Глава 31
5 октября 2018 г. в 21:00
«Я не смог. Я чертовски слаб, Люциус Первый был прав. Что ж, я создавал этот амулет для Лорелей, пусть она и не помнит меня теперь, после того, как я стер ей память. Но я решил, что правильнее будет отправить ей этот амулет, раз уж он не работает. Он не наделил Лорелей магией и не принес мне счастья. Я же оказался заложником собственного обещания, данного старику фейри, и никогда мне не стать счастливым. Всю жизнь мне суждено прожить с чужой и нелюбимой женщиной. Нет в жизни большего счастья, чем иметь возможность провести век с любимым человеком. Надеюсь, милая моя Лорелей познает хоть каплю радости в браке. Пусть же она получит медальон в качестве свадебного подарка и будет счастлива с Джоном Грейнджером, будь он трижды проклят».
— Что? — воскликнул Драко, и записка выпала из его рук. Гермиона, стоявшая за его плечом в совершеннейшем шоке, выронила шкатулку и теперь бестолково пялилась в пергамент.
— С Джоном Грейнджером? — переспросила она, все еще не веря прочитанному. — Это невозможно.
— У тебя была бабушка по имени Лорелей? — Драко повернулся, схватил Гермиону за плечи и встряхнул ее.
— Я не знаю свою родословную так же хорошо, как ты, — протянула она. — Но я совершенно точно уверена, что у меня был дедушка Джон, который вместе со своей женой перебрался в Лондон. Их сын стал врачом, от него и пошло увлечение медициной в нашей семье. Я думаю о другом.
— О чем, Гермиона? Давай, о чем ты думаешь?
— Все это время амулет лежал в моей сумочке, — прошептала она, чувствуя, как ноги становятся ватными. — Если бы мы только знали. Тот амулет, помнишь? Зеленый? Я доставала его тогда, в поезде.
— Ты уверена, что это он?
— Бабушка говорила, что он очень старый. Просила не потерять его. Наверняка он передавался в семье.
— От матери к дочери?
— Не думаю. Моя бабушка подарила этот кулон своей невестке, то есть — моей маме. Знаешь, в детстве мне нравилось брать его в руки. Он всегда был теплым и немного волшебным.
— Если я правильно понял записку дедушки, он должен был дать Лорелей магию. То есть, стоп.
Драко схватился за голову, будто она закружилась.
— Ты в порядке? — Гермиона испуганно схватила его за плечо.
— Нет, конечно, я не в порядке. Я только что узнал, что мой дедушка был влюблен в твою бабушку и даже хотел сделать ее волшебницей. Никто не будет в порядке после такого.
Гермиона и сама пребывала в совершеннейшем смятении.
— Нам надо возвращаться в гостиницу, — с трудом выдавила она. — Амулет там, в моей сумочке.
Малфой кивнул, поднял с пола шкатулку, положил в нее записку, закрыл и убрал в рюкзак.
— Думаю, я должна отдать этот амулет тебе. Он же принадлежал твоему дедушке, — произнесла Гермиона, когда они спускались вниз по тропе.
— Нет. Септимус подарил его твоей бабушке, так что это подарок вашей семье. Я же не гоблин, в конце концов. Это они считают, что обладают исключительным правом на свои творения.
Гермиона нервно рассмеялась.
— Кстати, мне в голову пришла совершенно сумасбродная идея. Дедуля знатно над нами поиздевался со своими записками, так что я хотел бы отплатить ему. Приходи ко мне в гости.
— Это еще зачем?
— А я тебе портрет Септимуса покажу. «Привет, дедушка, это моя подруга, Гермиона Грейнджер. Как ты смотришь на то, чтобы мы общались?»
— Общались? Подруга? — Гермиона замахнулась на него кулаком.
— Ладно, ладно. Скажем так: «Мы немного переборщили с вином в Эдинбурге и у нас была бурная ночь. А все из-за тебя и твоих записок. Ты обязан нас благословить после такого».
Гермиона рассмеялась.
— Иди уже, дедушкино счастье. А вдруг он обрадуется?
Драко пожал плечами.
— Или так: «Дедушка, познакомьтесь, это Гермиона Грейнджер. Она магглорожденная, но я влюблен в нее».
Гермиона покраснела.
— Будет неплохо, если ты перестанешь выдумывать диалог со своим дедушкой, или хотя бы не будешь делать этого вслух.
— Ладно, буду делать это мысленно, — произнес он, и остаток пути они проделали в молчании.
— Я точно помню, что закрывала дверь, — пробормотала Гермиона, когда попыталась повернуть ключ в замке номера, но не смогла. — Она открыта.
— Ну не знаю, может уборка номеров?
Гермиона толкнула дверь и обмерла. На ее кровати восседала Джинни Уизли, остриженная под каре, но живая и невредимая. У окна стоял Деннис Криви и нервно хрустел пальцами.
— Джинни! Ты жива!
— Стой, где стоишь, — зло бросила Джинни и направила на Гермиону волшебную палочку. — Малфой, закрой дверь.
— Что происходит? — недоуменно спросила Гермиона.
— Уизли, по тебе не скажешь, что ты была в плену и тебя пытали, — проворчал Драко, закрывая дверь.
— Конечно, никто меня не пытал. Деннис не стал бы.
— Деннис?
— Да. Мы долго думали, как исправить все то горе, что принесла нам война. Как вернуть наших павших. Пока в приватном разговоре одна особа не обмолвилась, что в Министерство доставили ящики с вещами, конфискованными у Малфоев. И что в записях одного из Малфоев есть упоминание о рецепте счастья. Какой-то амулет.
— Это совсем не то, что вы подумали, — начала Гермиона, но Джинни резко оборвала ее.
— Молчать! Мы с Деннисом давно думали, как пережить наши потери. Гарри никогда не понимал меня. И никто не понимал. Кроме Денниса. У него ведь тоже погиб брат.
— Джинни, у тебя есть Рон, Джордж, Перси, Чарли и Билл, у которых тоже погиб брат.
— Но они живут так, словно ничего не случилось! Даже Джордж. Мы с Деннисом дождались, пока Гарри и Рон уедут на свои учения, чтобы отправить тебя за этим амулетом.
— Почему меня?
— Потому что, Гермиона, как ни крути, ты умнее и сообразительнее, — бросил Деннис.
— И как же вы следили за нами? — это беспокоило Гермиону с того самого момента, как она обнаружила Джинни и Денниса в номере. — Как узнали, что мы здесь?
— Легенькие чары слежения на ваших документах, — хохотнул Деннис. — Вы остались без палочек, и не могли проверить. Умно, правда?
— Кстати, почему вы хотели, чтобы мы отказались от магии? — спросил Драко, которого этот вопрос волновал больше всего.
— Потому что я знаю, в чем корень наших бед, — торжественно произнес Криви. — В волшебстве. Когда я повелю амулету уничтожить всю магию в мире, никто больше не решит, что он самый сильный маг, что он имеет право отнимать чужие жизни и рушить семьи. Никто и никогда. Так что кое-кому надо было научиться жить без магии.
— Деннис, ты слишком долго был заперт в своем горе, еще больше провел среди волшебников, — с искренним сочувствием произнесла Гермиона. — В маггловском мире тоже есть плохие люди. Воры, лжецы, убийцы. Люди не делятся на магов и магглов. Они делятся на тех, кто делает плохие поступки и тех, кто делает хорошие. Ты ведь знаешь хороших магов, добрых. Тех, кто боролся и спасал других.
— Но наши братья все равно погибли. Я хочу приказать амулету вернуть Фреда и Колина. Они не должны были уходить так рано.
— Тогда тебе будет очень интересно узнать, что же на самом деле делает амулет, — Драко нарочно растягивал слова. — Давным-давно мой дедушка Септимус влюбился в девушку из маггловского рода. И он пожелал жениться на ней, но традиции останавливали его. И Септимус решил создать амулет, который превратит эту девушку в ведьму.
— И у них ничего не получилось. Эксперимент Септимуса окончился неудачей, амулет не сработал, а девушка уехала в Лондон, — продолжила Гермиона. — Прочитайте сами, что мы нашли в тайнике в горах. Драко, дай шкатулку.
Он послушно снял рюкзак, и Джинни с Деннисом наставили на него палочки.
— Только без фокусов, Малфой.
Драко пожал плечами, расстегнул рюкзак и протянул Джинни шкатулку.
— Записка там. Читай. Можешь вслух.
Джинни дрожащими пальцами открыла шкатулку, достала из нее пергамент и впилась взглядом в строки. Деннис заглянул через плечо, стремясь узнать тайну амулета Септимуса.
Через минуту они оба разразились истерическим хохотом, а шкатулка и пергамент выпали из рук Джинни. Гермиона осторожно наклонилась, чтобы поднять вещи и заметила, что на ее движения не обращают ни малейшего внимания. Рука Джинни, сжимавшая палочку, была расслаблена. Этим грех было не воспользоваться.
— Петрификус Тоталус, Экспеллиармус, Петрификус Тоталус.
Два застывших тела повалились на пол.
— Гермиона, ты наша спасительница. Мне кажется, или они сошли с ума от счастья?
— Вполне возможно, что раньше. Они оба прекрасно знают, что нельзя вернуть ушедших, что нельзя выкачать магию из мира. Мне кажется, горе очень сильно подкосило их. Нам нужно связаться с французским Министерством Магии, вот только я ума не приложу, как.
— Гермиона, Мерлин великий, ты волшебница, у которой в руках палочка. Для тебя нет ничего невозможного, если это не противоречит законам магии.
— Чужая палочка просто отвратительно работает. Ладно. Экспекто Патронум.
Из кончика палочки Джинни вырвалась серебристая выдра.
— Сообщение для французского Министерства магии. Мы в отеле, что на горе Монж. Двум волшебникам нужна колдомедицинская помощь. Будьте добры поторопиться.
Выдра сделала круг над головой Гермионы и выскользнула в окно.
— Остается только ждать, — Гермиона пожала плечами.
— Что мы будем делать дальше? — спросил Драко, уселся на кровать, взял Гермиону за руку, подтянул к себе и обнял.
— Не представляю. Есть какие-то предложения?
— Ну, можно было бы задержаться тут ненадолго. Устроить себе каникулы.
Гермиона улыбнулась.
— Я подумаю над этим. Знаешь, у меня в Лондоне много работы, так что тебе придется постараться уговорить меня на эти каникулы. Ты должен быть особенно убедительным.
Драко еще сильнее прижал ее к себе.
— Я не могу дождаться, когда этих двоих спасителей мира заберут. Уж тогда-то я покажу тебе, насколько убедительным умею быть, — прошептал он Гермионе на ухо. — И знаешь что? В отличие от дедушки, я не намерен делать из этого великую тайну.
Она улыбнулась и поудобнее устроилась в его объятиях, чувствуя себя абсолютно счастливой.