ID работы: 7323329

Десять королевств Азерота

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Принц лев и леди роза. 180 год.

Настройки текста
Вариан: Во время поединка Каллан рассказывал мне о делах в Североземье, о своей жизни и о своей поездки. Я позавидовал ему и сильно расстроился. — И надолго ты уезжаешь? — спрашиваю я у Каллана, сидя на каменных лестницах двора. — Не знаю, возможно, на года 2-3. Я обещаю, что буду писать, — я не знал, что сказать. Я был расстроен, что вновь не увижу его столько лет и, что сам никогда не стану рыцарем как хотел, — ой, я совсем забыл! — воскликнул Каллан и взял свою сумку. Он достал из сумки кожаные нарукавники, — это подарок от нас с отцом. Я думаю они пригодятся тебе в будущем. — Ух ты! — я был в восторге, — спасибо, — я сразу же примерил их, и они были как раз в пору. Затем во двор пришёл мой отец. Он был рад видеть Каллана и широко улыбался. Каллан мигом встал и поклонился. — Ваше высочество, — сказал он, но отец просто подошёл к нему и обнял, похлопав по плечу. — Каллан, мы же договаривались, — говорит мой отец и Каллан кивает. — Простите, дядя Ллейн, — улыбнулся Каллан. — Ты не оставишь нас с Варианом на минуточку? — Каллан кивнул. Мне почему-то стало страшно. После вчерашнего разговора я боялся, что отец вновь разозлится. — Да, конечно. Увидимся, Вариан! — я поднял руку и Каллан скрылся за мраморными колоннами. Отец подошёл ко мне. Я смотрел на него не отводя глаз. — Я хотел извиниться, — я был озадачен, — не нужно было вчера кричать на тебя. Прости. Сам не понимаю, что на меня нашло, — теперь я вновь узнаю своего отца. Правда он не часто извинялся передо мной. — Всё хорошо, отец. Я сделаю то, что ты говорил. Ради королевства! — немедля сказал я и почувствовал небывалую радость на его лице. — Это очень хорошо, потому что они вот-вот прибудут, — я отвёл глаза, и лишь кивнул, — твоя одежда уже готова, — он взял меня за руку, и посмотрел на нарукавники — что это? — Подарок Каллана и дяди Андуина, — спокойно отвечаю я. — Красивые, — он провёл по ним рукой, — Вариан, я очень надеюсь на тебя, — я кивнул и поспешил к себе. В моих покоях уже ждали слуги, которые готовили одежду. Ситцевая рубашка, кожаный тёмно-синий дублет и чёрные брюки. Я стоял возле зеркала, пока слуги завязывали шнурки на дублете. Неужели я готов к свадьбе? Раньше я совсем не думал об этом. Это сложно. Собравшись с мыслями, я спустился в холл замка где меня уже ждали родители. Отец как всегда выглядел статно в своём жилете. Стража открыла дверь и в замок вошла семья лорда Эллериана. Полного мужичка с медными глазами звали Карс, а рядом с ним стояла зеленоглазая высокая женщина с золотыми волосами. Она держала за руку маленького мальчика с тёмно-русыми волосами и зелёными глазами. Он был мал и низок, слегка худощав, а под правым глазом были хорошо заметны родинки. А рядом с самим лордом стояла по-видимому моя невеста. Я слегка был очарован. Возможно потому что я раньше не интересовался девушками. Карс подошёл к нам вместе с дочерью. — Добрый день, ваше высочество, моя королева, мой принц, — говорит лорд, — это моя дочь, Тиффин, — представил он её. Она смотрела на меня своими изумрудными глазами, а я изучал её с ног до головы. Нежно-розовая кожа, длинные шелковистые волосы золотистого оттенка и стройная фигура. На ней было роскошное платье розового цвета с открытыми плечами и спиной. На шее висел кулон с розой. Она поклонилась мне. — Рада познакомиться, ваше высочество, моя королева, мой принц, — её голос был, как сладкий мёд. Тонкий и волнующий. Я сильно заинтересовался ею. Отец проводил гостей в обеденный зал где уже был накрыт стол. Жаренный кролик, тушёное мясо с овощами, форель с перцем, вырезка оленя и многое другое дорогое удовольствие. Во время обеда, отец и лорд Эллериан обсудили экономические дела. В основном это касалось поставок древесины и пресной воды из Зеркальных садов. Матушка интересовалась у Тиффин чем она занимается и чем увлекается, а я лишь настороженно слушал её ответы и постепенно изучал. Такая изысканная, начитанная. Увлекается поэзией и искусством. В общем настоящая леди. На миг я подумал, что буду казаться глупцом в её компании, ведь я не сильно интересуюсь искусством. Затем вопрос был адресован мне, но я так был погружён в себя, что ничего не расслышал. — Что? — моментально сказал я, но все лишь молчали. — Вариан, тебя спросили, чем ты увлекаешься? — сказала мать, съедая кусок мяса. — А…ну я… — я растерялся и посмотрел на отца, не зная, что ответить. — У него множество увлечений, — начал говорить отец, — Вариану, по душе турниры и бои. Он славный воин, — я выдохнул и проклинал этот день. Мне было стыдно. Затем подали десерт. Шоколадные печенья и рисовый торт, а также предложили изысканное красное вино. После одного бокала, (отец разрешает лишь один бокал на праздниках или важных событиях, хотя сам часто спускается в личный запас, чтобы распробовать вина) я пригласил Тиффин прогуляться по королевскому саду. Она рассказывала мне о книгах, которые читала, о картинах, что висят в её доме, но я мало что понимал в этом и мне становилось не интересно. — Может хватить уже говорить об искусстве, давайте сменим тему, — мягко сказал я. — Эмм… конечно, — ответила леди, — о чём вы хотите поговорить? — Вам нравятся турниры? — Я была лишь пару раз на Штормградских турнирах, но мне это не по душе, — я разочаровался и уже не знал, что делать. Между нами возникла неловкая пауза. Было заметно, что мы очень разные и нам совершенно не о чем говорить. Тиффин пыталась поддержать разговор, но всё всегда переходило к книгам. Мы сели на лавку под цветущую сирень. — У вас есть любимые книги? — Нет. — Неужели ни одного автора? — она продолжала настойчиво расспрашивать меня, и я уже начинал раздражаться. — Нет, — почти сквозь зубы ответил я. — Ну, а какие книги вы читали? — Я не люблю книги, я люблю бои. Книги — это бездарная трата времени. Читать тех, кто уже давно умер, совершенно не знающих современный мир и твердящие о лёгких путях героев и славных битвах. Такого в жизни не бывает. — Вы не правы, книга — это прежде всего вера. Сказки и предания из прошлого, заставляют нас верить, что в мире возможно чудо, — Тиффин достала из-за пояса книгу со стихами и открыла страницу, — вот послушайте, это один из моих любимых стихов. «Расплескалось поле красных роз, очарован ими небосвод, засверкали капли нежных рос, ангелов означили приход»… — Какая-то чушь! — я прервал её чтение. Тиффин расстроилась и закрыла книгу. Она протянула её мне. — Вот возьмите, я дарю её вам. Прочитайте её, и вы всё поймёте. — Что пойму? — я посмотрел на книгу, — вы что думаете, что я необразованный и не знаю, что такое стихи? — я окончательно вышел из себя. Что она о себе думает! — Нет, я так не думаю, — отрицательно говорит маленькая леди. — Ну конечно, поэтому твердите мне про свои стихи, книги и картины. Как будто больше говорить не о чем! — Но это гораздо лучше, чем обсуждать скучные и однообразные турниры, где погибают люди. — Значит, я ещё и скучный! — я вскочил с лавки, — просто я не хочу быть такой занудой и выскочкой как вы! — Как вы смеете? — вскочила она вслед за мной. — Смею! Я принц! — Это не даёт вам право оскорблять других! — Разве я вас оскорбил? Я сказал лишь правду, что вы зануда, которая думает, что она умнее других, — Тиффин не выдержала и гневно прокричала. — А вы неотёсанный, самоуверенный грубиян! — Выскочка, — выкрикнул я, — и с таким характером вы вряд ли найдёте себе достойного мужа! — я вдруг понял, что я сказал. Я перешёл черту, но понял это уже слишком поздно. — Вы… вы… ужасны! — на глазах девушки появились слёзы, — помолвки не будет! — она убежала, а я сел на лавку. — Да и пожалуйста, — крикнул я вслед, — не очень-то и хотелось, — я посмотрел на книгу и бросил её в кусты. Ближе к вечеру Эллерианы покинули город. А я ожидал худшего. Отец сильно разочаровался во мне. На ужине я сидел, уткнувшись в пол и даже не съел ни кусочка. Отец был в гневе и отчитывал меня весь вечер. — Ты обещал мне, Вариан! — говорил он, — я думал ты понимаешь, как это важно! — Она назвала меня неотёсанным грубияном! — Значит, ты дал ей на это повод! Нужно было вести себя достойно. — Я вёл себя достойно пока она… Разве не ты мне говорил, что король сам должен решать, что делать и как себя вести. — Говорил, но ты ещё не король! — вновь прикрикнул он. — Ллейн! — вступилась матушка, разбавив этот конфликт. Я встал из-за стола. — Раз я не король, значит я никто! — тихо сказал я и убежал в свою комнату. В моих глазах наворачивались слёзы. Впервые! Я не знал, что мне делать. В след за мной вошёл Каллан. Он захлопнул дверь. — Вариан, не следовало… — С меня хватит! — прервал я его, — я пытался быть хорошим. Правда! Раз отец говорит, что я не король, то я и не буду им! — Ты с ума сошёл? — Возможно! — я встал с кровати и подошёл к нему, — я отправлюсь с тобой! — Не говори ерунды! Ты не бросишь свой дом, мать и отца. Ты принц и должен… — Хватит мне повторять, что я принц! Надоело, — взбешённым голосом говорю я, — ты же слышал отца… и я не хочу быть принцем. Это не для меня. Я хочу стать рыцарем. — Я не могу, предать короля. — А если я прикажу тебе? — Каллан расширил глаза, — прошу тебя, — молил я. — Прости, Вариан, — сказал Каллан и ушёл. Я не мог сдаться. Раз я решил, то добьюсь своего. Я нашёл матушку на балконе и стал уговаривать её отпустить. К моему удивлению она согласилась. Я был не готов к такому ответу и поэтому впал в ступор. — Отец? — произнёс я. Матушка кивнула, и я улыбнулся, — спасибо, мама! — я обнял её и побежал собирать вещи. Как только наступило утром мы начали снаряжать коней. Каллан молчал. Все молчали. — Может всё-таки стоит запрячь карету? — сказала матушка, — так всё-таки будет безопаснее. — Не стоит! На конях мы доберёмся быстрее, — сказал Каллан и мама попрощалась с ним, а потом подошла ко мне. — Возвращайся скорей. И не забывай писать! — я кивнул. Я надеялся, что отец выйдет проводить меня, но его не было, — мы, любим тебя, помни это! — сказала она и поцеловала меня в щёку. Я залез на коня и посмотрел в окно, где заметил фигуру отца. Я слегка улыбнулся, а он кивнул головой. Мы выехали из города через северные ворота и направились сразу на Золотую дорогу, ведущую к границам Фелвудского леса. Я был в предвкушении и меня наполняло счастье. Наконец-то я исполню свою мечту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.