ID работы: 7321713

Риддикулус!

Гарри Поттер, GOT7 (кроссовер)
Слэш
NC-17
Заморожен
80
автор
Размер:
119 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 79 Отзывы 15 В сборник Скачать

Obscurity

Настройки текста
От созерцания пейзажа унылого осеннего вечера Марка отвлекли голоса в гостиной. - Ты только что с большого зала? При упоминании большого зала Туана передёрнуло. Но он невольно прислушался. - Да, а что? - Слышал, там сейчас что-то ужасное случилось. Очередная перепалка Гриффиндора со Слизерином? - Не то слово. Видел бы ты, что там творилось! Филчу и старостам еле удалось всех успокоить. - А что конкретно произошло? Неужели всё так серьёзно? - Сейчас... Ему хотелось забыть то, что произошло там. Но интерес пересилил. Тихонько подойдя к двери, Марк прислушался, так как голоса стали тише. Спустя время он с трудом различил следующее: - ... неожиданно. Кто вообще мог подумать? - Неужели он прямо так сказал? На весь зал? Хотя мы говорим о слизеринце... - Кто бы это ни сказал, это было грубо. Даже чересчур! Неужели он не знает? Мы не поднимаем эту тему, это ведь совершенно нормально. Но в случае Джексона... - Жаль его. Сначала квиддич. Теперь это... Дальше Туан слушать не стал. Отойдя от двери, он снова уставился в окно. На улице свистел ветер, и флаги факультетов на поле для квиддича неистово трепыхались, вот-вот готовые сорваться и улететь далеко отсюда. На небе чернели тучи.

***

Ни для кого не секрет, что родители Джексона - магглы. Вообще, этим вряд ли можно было кого-то удивить, ведь такое совершенно нормально. Конечно, много было тех, кто признавал только "чистокровных" волшебников, а на всех остальных смотрел свысока, однако это уже не было круто. Джексон же никогда не думал о том, что волшебнику в семье магглов делать нечего. Потому что семьи как таковой у него не было. К сожалению, обычных людей пугает всё странное и неестественное. То, что невозможно объяснить, внушает страх, и все стараются держаться от этого подальше. И если твой ребёнок "ненормальный", то выбора просто нет. Если, конечно, мнение общества не стоит выше семейных ценностей... Родители Джексона всегда прислушивались к чужому мнению. Когда пятилетний Джексон оказался в детском доме, в его небольшом городке уже вовсю ходили слухи о "странном мальчике". Это, конечно, послужило тому, что с Ваном никто не хотел возиться, однако также помогло одной пожилой волшебнице найти этот самый детский дом. Колдунья забрала Джексона к себе, не встретив совершенно никаких возражений. Именно благодаря этой женщине Джексон смог выжить в маггловском мире. И не просто выжить, но и начать жить так, как он всегда мечтал. Открыто, не боясь мнения общества и наслаждаясь каждым днём. Прошлое парня осталось далеко позади. В Хогвартсе, конечно, знали, что пришлось пережить Джексону. И никто не говорил об этом из уважения к парню. Но этот случай в большом зале...

***

...Это совершенно не его дело. Личные разборки между студентами никаким боком не касаются Марка Туана. У него самого дофига и больше своих проблем. Если он будет переживать ещё и за других, просто запутается окончательно и сделает хуже. Прежде всего - себе. Медленно идя по коридору, Марк всё время возвращался мыслями к подслушанному разговору. У Туана была плохая привычка подолгу размышлять над чем-либо. Разговор он подслушал вчера вечером, но думал о нём весь сегодняшний день. Конечно, он сочувствовал Джексону. Несмотря на то, что Ван был тем, кто узнал его тайну, и потому внушал опасение, Марку было жаль его. По-человечески. Ведь на самом-то деле Джексон был весьма неплохим парнем. Марк это уже давно признал и врал бы себе, внушая обратное. Также он признал и то, что вполне мог бы попытаться подружиться с ним... не будь Ван таким шумным. Шумным и заметным. Чего только стоила вчерашняя реакция ребят! Когда Джексон подал голос, Марку показалось, что замерло всё. Даже время. И абсолютно все смотрели в их сторону. Туан поёжился, обхватив плечи руками. Вчера был первый раз, когда Марк попал под такое внимание. Конечно, индивидуальные занятия в кабинете ЗОТИ всё так же проходили, и раз в несколько недель блондин "встречался" с боггартом. Однако то, во что превращалось существо, не шло ни в какие сравнения с тем, что случилось вчера. И Марк теперь до чёртиков мечтал оказаться там, где никто его не найдёт. И прожить жизнь в благополучном одиночестве. Потому что... Потому что ему страшно. Марк уже подошёл к повороту, как вдруг услышал гневное: - Да я же уже сказал, что всё в порядке! Туан моментально юркнул к стене, пытаясь как можно лучше слиться с ней. Благо, сюда падала тень, и двое студентов не заметили дрожащего от страха когтевранца. Раздражённо глянув на друга, Джексон направился вдоль по коридору, в одной руке держа кофту, рукава которой вовсю подметали пол. Состроив страдальческую физиономию, второй студент в считанные секунды догнал его, так как ноги у этого великана были с километр длиной. - На твоём месте я бы пошёл к профессору Макгонагалл. - Он шёл позади друга, задумчиво смотря в потолок. Чёрная шевелюра смешно подскакивала в такт шагам, и парень, заметив это, специально начал качать головой, ещё больше мотая волосами. - Этих слизеринцев невозможно переучить, кто знает, не скажет ли тот тип чего похуже в следующий раз? Джексон резко остановился, из-за чего его друг врезался в него. Спокойно выдержав удар, Ван обернулся. - Послушай, Гёми. - Он для большей уверенности положил руку Киму на плечо. Но Джексон был ниже друга, а потому выглядело это странновато. - Меня совершенно не волнует, кто и что обо мне сказал. И это не повод жаловаться преподавателям. Югём надулся, всем видом показывая, что он с Ваном как минимум не согласен. Джексон хмыкнул. - Ничего, я уже давно не обижаюсь на подобные слова... Джексон вдруг невольно бросил взгляд на коридор. И успел увидеть, как худенькая фигура студента исчезла за углом. Джексон готов был поклясться, что он знает, кто это был. Удивлённо обернувшись, Югём поинтересовался: - Кого-то увидел? Но Ван помотал головой, поспешно уводя Кима дальше.

***

- Мне кажется, профессор, что ничего не получится. По-осеннему холодный ветер, в котором уже чувствовалось дыхание зимы, вовсю срывал листья с деревьев. Многие из них уже стояли облетевшие, готовые укрыться белоснежным покрывалом. Знаменитая ива, которая, казалось, задремала на этом ветре, вдруг встрепенулась и осыпала листьями проходивших около неё людей. Профессор предусмотрительно отвёл Марка в сторону, опасаясь, что дереву вдруг приспичит "расплющить" кого-нибудь. - Почему ты так решил? - Мужчина, сунув руки в карманы пальто, с легкомысленным видом осматривал окрестности Хогвартса. Холодная погода его ничуть не волновала. - То, что твои занятия с боггартом пока что ни к чему не привели, ничего не значат. Результат появится потом. - Я не об этом. - Шарф расцветки Когтеврана скрывал лицо Марка на половину. Видны были только глаза, печально смотрящие прямо перед собой. - Вы, наверное, слышали о случае в большом зале... Учитель громко фыркнул, резко мотнув головой. - Ещё бы! Ведь в тот день мне "посчастливилось" встретить Пивза. И знаешь, что? Этот проказник прожужжал мне все уши о том, что совсем скоро начнётся великая война факультетов! - Профессор сказал это с таким возмущённым лицом, что Марк прыснул со смеху, чуть не споткнувшись о торчащий корень. Посмеявшись немного, учитель посерьёзнел. - Так о чём ты хотел сказать? - Просто... та форма, которую принимает боггарт. Я всё время думал, что это и есть воплощение моего... страха. Но теперь я не уверен в этом. Он нахмурился, пытаясь подобрать правильные слова. Профессор молча шёл рядом, всё так же рассматривая пейзаж. - В тот день... когда все повернулись в нашу сторону. Конечно, они смотрели не на меня, но... - Марк запнулся, вновь мысленно вернувшись в большой зал. - Послушай, - Профессор вдруг остановился, серьёзно глядя на ученика. - я, конечно, сам предложил тебе бороться со страхом с помощью боггарта, но... Марк. Такая боязнь внимания... Туан ещё больше спрятался под шарфом, стараясь уйти от взгляда профессора. - Вы думаете, что в один прекрасный день я могу... - Вовсе нет! Но, может, ты всё же попытаешься взглянуть на это с другой стороны? - Учитель с надеждой смотрел на Марка, искренне пытаясь достучаться до него. - Ведь никто в Хогвартсе не знает о тебе, а по твоему поведению нельзя даже заподозрить что-либо. Они стояли недалеко от хижины Хагрида. Сам лесник лохматой громадой возвышался посреди огорода, воодушевлённо размахивая руками. Рядом с ним стояло четверо студентов Гриффиндора. Одна девушка с последнего курса и трое парней. Одного из них Марк прекрасно знал. - Вы ошибаетесь, профессор. - Голос Туана прозвучал настолько глухо, что мужчина невольно вздрогнул. - Один человек знает. Переведя взгляд вниз, учитель увидел машущего им Хагрида. - Добрый день, профессор Бэлфор! Мужчина поднял руку в приветственном жесте. - Здравствуй, Хагрид! Как дела? - Прекрасно, профессор! - Лесничий обвёл широким жестом притихших гриффиндорцев. - Ребята интересуются отравой для паразитов, которые постоянно портят урожай. Говорят, это им пригодится на Травологии. - Правильно-правильно. - Бэлфор с важным видом скрестил руки на груди. - Профессор Стебль любит, когда студенты хорошо разбираются в её предмете. Натаскай их хорошенько, Хагрид! Великан довольно потёр руки. Пока они болтали, один из гриффиндорцев, увидев знакомую светловолосую макушку, решительно поднялся по тропинке. - Здравствуйте, профессор. Бэлфор растерянно посмотрел на студента. Слова Марка вдруг всплыли у него в голове, и мужчина всё понял. Краем глаза глянув в сторону, он заметил, что Туан отошёл на значительное расстояние. - Здравствуй, Джексон. Ван перевёл взгляд на удаляющуюся спину Марка. Он хотел окликнуть его, но профессор предостерегающе поднял руку. - Как я вижу, ты не забыл тот день, как я тебя просил? Джексон удивлённо помотал головой. Он никак не мог понять, что такого могло произойти, чтобы профессор так серьёзно к этому относился. Хотя, когда дело касалось тайн студентов, Бэлфор был строг. - Я просто... - Джексон. - Учитель с грустью посмотрел в карие глаза парня. - Существуют темы, которые нельзя затрагивать. Ты понимаешь, о чём я, верно? Ван смущённо опустил голову. Он и не подумал об этом. - Понимаю. Извините... Профессор, улыбнувшись, похлопал его по плечу. - Всё хорошо. Не волнуйся. ...Вернувшись к остальным, Джексон уже в который раз обернулся. И в который раз увидел удалявшуюся спину студента Когтеврана, тайна которого, вопреки словам профессора, начала волновать его ещё больше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.