***
Сколько не идешь по коридорам, все замечаешь новые лица, что пришли посетить эту школу. В этот раз посетителей было куда больше, чем обычно, поэтому и проходить через толпу было нелегко. Чуть осторонившись от приближающегося "табуна", юноша услышал знакомый голос на другой стороне той же большой группы посетителей. — О! Луи, я повсюду тебя ищу! — пытается пробираться сквозь толпу Мэй. — "Какое совпадение, а я везде прячусь от тебя" — мысленно отвечает Дак и продолжает якобы не замечать назойливую, по его мнению, одноклассницу. Мэй пыталась прорваться через поток спешащих уток, но ее попытки вырваться из толпы были тщетны. — Луи! — слышался знакомый голос в толпе, но Дак, не обращая внимания на зов Мэй, продолжал идти по своим делам. Именно в тот момент, когда юноша уже думал, что разобрался с надоедливой однокурсницей, кто-то резко положил руку ему на плечо. Тот прекрасно знал, кто это мог быть и, неохотно повернувшись и сделав невинное лицо, сказал: — О, Мэй, здравствуй. Что с тобой? — Да ничего, — замялась та, поправляя растрёпанную прическу, — я просто очень спешила к тебе. Возле девочки слабо слышалось учащенное дыхание, на правой руке красовались следы от чье-то ручки, а сама Мэй держала в руках весь обклеенный в разноцветных закладках сценарий и прочие книги, что готовы были вот-вот упасть на пол. — Слушай, на самом деле мне не очень хочется играть роль главной героини, но, по словам Мистера Кряксона, мне это нужно, чтобы перестать быть застенчивой. — Не вижу ничего плохого в том, чтобы быть уверенной в себе. — Да, я понимаю, но ты сам видел и слышал, что происходило на сегодняшней репетиции, — уточка опустила взгляд. — Я не уверена, что смогу подготовиться самостоятельно. Если ты не против, то могу я отрепетировать с тобой некоторые сцены? — произнесла Мэй, слегка покраснев. — Было бы не плохо подготовиться получше. Как насчёт встречи после уроков? — произнес юный селезень, дотрагиваясь рукой до подбородка. — П-правда? Т-ты согласен? В тот момент не хотелось тратить время на возню с тихоней вроде нее. Но чтобы она не испортила Даку его триумф, ему придется репетировать с ней. — Да, мне бы это тоже не помешало, — сказал Ллуэллин, улыбнувшись. — Значит, после уроков? — Да, — кивнула та. — Я прийду в шесть! — крикнула Мэй, лёгким бегом направляясь в класс и махая рукой однокласснику. Луи, очевидно, не был рад, что ему придется ее подготавливать. К счастью, та даже не заметила этого. "Мастерство лжи – актеру основа" — всегда с гордостью повторял утёнок при игре очередной роли.***
Серые стены, все та же белая мраморная лестница, холодный пол из цементых плиток и унылые однотонные занавески того же светло-серого оттенка, как и стены. На первый взгляд все выглядит так, будто учишься не в школе, а в каком-нибудь музее. И посетители, что впервые входят в это необычное здание, не могут сразу определить, где находятся. Однако для Луи все это выглядело однообразным и скучным. Неудивительно, ведь у него практически такая же обстановка в особняке. Он все так же думал, что все это выглядит стильно, элитно, но всё-таки слишком монотонно. Погруженный своими мыслями, Дак тут же вздрогнул, когда водитель просигналил ему. Луи невольно ускорил шаг, а водитель, заметив, что его господин не в настроении, был готов к неприятному диалогу на протяжении всей дороги. По крайней мере готов был выслушить хозяина. — Не сигналь больше, — грозно пробурчал тот, открывая дверь и застегивая ремень безопасности. — И без тебя вижу, куда мне идти. Не слепой. — Как скажете, — хмуро ответил Гарфилд и тронулся с места. Первые десять минут прошли спокойно: юный Дак думал о своем, а водитель старался следить за дорогой и дожидался момента, когда они уже приедут в поместье. Неожиданно для водителя, да и для себя тоже, Луи невозмутимо сказал: — Если хочешь, можешь включить радио, — этой фразы было достаточно, чтобы понять настроение богатея. Возможно он просто хочет поделиться с кем-то сегодняшними впечатлениями. И неудивительно, ведь кроме персонала его некому выслушить. Учитывая то, что произошло сегодня утром во время завтрака, невольно заставило поделиться с кем-то эмоциями, что накопились за весь день. А уж как он будет себя вести при рассказе – уже другой вопрос. — Ну, как прошел день? — взял инициативу в свои руки шофер. Удивленный решимостью самого себя, он на секунды две посмотрел на мальчика, выжидая ответа. — Ничего необычного, — подключился к разговору Луи, смотря из окна на проезжающие машины и автобусы. — Вечером заглянет одноклассница, будем репетировать сцены. Снова она на репетиции облажалась. — Ну, не всем дано играть в театре, — усмехнулся Гарфилд, дабы разрушить мрачную атмосферу. Но стоило ему взглянуть на выражение лица пассажира, так от теплой улыбки и след простыл. — Не сказал бы, что в восторге от того, что Мэй зайдет прорепетировать, но иначе будет велика вероятность, что пьеса потерпет крах. А мне не нужно, чтобы палки в колеса вставляли, — грубым серьезным тоном заговорил юноша. — Наверняка у нее все получится, как только она подготовится с Вами получше. — Уж надеюсь, — бросил Дак, после чего продолжил слушать песни по радио, как и его шофер. По радио играл успокаивающий джаз какой-то старой группы, которую когда-то Гарфилд очень любил. Он сам по себе парень дружелюбный и даже упорный в какой-то мере. Нанимая его на работу, все хозяева поместья были убеждены, что лишнего точно не сболтнет. Чаще всего Скрудж МакДак ехал в машине, вел которую именно Гарфилд. Скорее всего потому, что шофер был крайне общительный и внимательный, и являлось тому причиной. Однако он так же и очень упрямый, настойчивый парень, что порой может бесить. Но даже это не большая проблема для пассажиров. По крайней мере для терпеливых. На данный момент водитель был встревожен отсутствием дворецкого и горничной на протяжении всего дня. Никто из персонала, кроме охраны, и предположить не мог, где они находятся. От переизбытка волнения Гарфилд снова взял в свои руки инициативу: — Эм, Сэр, вы не знаете, где сегодня Себастьян и Мириам? — неловко спросил он, от чего парень в зелёном лишь насторожился. — Просто сегодня их никто не видел. Они ушли, никого не предупредив, вот я и подумал, что, может, Вы знаете? Наступила пауза: не слишком долгая, но и не очень короткая. Дак, решив, что скрывать ему нечего, кратко ответил: — Я их уволил. — Подождите, ещё раз? — Я сказал, что уволил их, — уже более громко повторил Ллуэллин. — Н-но..почему? — его рука коснулась радио и тут же стихли звуки успокаивающевого джаза, что были только не в тему. — Разве не очевидно? Они не справлялись со своими обязанностями. Ежу понятно, о чем я. — Но они работают у Вас дольше всех. А у Себастьяна есть дочь. Маленькая дочь! — уже начал переходить на крик шофер. — Меня не волнует! Просто следи за дорогой, врежешься ещё. — Почему вы так поступили?! — в тот момент он понимал, на какой риск идёт. Однако и это не останавливало его. — Хватит! Перестань сейчас же! — уже не выдерживал Дак, стараясь держать эмоции под контролем. — Неужели они провинились чем-то настолько, что заслужили такое?! — Все! Останови машину! Водитель резко нажал на педаль тормоза, как и приказал его господин. Мальчик тут же отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу и быстрым шагом куда-то направился. — Я не собираюсь продолжать этот разговор! — агрессивно голосил Луи. — Я дойду сам. Прежде чем Гарфилд успел выйти из автомобиля и что-то сказать, мальчик в зелёном тут же пропал из его поля зрения.