:
292 страницы, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 757 Отзывы 53 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
В дневное время в Чайна-тауне Токио царило такое же оживление, как и в пятницу, вечером в Гонконге. Казалось, что все покупатели и туристы собрались в одном месте. Из киосков и магазинчиков гремела национальная музыка. Всё вокруг дребезжало, грохотало и издавало гортанные звуки. От ярких вывесок и витрин резало глаза, а от перебивающих друг друга запахов специй, утки по-пекински и гниющих фруктов обоняние просто атрофировалось. Однако Минако чувствовала себя здесь, словно рыба в воде. Конечно, после насыщенного домашними делами и уборкой дня разумнее было бы отправиться за продуктами в местный супермаркет Гиндза недалеко от её дома, но девушка захотела поехать в Чайна-таун на другой конец города. Потому что это место было для неё, как глоток живительного воздуха. А подобный глоток был ей крайне необходим. Ибо в квартире, где она жила с Ятеном, девушка задыхалась. Минако стала редко видеться с Ами, Рей, Усаги и Кайто — забота о малыше и хлопоты по дому отнимали всё её время. А к вечеру она уставала так, что ни о каких посиделках не было и речи. К тому же Ятен запретил Минако приглашать в гости её друзей и предупредил охрану на входе в здание о списке «нежелательных лиц», на случай если его жена захочет его ослушаться. И хотя Минако никогда не спорила, день за днём отношения молодожёнов становились все напряжённее. Молодой человек относился к ней, как к обслуге. И Минако естественно понимала, что он делал это нарочно. Девушка осознавала, что таким образом её муж хотел указать ей на её место — на низшей ступени развития по сравнению с ним. Ведь лучший способ унизить и обезличить человека — просто игнорировать сам факт его присутствия и вспоминать лишь, когда необходимо дать новые указания по уборке или приготовлению пищи, которые, несомненно, подвергались безжалостной критике. Ятену всегда всё было «не так», «недостаточно быстро или качественно». Он никогда не благодарил Минако за её усилия и старания, хотя, видит Бог, Минако вкалывала, как рабыня, пытаясь навести чистоту в огромной квартире с десятью комнатами. И тем не менее она никогда не позволяла высказать ему и тени неудовольствия. На любые язвительные замечания и грубые приказы Ятена Минако всегда отвечала «спасибо» и лучезарно улыбалась. Подобная тактика оказалась на редкость удачной. Молодой человек понимал, что таким образом его жена поддразнивала его, но что он мог сделать? Сказать: «я запрещаю тебе говорить мне спасибо и улыбаться»? Нет, Ятен слишком тонко чувствовал нюансы этой холодной войны. И молодой человек, конечно же, надеялся, что со временем его жена не выдержит и сломается. Вот тогда-то он и отыграет все потерянные фигуры в их общей шахматной игре и навсегда сотрёт эту лучезарную улыбку, от которой он становился сам не свой. Ибо Минако бесила и раздражала его до крайности одним только фактом своего существования. Она была загадкой, вопросом, на который молодой человек всё никак не мог подобрать ответ. И эта неизвестность пугала его ещё сильнее. Он, Ятен Коу, просто не мог проиграть какой-то периферийной девчонке без роду и племени, умудрившейся так удачно «залететь» от него! Также не лучшим образом складывались его взаимоотношения с сыном. Поначалу он делал попытки сблизиться с ним, чтобы мальчик смог привыкнуть к новому члену семьи. Но поскольку Рэн постоянно плакал, когда Ятен пытался взять его на руки или просто поиграть, со временем не обладавший терпением молодой человек стал ограничиваться лишь вежливым вопросом у своей жены о его самочувствии и всячески избегать контактов с сыном. Таким образом, забота о малыше полностью легла на плечи Минако. Рэн день и ночь был при ней, как и до замужества. Вот и сегодня, отправившись за покупками, пристегнув к себе ребёнка при помощи специального рюкзака-кенгуру, она расхаживала по Чайна-Тауну, делая покупки. Вообще-то, выбравшись сюда, Минако надеялась встретиться с подругами и пообедать. Но в это время Усаги и Ами были заняты в колледже, Рей помогала дедушке в храме, а Кайто всё никак не мог закончить репетицию своей новой песни. Поэтому она очень удивилась, когда услышала, как её окликнули: — Минако! Девушка повернула голову и её взгляд схлестнулся со взглядом Кунцитом Сайто, который неспешно шёл к ней, прокладывая себе путь через толпу. На нём было светло-серое пальто безупречного кроя, под которым угадывался неизменный деловой костюм. Седые волосы мужчины были небрежно раскиданы по плечам, а в льдистых холодных глазах танцевали золотые искры. — Вот это встреча! — улыбнулся Кунцит. — Что ты здесь делаешь? Да ещё и с ребёнком? Его прямой, пронзительный взгляд заставил Минако вспыхнуть. Но девушка быстро сумела взять себя в руки. — Мне нужно кое-что купить, — ответила она, лучезарно улыбнувшись, показывая на свой пакет. — Когда-то я жила здесь и знаю все лучшие лавочки и магазины Чайна-тауна. А вот что вы здесь делаете, Кунцит, это настоящая загадка! — Неужели? — усмехнулся мужчина. — Так сильно не вяжется образ? — Вот именно. Я думаю, Чайна-таун это последнее место, где вы могли бы делать покупки. Её ответ заставил Кунцита взглянуть на неё в упор так, что девушке стало не по себе. — Моё детство и детство моих братьев проходило в трущобах и похуже китайского квартала. Так что судить человека по внешней обёртке довольно легкомысленно. Я не стыжусь своего прошлого. Наоборот, горжусь им и никогда не забываю. — Прошу прощения, Кунцит, если я недостаточно уважительно высказалась. Я не хотела вас оскорбить. Её извинения прозвучали абсолютно искренне. Кунцит криво усмехнулся. — Я вовсе не чувствую себя оскорблённым, Минако, — он огляделся. — А твой муж где-то неподалёку? Упоминание о Ятене — как сильный удар в грудь. Минако не ожидала его, а потому даже покачнулась. — Осторожнее, — спохватился Кунцит, протягивая руку, чтобы поддержать её. — Тебе плохо? Может присесть? Девушка покачала головой. — Нет… всё в норме, — она сглотнула слюну и обняла сына. — Я просто устала, к тому же с утра ничего не ела. Было много домашних дел… — Может, тебе следует поесть? Давай я отведу тебя куда-нибудь? — Думаю, мне просто нужно поехать домой. Иначе я не успею приготовить ужин… — По пробкам ты доберёшься до Гиндза не менее чем через часа два. Ребёнку тоже следует подкрепиться. К тому же я сам ещё не обедал… На мгновение слова Кунцита повисли в воздухе. Несомненно, это был пробный шар. Кунцит Сайто являлся очень привлекательным мужчиной, и в иной ситуации его предложение могло бы расцениваться двусмысленно. Но Минако не видела в нём ничего подозрительного. Всего-навсего внимательный знакомый. А девушке так хотелось с кем-нибудь поговорить сейчас. К тому же она действительно была очень сильно голодна. — Здесь неподалёку есть отличная пельменная. Кунцит искренне улыбнулся, и это невероятно сильно изменило его холодное лицо. Теперь он казался намного моложе, несмотря на седину в волосах. — Я очень рад. С этими словами мужчина взял пакет с покупками из рук Минако, и они побрели по многолюдной улице, держась друг от друга на тактичном расстоянии. Однако из-за толпы Кунциту все же пришлось приблизиться к девушке и защищать её и Рэна от случайных тычков. Рядом с ним Минако чувствовала себя хрупкой Дюймовочкой. И девушка ещё раз поразилась огромной силе, скрытой в этом человеке. — Думаю, ты выбрала не самое удачное место для шопинга с малышом, — заметил Кунцит, пытаясь найти место посвободнее. — Некоторые пряности можно купить только здесь… — Почему бы тогда не воспользоваться услугами няни? — Ятен против няни. Он считает, что о ребёнке должна заботиться исключительно мать. — Но а сама ты как считаешь? У тебя же должно быть время и на себя… Минако помолчала. — Должно, но не обязано, — усмехнулась девушка. — Это сложно объяснить… Но такова наша с Ятеном договорённость — ребёнок и домашние дела — моя сфера ответственности. — А какова же сфера Ятена? — Видимо, всё остальное, — ответила Минако. — Довольно расплывчатое определение. Не думай, я не пытаюсь лезть в вашу личную жизнь. Но мне отчего-то не кажется, что ты прирождённая домохозяйка. — Судить человека по внешней обёртке довольно легкомысленно, — ответила она его же фразой. Кунцит покачал головой. — Мои суждения основаны вовсе не на оценке твоих внешних данных, Минако. Зой описывал тебя, как подающую надежды певицу. И хоть я не видел твоего выступления, всё же доверяю мнению брата в подобных вопросах. У него потрясающий «нюх» на талант. Девушка вздохнула. — За этим я собственно и приехала в Токио. Но на кастингах мне катастрофически не везло… Потом я забеременела и стало не до того. Госпожа Циркония, известная в Чайна-тауне знахарка, приютила меня и предложила работу в своём магазине, обучив своему ремеслу. Это меня действительно увлекло на какое-то время. Я даже хотела открыть интернет-аптеку, в которой бы продавались сборы трав по её рецептам… — Отчего же не открыла? — Госпожу Цирконию убили… Когда меня не было дома… Хорошо, что ребёнка не тронули… А потом выяснилось, что и магазин и дом были записаны на некую госпожу Нехелению, которая указала мне на дверь… Рей приютила меня в храме и предложила поработать в «Луче Полумесяца»… — И в конце концов ты вышла замуж за Ятена Коу, — закончил за неё Кунцит. Минако кивнула. — Всё верно. — Но разве ты никогда не задумывалась о том, чем бы тебе хотелось заниматься дальше? Рэн когда-нибудь вырастет, ему придётся покинуть дом и создать свою собственную семью… Неужели ты и дальше видишь себя в роли домохозяйки? Льдистые глаза Кунцита вспыхнули, когда он поймал взгляд Минако. Они подошли к пельменной и это избавило девушку от необходимости отвечать. Он быстро шагнул вперёд и открыл перед Минако дверь. Тесный зал маленького кафе был переполнен посетителями, но благодаря тому, что хозяин заведения узнал Минако, для нее, Рэна и Кунцита сразу же нашёлся столик в уголке у окна. Посмотрев меню, Кунцит пришёл в замешательство. — Честно, я даже не знаю, что выбрать. Может, ты закажешь на свой вкус? — А есть нечто, что вы не любите? — спросила Минако, отстёгивая рюкзак-кенгуру, сажая Рэна себе на колени. Она достала из термо-сумки все ещё тёплую бутылочку со смесью и предложила сыну. Малыш жадно вцепился в неё ручонками и стал с удовольствием пить. — Я съем всё что угодно. Минако рассмеялась. — Зря вы так, ведь китайцы едят действительно ВСЁ ЧТО УГОДНО. — Ну что ж, тогда мне ничего не остаётся, кроме как принять вызов! Когда официант принёс закуски с куриными лапками и маринованными свиными ножками и ушками, Кунцит изумлённо уставился на блюдо. Но потом он подцепил палочками кусочек и отправил в рот. — Это очень вкусно! — восхищённо отозвался он. — Никогда не пробовали? — Думаю, раньше мне бы не хватило духу, — усмехнулся Кунцит, макая новый кусочек в соус чили. — Но поскольку я поспорил с дамой… Его речь прервал звонок. Взглянув на экран телефона и увидев номер Оливии, Кунцит нахмурился. Ведь ещё полчаса назад он сказал, что будет на важной деловой встрече и попросил его не отвлекать. Бесполезно. Оливия слышала только то, что ей было удобно. Поразительная для девушки, да ещё и производящей впечатление такой неисправимой дуры, упёртость! Он сбросил вызов и выключил телефон. — Что-то случилось? — спросила Минако, наблюдавшая за его лицом, которое в мгновение ока сделалось суровым и холодным. — Нет, ничего, — ответил он. Принесли пельмени со свининой и креветками. Чтобы как-то нарушить повисшую тишину, Минако решила спросить: — Вы говорили, что выросли в трущобах? Как же вам удалось стать бизнесменом? Кунцит некоторое время хранил молчание, как будто обдумывая ответ. — Я заплатил своей прежней душой из старой жизни за право получить новую… — Разве следовало платить так дорого? — Понятие цены не существует, Минако, если есть реальная необходимость. Чтобы феникс возродился, сначала он должен сгореть, потом стать золой. Потому что нет ничего чище пепла… Насытившись пельменями, девушка отложила палочки и вновь взглянула Кунциту в глаза. Что-то там промелькнуло… Какая-то тень, которой Минако никак не могла подобрать определение. — И вы возродились? Он снова ответил не сразу. Сначала вытер руки и аккуратно сложил салфетку. — Я уже горю. Но пока ещё не стал золой, — чужим голосом ответил мужчина. Затем он вздрогнул, как будто опомнившись. — Вряд ли ты понимаешь, о чём я… — Почти наверняка нет, — сказала Минако и улыбнулась. — Большинство людей ответили бы, что понимают, хотя это не так… Ты — удивительная девушка… И я надеюсь твоему дураку-мужу все же хватит когда-нибудь ума оценить тебя по достоинству. Минако покраснела. Она не привыкла к комплиментам, но из уст подобного великолепного мужчины это прозвучало так искренне и просто, что она невольно прониклась им. — Спасибо, вам… — За что? — За этот разговор… Мне это действительно было нужно… Официант принёс счёт. Девушка потянулась за ним, но Кунцит схватил его первым. — Прошу тебя, позволь мне заплатить. — Но я же съела больше… — запротестовала Минако. Кунцит усмехнулся. — Ты ещё такой ребёнок, — он положил наличные на стол. — А теперь позволь довезти тебя до дома. Девушка отчаянно замотала головой. — Лучше не стоит… — А я и забыл, что господину Коу это может не понравиться, — изображая ужас, сказал Кунцит. — Поэтому отвозить меня домой нет необходимости… Я вызову такси. — Что ж… Тогда возьми вот это, — он протянул ей визитку. — Если у тебя возникнут проблемы или просто захочется поговорить… Позвони… Минако в нерешительности застыла. Ей хотелось отказаться, но отчего-то она всё же взяла его визитку и поспешно, словно вор, убрала в сумочку. Когда подъехало такси, Кунцит помог девушке в него сесть и долго смотрел вслед отъезжающей машине, пока та не скрылась за поворотом. Но даже тогда мужчина в светло-сером пальто продолжал стоять на месте, словно каменное изваяние, глядя в пространство перед собой. — Скоро, дорогая… совсем скоро, — прошептали его губы. «Не надо, Кунцит!» — Я должен, милая… должен… «Она ведь совсем ещё ребёнок и у неё есть сын» — Ты тоже была ребёнком… и у тебя был сын… «Не надо…» — Понимаешь, иногда следует идти на верную смерть, когда понимаешь, что на другой чаше весов бессмертие… «Бессмертия не существует!» — Тогда почему ты все ещё здесь? Губы Кунцита растянулись в блаженной улыбке. Он достал из кармана телефон, включил его и, проигнорировав сообщение о пятнадцати пропущенных от Оливии звонков, набрал знакомый номер. — Привет, Мамору, — сказал мужчина, когда услышал ответ. — Да, спасибо. Я встретился с ней… Но мне нужна ещё информация… Пробей, что сможешь об убийстве некой госпожи Цирконии из Чайна-тауна…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.