ID работы: 7321865

Boden's Mate

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
272
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 539 страниц, 73 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 261 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 19.

Настройки текста
На губах Петира Бейлиша заиграла довольная ухмылка, когда он откинулся на спинку деревянного стула и, скрестив ноги и наклонив голову на бок. Нед сидел за своим письменным столом, просматривая донесения относительно финансов Медвежьего острова, но все, что сейчас мог делать мастер над монетой, так это вспоминать, как выглядела Санса, лежащая перед ним на этом самом столе. И, наблюдая сейчас за работающим Недом, Бейлиш чувствовал еще большее удовольствие от того, что лорд Винтерфелла даже и понятия не имел, что творилось на его письменном столе. Робб с озадаченным выражением на лице сидел на стуле рядом с Бейлишем. Мастер над монетой полагал, что молодой лорд будет следовать по стопам своего отца, и был немало удивлен, когда Робб поддержал его мнение по поводу финансового положения на Севере. Юноша так же считал, что будет глупо позволять Винтерфеллу брать на себя долги Медвежьего острова. Разумеется, Робб говорил подобное вообще обо всем Севере, но Нед не собирался к нему прислушиваться. Он был упрям, и был готов разорить свою собственную семью, мотивируя это долгом и честью. Нед считал, что он поступает правильно, хотя на самом деле это было скорее глупо. Бейлиш никогда не рассматривал молодого лорда за пределами той роли, которую юноша должен был сыграть в его игре. А теперь же, он смотрел на Робба, оценивая его способности, понимания, что юноша может стать гораздо лучшим лордом Винтерфелла, чем его отец. Возможно, он даже окажется намного более полезным, чем Бейлиш рассчитывал изначально. Он не собирался полностью сейчас менять свои планы, но он и так знал, что Нед не воспользуется его советом, поэтому надо было продумать и запасной вариант. Бейлиш всегда все просчитывал заранее, и он был более чем готов к отказу Неда относительно его предложений. Они ранее никогда не встречались, пока мастер над монетой не приехал на Север, но зато он знал Брандона, и если же Нед был похож на своего старшего брата, то тогда было понятно, что если Старк вбил себе что-то в голову, то переубедить его уже не получится. В таком случае, Бейлишу придется действовать в обход Неда и, вероятно, потратить большое количество золота. Деньги с легкостью шли к нему в руки, и Бейлиш знал, что он быстро возместит все свои затраты, ему просто был неприятен сам этот факт. Санса. Все в итоге сводились к ней, как он и предполагал. Она была ключом. Пусть Санса и не была наследницей Винтерфелла, но именно она была ключом ко всему Северу. Бейлиш всегда знал, что женится на ней, еще задолго до того, как приехал на Север, ему это было просто необходимо. Единственное, что он не учел, это то, что на самом деле увлечется ей. Бейлиш слышал определенные сплетни о Сансе в Королевской гавани, некоторые из них оказались ложью, но вот истории об ее красоте и всех ее достоинствах оказались правдой. Он даже и не ожидал обнаружить за ее прекрасной внешностью такую страстность и быстрый ум, в чем он, к своему вящему удовольствию, вскоре удостоверился. Итак, он проверял ее. Бейлиш хотел увидеть, что она сама захочет сделать. Когда началась вся эта суета вокруг Гарольда Хардинга, мужчина хотел понять, какая она на самом деле, позволив девушке самой определить собственную судьбу. Если бы Санса выбрала Хардинга, он бы организовал этот брак, позволив ей понести ребенка. Но, когда все бы улеглось, и ему больше не нужен был бы Хардинг, Бейлиш бы нашел способ избавиться от него, и он был уверен, что Санса тоже бы приложила к этому руку. А позднее, сам Бейлиш уже женился бы на леди Долины, как он уже сделал когда-то. Впрочем, Санса не выбрала такой путь, чем он был весьма доволен. Бейлиш знал, что ему вовсе не понравилась бы идея замужества Сансы с этим болваном, но ему бы пришлось смириться с этим на какое-то время. Когда Санса сказала ему, что не испытывает никакого желания становиться леди Долины, Бейлиш почувствовал облегчение. Он не хотел, чтобы ее касался какой-то другой мужчина, она принадлежала ему и только ему. И именно поэтому он стал стараться сделать ее такой, какой, по его мнению, она должна быть. Он приехал на Север, чтобы забрать невесту, но теперь Бейлиш знал, что в итоге уедет с помощницей, которая, возможно, станет его наилучшим вложением в его жизни. — Путешествие на Медвежий остров будет напрасной тратой ресурсов, когда мы и так уже знаем заранее его результат. Нам следует сосредоточиться на Сероводном дозоре. Эта поездка займет несколько дней, и будет гораздо более плодотворной, — сказал Нед нахмурившись, отчего у него на лбу появились глубокие морщины, и положил перо на стол. Бейлиш видел волнение Неда, и это было именно то, чего он хотел. Человеком, которым сомневается, проще манипулировать чем тем, кто уверен в себе. — И хотя я согласен, что путешествие на Медвежий остров — напрасная трата времени, уплата долгов за них — это роскошь, которую Винтерфелл просто не может позволить себе, — со всей возможной вежливостью сказал Робб, хотя Бейлиш все же почувствовал недовольство, сквозившее в его словах. — Кто знает, как долго мы будем восстанавливать утраченное. Наша семья сама в итоге может разориться. — Значит, ты предлагаешь позволить Мормонтам пасть? Потерять их дом? А сколько людей тогда лишатся крыши над головой и возможности содержать свою семью? И сколько из них умрут? — возмутился Нед. Робб вздохнул. Бейлиш чувствовал, что юноша сейчас мысленно выбирает наименьшее зло из двух вариантов. Нед был прав. То, что он сказал, действительно может случиться, если Мормонты не смогут уплатить то, что задолжали. Жизнь на Медвежьем острове всегда была сурова, и никому не будет дела до того, кто лишится крыши над головой. Впрочем, такое могло случиться с каждым, и если Нед будет настаивать на спасении Мормонтов, то весьма вероятно, что Старки потеряют вообще все. — Ты хочешь, чтобы их постигла судьба Болтонов? — продолжал негодовать Нед. — Я несколько сомневаюсь, что Мормонтов постигнет та же судьба, что и Болтонов. Они может и разорятся, но так жестоко с ними никто не поступит в итоге. Их слуги явно не сдерут с них кожу живьем, как с Русе и его бастарда, — вмешался Бейлиш, взмахнув рукой, словно отбрасывая в сторону все сомнения Неда. — Они скорее окажутся в той же ситуации, что и Грейджои. У них останется их дом, но вот их земли отойдут Железному банку. У них не будет возможности содержать прислугу, а их жизнь станет намного сложнее, но это будет все же жизнь, а не смерть. Ну, а слуги смогут найти работу у более обеспеченных хозяев. — Возможно и так, но я бы не хотел рисковать. — Что же, вы лорд Винтерфелла, вам и принимать решения, — сказал Бейлиш с мрачной усмешкой, зная, что за этим последует, и, будучи готовым. — Если вы готовы выбросить на ветер все деньги Винтерфелла, то будьте готовы и восстанавливать потом потери. После этих слов Бейлиша Робб полностью переключил на него свое внимание. Мастер над монетой был доволен достигнутым эффектом, зная, что мнение Робба сейчас может сыграть ключевую роль. — И как же вы предлагаете сделать это? — фыркнул Нед. Старк раздраженно забарабанил пальцами по столу, откинувшись назад в своем кресле, а Бейлиш не удержался от широкой ухмылки, мысленно вновь представив себе Сансу на этом столе. Если бы он не был уверен, что Нед убил бы его на этом самом месте, и это не расстроило бы Сансу, Бейлиш с удовольствием посмотрел бы сейчас на реакцию Старка. — Брачный договор. — Что, простите? Нед нахмурился, и его лицо стало медленно наливаться краской. Бейлиш знал, что мужчина относится к нему с подозрением. И хотя он не говорил до конца Неду о своих планах в отношении его дочери, секрета из того, что он ей заинтересовался, он не делал. Выбрав удобный момент, Бейлиш упомянул, насколько она красива и умна. А как-то раз он даже заметил, что ожидал, что Санса будет похожа на мать, но был приятно удивлен, когда увидел, насколько они отличаются. Он не сказал Старку ничего конкретного, но уже этого было вполне достаточно, чтобы заставить Неда призадуматься. — Наш юный Робб достиг брачного возраста. Винтерфелл только выиграет от союза с другим великим домом. Ему все равно придется жениться, и сейчас самое подходяще для этого время, — сказал Бейлиш, зная, что оба Старка сейчас будут ошеломлены его предложением. Нед на мгновение расслабился, а вот Робб был явно озадачен. Было очевидно, что юный лорд вообще всерьез не задумывался о женитьбе, видя ее лишь в отдаленной перспективе. — У вас есть кто-то на примете? — спросил Робб. В нарочито спокойном голосе юноши чувствовалось любопытство. Прекрасно. Бейлиш знал, что Робб будет колебаться, но затем он выполнит свой долг, женившись, как когда-то сделал его отец. Он мало путешествовал и не воспитывался в другом доме, так что его свадьба в любом случае была бы результатом договоренности, а не из романтических чувств. — Когда я посещал Близнецы, то Уолдер Фрей был уже очень болен, было очевидно, что он умрет еще до конца года. Ложь. — У меня установились хорошие отношения с его сыном Стевроном. Так вот, он упомянул, что хотел бы выдать своих сестер замуж побыстрее. Полу-правда. — Старки — благородная семья, и я более чем уверен, что Стеврон с удовольствием рассмотрит ваш вариант, ну, а я мог бы посодействовать в переговорах. Зима была весьма благосклонна к Фреям, и их финансовое состояние более чем надежное. А вот именно в этом Бейлиш даже удостоверился сам. — И как подобный брачный союз поможет Северу? — спросил Нед. — Переправа. Стеврон только что унаследовал свой титул и с радостью согласится на любой брачный союз, чтобы пристроить хотя бы одну из своих сестер. Я уверен, что смог бы договориться с ним о внушительном приданном. Вы можете как попросить неплохое приданное сразу, а можете взять меньшую сумму, но потребовать определенный процент с той пошлины, что они собирают за проход через Близнецы. Я бы посоветовал второй вариант, он гораздо выгоднее в долгосрочной перспективе. — И вы намерены помочь устроить подобный брак? — с сомнением в голосе поинтересовался Нед. Он не доверял Бейлишу, и не верил, что тот намерен помогать в заключении соглашения о свадьбе без какой-либо компенсации взамен. — Да. — А как они выглядят? Он хочет выдать замуж конкретную сестру, или я смогу выбрать? — спросил Робб. Он не отводил сейчас глаз от Бейлиша, и тот впервые понял, насколько на самом деле еще молод Робб. Он всегда вел себя как взрослый мужчина, настоящий наследник Винтерфелла. Было очевидно, что смерть его младшего брата и необходимость исполнять обязанности лорда, пока его родители горевали об утрате, наложила на юношу свой отпечаток. Он был одаренный молодой человек, но ему все же еще нужно было вырасти и многому научиться. — Я уверен, что Стеврон позволит вам выбрать любую из сестер, которая вам понравится, — заметил Бейлиш. В этот раз он говорил совершенно искренне. Хотя Уолдер Фрей был совершенно здоров, когда Бейлиш посетил Близнецы, мастер над монетой уже знал, что жить ему осталось не так долго. Стеврона тяжело было назвать умным, однако он был весьма корыстен, так что не понадобилось особых усилий, чтобы убедить Стеврона и новую жену Уолдера медленно отравить старика. Не составило особого труда подобрать подходящий яд, ровно как и заставить Стеврона в итоге чувствовать себя так, словно он в долгу перед Бейлишем, поскольку младший Фрей задолжал ему те деньги, которые должен был заплатить короне. Уолдер Фрей был умен, но жесток и своенравен, таким человеком не так легко было бы манипулировать, а вот Стеврон был глуп, так что организация убийства отца, спасение Близнецов из долговой ямы, обещание выдать одну из его сестер за высокородного лорда, и вот Бейлиш в его глазах уже был кумиром. — Но, должен признать, большинство из них тяжело назвать красивыми, — добавил Бейлиш. — Я понимаю, — по вытянувшемуся лицу Роба было очевидно, что сейчас он примерялся, каково это жить с уродливой женой. Бейлиш посочувствовал юноше, потому что сам прекрасно знал, что это значит. Когда-то он сам согласился жениться на Лизе Аррен, только вот он знал, что этот брак будет временным, а Робб представлял, каково это будет, прожить всю свою жизнь с такой женщиной. — Хотя у него есть одна сестра, Рослин, она может и не красавица, но довольно миловидна. Девушка, возрастом примерно как ваша сестра, я имею в виду леди Сансу, не леди Арью. Рослин очень мила, добра, но несколько застенчива. Девушка совершенно не похожа на своего отца, она пошла в свою умершую мать, Бетани Росби, — продолжил Бейлиш, заметив, что Робб слабо улыбнулся. — Когда я отправлюсь обратно в Королевскую гавань, я буду проезжать через Близнецы, поэтому поезжайте туда со мной, вы и ваш отец. Мы обо всем можем там договориться. — Отец? — Это стоит серьезно обдумать, — ответил Нед. Он все еще не верил в то, что предложил Бейлиш, не видя никакой выгоды для мастера над монетой в организации брака между Роббом и Рослин Фрей, конечно, если именно ее выберет юноша. Нед знал, что Бейлиш весьма талантлив, когда дело касалось денег, и он прибыл на Север именно за этим. В тоже время, Бейлиш старался сделать гораздо больше того, чем-то, что от него ожидали, и это вызывало у подозрения у Неда. Люди, вроде Бейлиша, ничего не делают просто из доброты к ближним. Во всем должна быть какая-то выгода. — Разумеется, есть и еще один момент, который следует учитывать, — ухмыльнулся Бейлиш. — Если вы окончательно решите заплатить долги Мормонтов, да и всех остальных, то приданное и золото, которое вы будете получать со сборов в Переправе, помогут восстановить финансовое благополучие Винтерфелла в конце концов. Это займет немало лет, и когда Винтерфелл вновь восстановить свой достаток, то вы уже давно будете лежать в фамильной крипте, — мужчина сделал паузу, давая Старку время полностью прочувствовать отчаяние. — Впрочем, если иное третье лицо изъявит желание заплатить долг за вас, то тогда Винтерфеллу, да и всему Северу, понадобится лишь около года, чтобы восстановить свой статус. — И кто же смог бы сделать подобное? На лице Неда появилась недоверчивая улыбка. Опершись локтями о столешницу, он наклонился вперед, скрещивая перед собой руки. Бейлиш не удержался от ухмылки, поскольку Нед сейчас расположился именно на том самом месте, где он занимался любовью с его дочерью. — Я готов заплатить 40 000 золотых драконов вашего долга, если вы позволите мне жениться на Сансе. Казалось, в комнате внезапно стало нечем дышать. Ни Бейлиш, ни Нед не отводили взгляда друг от друга, а Робб, неуверенный в том, правильно ли он расслышал Бейлиша, наблюдал за ними обоими. Нед был непоколебим, но и Бейлиш не собирался так легко сдаваться. Одному Старку он когда-то давно проиграл на дуэли, и в этот раз он знал, что не проиграет. — Ни за что. Это был именно тот ответ, которого Бейлиш и ожидал. Он знал, что Нед никогда не отдаст свое сокровище в руки человека, подобного ему, так что он был готов к этому и все уже распланировал заранее. Тем самым утром, на следующий день после приезда в Винтерфелл, перед тем как Санса вышла из своих покоев, чтобы попрощаться с ним, Бейлиш отправил ворона в Королевскую гавань. Письмо было адресовано королю Роберту, в нем говорилось, что Бейлиш благополучно добрался до места и готов выполнить поставленную задачу. Так же он тщательно продумал свой рассказ о том, как он был тронут старшей дочерью Старка, намекая на то, что Нед возражает против возможных претендентов и вообще похоже намерен держать свою дочь рядом с собой до конца своих дней. Разумеется, все это было ложью, но именно такой, чтобы король мог с легкостью в нее поверить. Король и так был в ярости на Неда за отказ от должности десницы короля, той самой должности, которую он потом так необдуманно передал Станнису, и, разумеется, последней каплей стало то, что Нед разорвал помолвку между Сансой и Джоффри. С того самого момента Нед оказался в опале у короля, и это было то, из чего Бейлиш намеревался извлечь выгоду. Разумеется, Роберт гарантировал свое согласие на брак Бейлиша и Сансы, даже не интересуясь мнением самого Неда. Бейлиш был уверен, что король нашел весьма забавным тот факт, что старшая дочь Старка выйдет замуж за столь низкородного лорда, и это заставило его отбросить все доводы против подобного решения. Точно так же он поступил в свое время, когда дело коснулось королевы Таргариен. Король был слепым глупцом, видящим только то, что он хотел видеть. Так что мастера над монетой вовсе не волновало, даст свое согласие Нед или нет, Бейлиш был намерен вернуться в Королевскую гавань вместе с Сансой, и не важно, будет ли она ему женой. Разумеется, претворить его планы в жизнь было бы гораздо проще, если бы Нед согласился, что избавило бы и Сансу от лишней головной боли. Когда-то, когда он еще был в Риверране, обдумывая свои планы, его мало заботили чувства девушки, и, прислушавшись к тому, как Эдмар Талли расхваливает ее, решил, как именно ему следует поступить, чтобы девушка в него влюбилась. Вот только встретив Сансу, он осознал, насколько мало ее собственная семья знает о ней и что одной только влюбленности в таком случае будет недостаточно. И чем больше Бейлиш сближался с ней, тем сильнее становились его чувства к девушке. Это была уже не просто необходимость в том, чтобы жениться на Сансе, он и в самом деле хотел этого. Он так же понял, что если бы она не захотела выходить за него замуж, то он не стал бы принуждать ее к этому. Бейлиш позволил бы ей принять решения самостоятельно, а сам бы изменил свои планы, как и неоднократно делал до этого. — Я более чем намерен вытащить весь Север из долговой ямы и единственное, что я прошу взамен, это руку вашей дочери. Мне кажется, что это довольно хорошая сделка, с которой каждый получит свою выгоду, в том числе и Санса, — сказал Бейлиш. На лице Неда отразилась ярость, и Бейлиш ощутил какое-то странное чувство удовлетворения. — Но почему вы хотите жениться на моей сестре? — задумчиво поинтересовался Робб. Бейлиш посмотрел на Робба и усмехнулся. Хотя нельзя было сказать, что юноше нравился мастер над монетой, все же он испытывал к мужчине определенное уважение. Робб начал понимать мастера над монетой и не мог не восхищаться тем, как тот мог повернуть ситуацию в свою пользу. Если же Санса и выйдет за него замуж, то, по крайней мере, юноша был уверен, что его сестра будет хорошо обеспечена. — Я привязался к ней. — И как далеко зашла эта привязанность? — резко спросил Нед. Бейлиш отлично понимал, что сейчас подумал Старк. По увеличившемуся числу стражников в Винтерфелле было очевидно, что он опасался, что Бейлиш может как-то неподобающе повести себя по отношению к Сансе. Конечно, мастер над монетой мог бы сейчас сказать ему правду, в подробностях описав то, что он проделывал с Сансой на этом самом столе, в ее покоях и в различных местах замка, но он промолчал. Все же, единственное, что он мог получить в обмен на подобную откровенность, это удар кинжалом в сердце. — Я хочу, чтобы она стала моей женой, так что можно сказать, что я очень привязался, — спокойно заметил Бейлиш, не позволяя своему лицу выдавать мысли сейчас. Его привычная ухмылка уже была готова появиться на его губах, но Бейлиш сдерживал себя, не желая, чтобы Нед догадался, о чем он думает сейчас. — И, по большому счету, я спрашиваю вас об этом из вежливости, — добавил он. — Из вежливости?! — возмутился Нед. — Без моего согласия вы не сможете жениться на моей дочери, так что я не понимаю, о какой вежливости тут может быть речь. — Я — человек, который получает то, что он хочет. Я знал, что менее всего вы бы захотели разрешить мне жениться на Сансе, поэтому я отправил ворона королю, — усмехаясь, заявил Бейлиш. Он видел, как Нед недоуменно нахмурил брови, а Робб едва смог сдержать недоверчивый смешок. Что же, по крайней мере, хоть один из них понял, что именно сделал Бейлиш. — И какое отношение ко всему этому имеет Роберт? И хотя отношения между Недом и королем Робертом были натянутые, если не сказать что похуже, Нед даже и мысли не допускал, что король может одобрить что-то вроде замужества его дочери, не спросив об этом сначала самого Старка. И, в то же время, именно это сейчас и произошло. Бейлиш знал, что это было нечестно с его стороны, и кто-либо другой на его месте сейчас бы чувствовал себя виноватым, только вот он сам был не из таких. — Он гарантировал мне свое согласие на свадьбу, если я сам так захочу, — сказал Бейлиш. Нед со злостью сжал кулаки. Ситуация становилась все более неприятной, и Бейлиш почувствовал неожиданное облегчение от того, что в кабинете с ними сейчас был Робб. Юноша явно не позволит своему отцу убить мастера над монетой, нравилась ему или нет перспектива заполучить того в зятья. И пока кровавая пелена перед глазами мешала Неду рассуждать здраво, Робб прекрасно представлял себе последствия убийства одного из доверенных советников короля. И пусть Бейлиш и сам когда-то приложил руку к убийству самого доверенного советника, разница была лишь в том, что Нед был недостаточно умен, чтобы избежать последствий. — В любом случае, я уеду в Королевскую гавань вместе с Сансой, с вашего разрешения или без него. Заявление Бейлиша явно не устроило Неда. Он замолчал на мгновение, лишь просто рассматривая мастера над монетой. Бейлиш видел, как лицо Старка стало ледяным, а затем он резко перегнулся через стол, хватая Бейлиша за горло, крепко сжимая пальцы, и потянул мужчину на себя, отчего тот приземлился прямо на столешницу, в зеркальном отражении повторив позу Сансы в прошлую ночь. Правда, у Бейлиша не было возможности в этот раз в полной мере насладиться иронией ситуации, поскольку он был слишком занят тем, что пытался хоть немного вдохнуть воздух. Пальцы Неда сжимались все крепче и крепче, Старк едва замечал Робба, который пытался оттащить его, и Бейлиш чувствовал, что должен быть благодарен юноше за его помощь. Впрочем, действия Робба не принесли особого успеха, и Бейлишу снова пришлось испытать на себе, насколько сильны Старки физически. Когда-то он узнал это от Брандона, а теперь вот от Неда. Это будет последний раз, когда он допускает подобную ошибку. — Отец! Отпустите Петира! Неожиданно воздух наполнил легкие Бейлиша, когда Нед разжал пальцы на его горле. Почувствовав облегчение, Бейлиш потер рукой ноющую шею, а затем легко спустился со стола, осматриваясь вокруг. В дверном проеме стояла Санса, за спиной которой были Кейтилин и Арья. Возможно, всему виной была нехватка кислорода, но Бейлиш неожиданно осознал, насколько она прекрасна. Длинные рыжие волосы девушки были распущены, свободно свисая на плечи. Ее платье было черным, заставляя ее кожу казаться еще более бледной, а в неровном свете свечей, он мог видеть, как ее холодные синие глаза сверкали от ярости. Санса распрямила плечи, словно готовясь принять бой. Сделав шаг, она зашла в кабинет. Это была ее битва, и Бейлиш почувствовал, насколько для нее самой все это важно, и он с радостью уступил ей место, позволив самой добиться столь желанной победы, предположив, что это может показать то, как дальше будут развиваться их отношения в браке. И, если он сейчас был прав, то это означало, что он нашел идеального партнера для своей игры.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.