***
— Нет! — я дернулась и смахнула рукой рукопись, а затем удивленно оглянулась. Уже было утро, солнце неуверенно пробивалось лучами через закрытые занавески, часы мирно тикали на полке и показывали семь утра. — Пет? — раздалось за спиной. — Ааа! — я вскрикнула и упала со стула. — Ох, Уилл! Прости, кошмар приснился, — пояснила я обеспокоенному мужу. — Ох, дорогая, ты опять засиделась за работой? — сказал он, помогая мне подняться. — Кажется, опасения Гарри были не такими уж беспочвенными, — Уилл рассмеялся и чмокнул меня в макушку, обнимая одной рукой. — Пойдем, пора собираться, ещё нужно Эйдана покормить, ты же знаешь, как он “обожает” твою кашу. — Эй, я бы попросила! — рассмеялась я. — Всё-всё! — муж примирительно поднял руки. — Ты точно в порядке? — он серьезно взглянул мне в глаза. — Точно. — Ладно, жду тебя на кухне. Пока пойду, разбужу мелкого, — он улыбнулся, еще раз меня поцеловал и вышел. Когда за Уиллом закрылась дверь, я рассеянно обвела взглядом комнату, а затем быстро собрала упавшие листки. Прошедший кошмар уже постепенно забывался. Было так странно увидеть его снова: с тех пор как я вышла замуж за Уилла, мне почти не снились дурные сны. Видимо, дело было в том, что Гарри отправлялся в школу. Хотя я и знала, что нам больше ничего не угрожает, было сложно совсем позабыть про эпопею о мальчике-который-выжил, ту самую, что я прочла когда-то давным-давно. Но в этот раз Гарри сиротой точно не был, да еще и обзавелся младшими братом и сестрой. Моего второго племянника хотели назвать Сириусом, но Бродяга заартачился, видно хотел быть одной звездой на нашем небосклоне, так что назвали в честь прадеда: Робертом. Тот был интересным человеком, путешественником и зельеваром, а еще его портрет в галерее предков родного дома Джеймса больше всех старался выделиться и как-то умудрился уговорить Лили выбрать именно его имя. Чертовски обаятельный портрет, надо сказать. А девочку, уже по нашей семейной традиции назвали Розой. Цветочные имена очень любила наша с Лили мама. Поттеры, кстати, вернулись в родовое гнездо, после того, как специалисты подтвердили, что дом снова безопасен. Коттедж же в Годриковой лощине пока пустовал, да и воспоминания с ним были связаны непростые. После того дня, когда Джеймс победил Темного Лорда, нам всем было непросто. Удивительно, но в магических газетах написали даже обо мне и моей сковороде. Я вообще была в шоке, что они не обошли вниманием магглу. Но, видно, все были настолько рады избавлению от своего злого гения, что готовы были даже и простеца на руках носить. Я бы сказала, что нас преследовали журналисты, но всё было не совсем так. То есть преследовали, конечно, но, к сожалению, со смертью Лорда гражданская война как таковая, еще не скоро закончилась, так что и помимо нас было много новостей. Долго отлавливали и судили пожирателей, восстанавливали разрушения, реформировали магическую систему. А после все усиленно делали вид, что все хорошо, но, как водится, вскоре все вернулось на круги своя: бюрократию и социальное неравенство так просто не победить. Хотя кое-что все же изменилось — магглорожденным стало гораздо проще получить работу в министерстве и появилась возможность стать подмастерьем у мастеров, тогда как раньше это было в основном привиллегией чистокровных. К слову о бабулиной сковороде! Нам её, естественно, не вернули. Но из достоверных источников, вернее от старых товарищей Джеймса, кто, в отличие от него, остался в аврорате, нам стало известно, что правительство узнало о крестражах Волдеморта. Как это ни странно, но директор на контакт пошел, видимо, исполненное пророчество его подуспокоило, и совместными усилиями им удалось уничтожить все кусочки души Темного Лорда. Вернее, уничтожили их для общественности, а свои знали, что они попали в Отдел Тайн. А оттуда обратного ходу нет. Правда профессор Дамблдор едва не скончался в процессе поиска: какой-то из артефактов чуть не поработил мага, но его удалось спасти. Правда проклятие до конца снять не удалось, и теперь директором школы стала профессор Макгонагалл. А почтенный волшебник ушел на заслуженный покой. Но в нашей семье, несмотря на все его извинения, он так и не был до конца прощен: никто не мог забыть, как по его вине мы все едва не лишились жизней. Примерно тогда, когда вся эта канитель немного улеглась, я и познакомилась с моим мужем. Мы тогда с Блэком частенько бродили по магическим городкам (в то время как Лили с Джеймсом были больше заняты делами семейными и созданием Роберта) в разных частях страны. Бродяга там отдыхал душой и искал временную спутницу своей жизни, а я удовлетворяла любопытство. Меня не переставали удивлять все эти магические чудеса, необычные расы, животные, метлы, зелья, словом, все волшебное. Я с восторгом ребенка разглядывала всю эту необыкновенную сказку вокруг. В одну из таких поездок Сириус познакомил меня со своим другом, Уильямом Уотерсом. Уилл был рыжим, безумно обаятельным и имел непередаваемое чувство юмора. Как оказалось, он был сквибом из магической семьи Уизли, но с родственниками особо не общался. Забавно, но они почему-то считали, что он кто-то вроде бухгалтера, хотя на деле он владел своей небольшой компанией и вел некоторые дела с магическим миром. С Блэком же он познакомился случайно, на фоне любви к мотоциклам и девушкам. В общем в тот день, накануне третьей годовщины свадьбы Поттеров, мы зависали в каком-то баре в магическом городке Тук неподалеку от Манчестера. Там Уилл нам и встретился. Сначала мне было немного неловко, а потом он меня разговорил, мы долго болтали о разных странах, путешествиях, книгах. Мы так заговорились, что даже не заметили, когда Сириус успел смыться и оставить нас наедине. Так мы и просидели всю ночь, и я благополучно позабыла про праздник Лили и Джеймса. С Уиллом мы встречались несколько лет, но я всё никак не соглашалась выйти за него замуж. В конце концов ему это надоело, и он устроил мне вечеринку “сюрприз”, где при всех наших друзьях сделал предложение. Тут уж было не отказать. И я не пожалела. Всякое было, конечно, характер у обоих был тот еще, но мы старались понять друг друга, и просто любили. А потом родился Эйдан, которому летом уже исполнилось два года. Слава богу, он не маг. Не знаю, как бы я справлялась с магическими выбросами? Даже Лили с ума сходила, а она же ведьма... — Милааааая! — Мааааааам! Кажется, пора идти. Я улыбнулась и поспешила вниз.***
— Тётя Туни, тётя Туни, смотри, какая у меня волшебная палочка! — Гарри метеором носился вокруг меня, и демонстрировал свою палочку. Рядом стоял его насупившийся брат: ему Хогвартса нужно было ждать еще три года. Зато Рози было все нипочем. Она ласково жалась к маме и с улыбкой глядела по сторонам. — Дааа, шикарная! Из чего она? — мне пришлось немного посторониться. До отправки поезда было мало времени, так что на платформе 9 ¾ стало тесновато. Какой-то мальчишка едва не зашиб меня своей метлой. — Осина и сердечная жила дракона, правда круто? У меня дракон в палочке! — племянник был в восторге. — О, это Невилл, я пойду, поздороваюсь! — мальчишки уже и след простыл, стоило завидеть лучшего друга. — Дамы, господа, — из ниоткуда появился Блэк, одарил всех своей неизменной улыбкой и показал язык Эйдану. Тот весело засмеялся: он просто обожал дядюшку Сириуса. Впрочем, кто не обожал? — Бродяга! А ты чего с чемоданом? — удивилась я. — Да вот, решил попробовать себя на поприще педагогики. Прошу любить и жаловать, перед вами новый преподаватель Защиты от Темных Искусств, Сириус Орион Блэк! — Ого! А почему раньше не сказал? И вообще, ты – учитель… Ну не знаааю, — протянула я с сомнением. Он сам был больше похож на большого ребенка. — Но-но, попрошу без оскорблений! — шутливо обиделся парень. — А это он не просто так, — засмеялась Лили, — всё мисс Эванджелин… Преподаватель трансфигурации, если не ошибаюсь. — Чтооо? — вот это новости. — Лили, о чем ты? — как бы не старался Сириус напустить на себя равнодушие, он покраснел! Удивительно, покрасневший Блэк. — Сдалась мне эта стерва! Да вообще, думает, что раз такая красотка, то все можно? — честно, от полной капитуляции Бродягу спас тогда его крестник, появившийся как черт из табакерки. — О, дядя Сириус, круто, ты теперь мой учитель! Теперь можно не париться по поводу защиты! А карту вашу дашь? — Гарри! — возмущенная Лили забавно округлила глаза. — Ты же обещал мне хорошо учиться и прилично себя вести! — Мам, ну конечно я буду! — с невинным видом проговорил этот чертенок. — И не забывай писать! — Хорошо! — И кушать не забывай! И тепло одевайся! — Ну, мам, я уже не маленький! Я с улыбкой слушала эту перепалку, прижавшись щекой к плечу мужа. Я была счастлива. Сестра жива, как и ее семья, маньяк канул в Лету, у меня у самой были замечательные муж и сын. Все пройденные испытания определенно стоили такого результата. Мы посадили Гарри с Сириусом на поезд, а сами остались на платформе, и смотрели на медленно проплывающие алые вагоны, из окна, высунувшись чуть ли не по пояс Гарри и Сириус махали руками, а затем Бродяга выпустил из палочки сноп разноцветных искр. Тут вдруг Эйдан как-то напрягся, поднял ручки вверх и из них вырвались яркие золотые звездочки, что дождем осели на земле и вскоре исчезли. Где-то за поворотом скрылось шокированное лицо Блэка. — Дорогая, кажется, наш сын все же волшебник. Упс.