ID работы: 7321356

we walk the plank on a sinking ship

Слэш
Перевод
R
Завершён
457
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 11 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Где-то через неделю после починки часов у Карлоса появилось новое задание от Гарри. Пират почему-то вдруг решил пользоваться лестницей и забрался на чердак, его взгляд был помутнён, сам он сделал глубокий вдох и кинул свой крюк на стол Карлоса. Младший еле успел отодвинуть нынешний проект в сторону. — Что ты хо- Он глянул вниз на крюк, и слова застыли на его губах. Он был искромсан и помят до такой степени, что уже слабо напоминал крюк. Ситуаций, при которых это могло произойти непреднамеренно, почти не было. — Гарри, как- — Нужно ли мне говорить, что я его уронил? — Слабо пошутил Гарри с неискренним смехом, еле затронувшим его бегающие глаза. Карлос сочувственно улыбнулся. — Только если ты хочешь. Гарри покачал головой, опираясь на стену напротив стола и скрестив руки с грустным вздохом. — Я не могу врать тебе, котёнок. Я разозлился. Выместил это на свой крюк, — объяснил он. — Думаю, это не так уж и плохо, если сравнивать с моими срывами пару лет назад, — добавил он, хихикая, будто забыв, где находится и что происходит. Карлос не просил рассказать подробнее. Он знал Остров. Он знал, что он творит с твоей психикой, как он занижает твою самооценку и наполняет голову ядовитыми мыслями, так, что ты пытаешься веселиться снаружи, чтобы хоть немного света оказалось внутри. — Ну, ты определённо натворил делов, — начал Карлос, осматривая крюк с небольшим беспокойством. — Я не знаю, что могу сделать. Это даже не связано с техникой. Я думаю, тебе стоит обратиться к- — Нет! — Перебил Гарри слишком громко. Карлос вздрогнул, и он мгновенно смягчил тон. — Прости. Я не могу доверить это кому-либо ещё. Пожалуйста, котёнок. Это всё, что у меня есть. Крюк значит много для меня, — настаивал он. Его голос дрожал. Мальчишка вздохнул, поднял крюк, снова осматривая. — Хорошо, я попытаюсь сделать что-нибудь. Гарри улыбнулся. — Я могу расцеловать тебя, котёнок, — пошутил он. Карлосу еле хватило силы воли, чтобы не принять это предложение. Он взял в руки плоскогубцы и горелку. — Можешь подать тот рулон фольги? Не очень хочется сжигать этот стол к чертям. — Он улыбнулся. Гарри усмехнулся в ответ и подчинился. Карлос приступил к работе сразу после того, как дерево было хоть как-то защищено. Гарри уселся на коробку, и их «сеанс» начался. — Не хочу показаться грубым, — начал Карлос, — но почему просто не раздобыть новый крюк? Я не думаю, что их так сложно найти. Гарри ни капли не разозлился. Его глаза, скорее, наполнились глубочайшей печалью. — Это был первый и последний подарок от моего отца. Сказал, что передаётся по наследству или что-то типа того. Никогда особо не хотел воображать что-то, но мне нравилось думать, что я заслужил его собственными усилиями, — объяснил Гарри, неловко потирая заднюю часть шеи. — С чего бы это вдруг ты хотел, чтобы отец гордился тобой? — Спросил Карлос и вспомнил времена, когда выбирал нескончаемую уборку или любую другую ручную работу как наказание, отказываясь снимать кожу с собак или отлавливать их. Гарри задумался на мгновение, после чего просто пожал плечами. — Я не знаю, котёнок, но ты ведь помнишь это чувство, когда они разочарованы в тебе. Ты точно помнишь. Карлос молчал какое-то время. — Мою мать всякие пальто всегда волновали намного больше, чем я. Я думаю, я даже благодарен за это в какой-то степени. Не чувствую, что должен ей что-то, — признался он. — Мой отец позволяет мне оставаться в живых и по сей день. Это уже стоит чего-то, не так ли? — Ты всё ещё жив, потому что ты сильный, потому что ты — это ты, — исправил Карлос, — а не потому что твой отец позволяет тебе. Гарри снова поднял свой взгляд на Карлоса, его губы приоткрылись в удивлении. — Спасибо, котёнок, — всё, что он сказал, но эти слова дались ему гораздо легче. Младший мягко улыбнулся, не смотря Гарри в глаза и фокусируясь на задании вернуть помятому крюку прежнюю форму. — Всегда пожалуйста, — ответил он и, высунув кончик языка, приступил к работе. Правда, всегда.

***

Как Карлос и предполагал, эта работа была далеко не в его квалификации. Горелка могла лишь немного размягчить железо, чего хватало, чтобы с трудом возвращать форму крюку, но после этого оставались некоторые шершавости и почерчения. В конце концов, сама форма тоже не была идеальной. Карлос потратил целый день, борясь с крюком, но так и не смог повторить изгиб. Гарри, несмотря на всё это, был в приподнятом настроении. — Ты не представляешь, сколько времени я потратил на то, чтобы вернуть ему прежнюю форму своими руками, — сказал Гарри, проверяя крюк и этим чуть не сметая чертежи со стены. — Двадцать минут? — Поддразнил младший, потянув пирата за рукав его куртки, чтобы предотвратить все неприятные инциденты. — Ну, эти двадцать минут тянулись как несколько часов, — проворчал Гарри, с трудом сдерживая улыбку. Он повернулся к Карлосу, и они смотрели друг другу в глаза какое-то время. Парнишка закусил губу, и Гарри неожиданно отвёл взгляд, направившись в сторону окна. Карлос весело хмыкнул. — Уже уходишь? Никакой романтики, — он засмеялся, снова не осознавая до конца, что только что вылетело из его рта. Рядом с Гарри он всегда был таким. Нахальным и беспечным. В каком-то смысле Гарри перенимал поведение Карлоса. Он стал мягче, аккуратнее и наблюдательнее, грубая острота в каждом слове, которую он копил все эти годы, выстраивая стену между собой и семьёй, уходила. До того как Гарри успел ответить, Карлос подошёл, чтобы встать рядом. — Кроме того, я думал, что ты наконец научился пользоваться лестницей. Гарри закатил глаза. — Господи, мам, если для тебя это так важно, то по ней я и спущусь. Я просто хотел посмотреть на закат. Карлос заглянул в окно. Закат только начинал окрашивать небо оранжевым с золотыми отливами, но всё это пряталось за тёмными строениями Острова. Это выглядело так, будто огромная зубастая пасть хотела проглотить солнце. — Наверное, с твоего корабля вид намного красивее… — вздохнул Карлос себе под нос, но Гарри всё равно услышал это и пожал плечами. — Конечно. Но там нет тебя, так что я думаю, это будет просто неплохо. Ты всегда делаешь всё лучше. Карлос промолчал в ответ. Более того, он не покраснел, потянувшись к ладони Крюка. Пират даже не посмотрел на мальчишку, но позволил их пальцам переплестись, продолжая зачарованно следить за уплывающим за горизонт солнцем. Уже не в первый раз Карлос думал о том, чтобы поцеловать его снова.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.