ID работы: 7323329

Десять королевств Азерота

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 21. Даже львы умеют плакать. 181 год

Настройки текста
Дейвин: Получив власть в Араторе, я собрал совет в тронном зале. Отец дал распоряжение готовить войска и обсудить это всё с советом. При этом отец лично присутствовал. Похоже он всё-таки не доверяет мне… — Милорды, я собрал вас по одной важной ситуации, — начинаю говорить я. — Как вы все уже знаете, Штормград объявил о своей независимости и готов начать войну с королевством Темнолесьем. Моим домом! — я осмотрел всех членов совета, в который входили и лорд Перелли и командир Льюис. — Мы должны ответить на это согласно нашим древним законам. — Это верное решение! — подчеркнул лорд Перелли. — Но это не так-то просто… — говорю я. — Штормград силён и нам потребуется огромное войско, чтобы взять его. Генерал, какова наша армия сейчас? — Могу заверить, что тридцать тысяч пехоты, три тысячи арбалетчиков и полторы тысячи конница уже готовы к войне, — говорит генерал армии Аратора по имени Донвер. — Тридцать тысяч? — спрашиваю я, и генерал кивает. — Вы вообще понимаете, что Штормград обладает самым сильным военным потенциалом. Тридцать тысяч даже не смогут захватить Северную долину. — Но…мой король, даже если мы вооружим всю нашу армию, этого будет недостаточно, а нам необходимо держать границы в случае нападения, — я посмотрел на отца, который что-то обдумывал. — Хорошо, генерал, готовьте эти войска и распорядитесь, чтобы оружейные начали ковку оружий. Когда все ушли, мы остались с отцом наедине. Он томно молчал у большого окна. — Отец, что нам делать? — спрашиваю я. — Тридцать тысяч — это очень мало. Может стоить взять людей из Темнолесья? — И оставить город без защиты? — говорит отец и подходит ко мне. — Главная цель маленького короля Темнолесье. Он направит все силы туда, чтобы вернуть эти земли. — И что мы нападем на просторы Элвина с тридцатью тысячами? — хоть отец и поделился своими планами, я не понимал, как он планировал взять Штормград. — За это не волнуйся, сын, у меня всё идёт по плану, — отец заверил меня, что всё хорошо, но меня бесило, что отец не всё рассказывает мне. Наверняка Катрана уже обо всём в курсе, а меня они держат за дурака. — Хорошо, отец, в таком случае я займусь подготовкой сил Аратора. — Прекрасно, а мне предстоит долгое путешествие, — он хитро улыбнулся и поправил свою бородку. — Ты уезжаешь? — Ты ведь сам сказал, что нам не хватит людей. Надо бы…найти этих людей. Пора наведаться к нашим потенциальным союзникам. Пока меня не будет, ты встретишься с сестрой и разработаешь стратегию по захвату Штормграда. Я могу это тебе доверить? — он посмотрел мне в глаза, ожидая ответа. — Ну, конечно! Я просто был обязан сделать это, чтобы доказать отцу, что я достоин его планов. Вариан: Спустя пару дней, мы с дядей наведались в самый южный город Элвина, Златоземье. Золотой город. Этот город является самым богатым среди других городов, ведь именно здесь, на южных предгорьях Красных гор, добывается всё золото Штормграда. Этот город веками был важным центром королевства, поэтому династия лорда Вальтерса, всегда уважалась всеми. Помимо золотых рудников, здесь в городе находится большой банк Азерота. Финансовый центр и хранилище всего золота мира. Войдя в город, мы направились к лорду Вальтерсу. Город так и пылал жизнью, горожане толпами ходили по улочкам. Яркие краски домов и пышные каштаны по всему городу. Из-за южного расположения, здесь всегда было очень жарко. Отец однажды привозил меня сюда, но это было так давно, что я почти ничего не помню. — Ах, Златоземье, — произносит дядя. — Столько лет прошло, с моего последнего появления здесь. — С того самого, когда ты познакомился с отцом? — дядя улыбнулся и мы слезли с коней у входа в замок. — Только, пожалуйста, будь повежливее. Лорд Вальтерс, всегда был очень обидчивым. Войдя в круговой гостевой зал, нас расположили на красном диване с пуховыми подушками и подали фруктовый пунш. Затем появился сам лорд Вальтерс, одетый в чёрно-красный кафтан и бордовые брюки. По всему кафтану были развешаны золотые украшения и запонки. Лорд был невысокого роста, щупленький, но с широкими плечами и надменным взглядом. — Малком! — радостно встретил его дядя и пожал руку. — Рад видеть, вас Лотар, — вежливо улыбнулся лорд и затем подошёл ко мне и поклонился. — Лорд Вальтерс, благодарю, что приняли нас, — говорю я, кланяясь этому черноволосому лорду. — Это большая честь принять у себя нашего нового короля. Также примите мои соболезнования… — Благодарю, но я прибыл не ради гостеприимства, — мы сели на диваны. — Я прибыл к вам как к лидеру Большого банка. Вот уже десять лет, этот человек занимает должность лидера Большого банка, поэтому всё золото Штормграда проходит через его руки. — Вот как, и чем же я могу помочь его высочеству? — говорит он. — Штормграду сейчас нужны ресурсы… — Да-да, известия уже дошли до меня. Вы начали войну с Темнолесьем. — Это войну начал не я, а лорд Прэстор, когда повесил моего отца, — чувствовалось какое-то напряжение. Этот человек явно считал себя на равных со мной, но дядя сказал проявить уважение. — Я бы хотел увеличить поставки золота в Штормград на несколько сотен тысяч. — Это крупная сумма, ваше высочество. Банку будут нужны гарантии выплат, а война — это дело рискованное. — Я понимаю, но за это не стоит переживать. Долг будет выплачен в установленные сроки, — заявляю я. — Какой срок банк может предоставить? — Думаю, два-три года, в нынешних условиях. — Два-три года? — я ожидал чуть больше времени. — С условием того, что война может не закончиться за эти сроки? — лорд ехидно улыбнулся и закинул ногу на ногу. — Могу предложить максимум четыре, — я обернулся на дядю, который одобрительно кивнул. — Хорошо. Такой расклад меня устраивает, — лорд кивнул и хотел предложить вина, но у меня была ещё просьба. — У меня есть ещё одна просьба, — черноволосый лорд вопросительно посмотрел на меня. — Я хочу полного обнуления выплат в Темнолесье. — Что? — Мы ведём с ними войну, и я не потерплю, чтобы моё золото поставлялось врагу. — Прошу прошения, мой король, но золото Большого банка принадлежит народу, а не вам, — от его фразы у меня появился ком в горле. Что он себе позволяет? — Это золото добывается с рудников моего королевства. — Рудники, да. Золотая руда, да, но золотом банка распоряжаюсь я по указанию банковского клана. — Я требую, обнулить поставки, милорд! — более твёрже сказал я. — Нет! — прямо сказал мне лорд. — Остановив поставки в Темнолесье, мы лишимся меди, обсидиана, зельев и препаратов. Банк понесёт большие потери и убытки… — Вы не подчиняетесь моим приказам, лорд Вальтерс! Я ваш король! — Да вы мой король, но как ваш вассал, а не как лидер банка, — я не сдержался и встал с дивана, но тут подошёл дядя и схватил меня за руку. — Я разберусь! Выйди на улицу, — шепчет он мне на ухо. — Я не собираюсь… — Я сказал выйди, — проговорил он и я согласился. Андуин: После очередной выходки Вариана, я отправил его на улицу, а сам обратился к лорду Вальтерсу. — Прошу простить, моего племянника, он слегка вспыльчив, — говорю я, и сажусь на диван перед Малкомом. — Ему бы следовало научиться терпению. — Согласен, но мальчик перенёс утрату и не может справиться с потерей. Он умён, но в данный момент действует лишь эмоциями. — Я понимаю это, Лотар, но останавливать поставки золота я не буду. Золото прежде всего идёт крестьянам, которые работают там. — Зачем останавливать, можно ведь просто уменьшить кол-во получаемых ресурсов. Медь в условиях войны, не так важна… — Но это не изменит потерь, которые мы понесём. — Нет, если мы предложим альтернативу и увеличим…скажем поставку древесины или яшмы. — На это потребуется время, а его у вас нет. — Думаю, пару месяцами мы располагаем, — лорд Вальтерс задумался и затем сказал. — Я обдумаю этот вариант, милорд, — я кивнул в знак благодарности. — Пройдёмся немного, здесь стало слишком душно. Мы покинули гостевую комнату и спокойно направились к выходу по коридору с бордовым ковром и вазами. — Мне бы хотелось обсудить с вами готовность ваших солдат. Вы получили распоряжение короля о мобилизации? — Да, я уже отдал приказ солдатам готовиться. Семь тысяч пехоты смогут присоединиться к Штормграду в ближайшие месяцы, и ещё около четырёх тысяч арбалетчиков чуть позже. — Что же, в таком случае мы закончили, — я пожимаю руку лорду и прощаюсь с ним. На выходе меня уже ждал Вариан, который сразу подбежал ко мне и начал расспрашивать. — Я сорвался, прости дядя, — но я лишь промолчал и спокойно сел на коня. — Всё хорошо прошло? — спрашивает он. — Расскажу по дороге, запрыгивай. Покинув город, мы направились в Зеркальные сады к лорду Эллериану, который руководит лесопилками, чтобы договориться о сотрудничестве с банком. Почти всю дорогу, Вариан ехал молча, пока я не начал разговор. — Вариан, ты хоть понимаешь, что ты мог сделать? — Я ничего страшного не сделал. Я предложил свой план. — Ты его не обдумал, и ляпнул что первое в голову пришло. Короли так не поступают. Ты проявил сильное неуважение, подняв голос. — Я его король, он говорит, что уважал моего отца, но при этом отказывается не помогать врагу. Это предательство! — О чём ты говоришь, Вариан! В тебе говорят эмоции, а не разум. — Как я могу быть королём, если меня не уважают. — Агрессией, ты не добьёшься уважения. — Я не намерен слушать, твои советы дядя, и не смей так разговаривать со мной! Я не маленький мальчик… — Вот как значит! — я остановил коня. — А мне всё это кажется каким-то детским садом! В чём дело? Это всё из-за отца? — Отец здесь не при чём… я давно принял его смерть, — с прыгнул с коня и сказал. — Подойди. — Что? –недоуменно спросил Вариан. — Слезь с коня, и подойди ко мне, — он с расширенными глазами спрыгнул на землю и тихо начал подходить ко мне. — Доставай свой меч, — говорю я, доставая из ножен свой стальной меч. — Что ты задумал, дядя? — он не понимал, что делать, но мне нужно было вывести его на чистую воду. Он всё держит в себе, и ему нужен сильный всплеск. Я замахнулся мечом возле него, но он увернулся и быстро достал меч. — Дядя! — прикрикнул Вариан, но я продолжил атаковать. — Ты всегда любил бои, поэтому устроим дуэль. Одолеешь меня, и можешь делать всё что пожелаешь, но, если нет, ты расскажешь мне всё что у тебя на душе. Всё до последней крупицы. Если ты истинный Ринн, то честь у тебя в крови. — Мне нечего рассказывать тебе! — уверял он меня, защищаясь от моих атак. Разумеется, я старался бить не сильно, ведь я мог поранить его. — С тех самых пор, как ты вернулся, ты ни разу не поговорил с матерью! Ты избегаешь любые разговоры про отца и постоянно изливаешь свою злость на окружающих! — Нет никакой злости! — уже переходил на крик Вариан. Вариан уже сам начал переходить в атаку, но мне не составило большого труда парировать его атаки. Хоть он и бил в полную силу. — Нет, ты злишься! Злишься, что никто не помог ему. Ты винишь себя! Винишь меня и свою мать! — Никого я не виню, отстань! После очередного удара, я выбил меч из его рук и опрокинул на землю. Он встал на колени и тяжело дышал. — Ты винишь себя? — продолжал я спрашивать и вдруг на его лице появились слёзы. Он разрыдался как в детстве. — Да! Я виню себя! — прокричал он. — Я… виню себя, что не поговорил с ним. Я всем стараюсь показать, что я готов быть королём, но это не так! Слёзы бежали из его глаз. Я убрал меч и нагнулся к нему. — Всё напоминает мне о нём. Я не могу, мне так тяжело. Я пытался свыкнуться, но у меня не получается. Я так скучаю по нему… — Я скучаю не меньше, Вариан, — я положил руку ему на плечо. — Не ты один переживаешь это. Нам всем тяжело, но надо жить дальше. Думать о будущем. — Как? Я не справлюсь один. Я не на что не гожусь! — Ты никогда не будешь один, слышишь меня, — я слегка приобнял его. — Мы с твоей матерью всегда будем поддерживать тебя. Не сдерживай боль в себе, она делает только хуже. — Я не могу показывать слабость… — Даже львы умеют плакать, мой мальчик. Это нормально… — затем он прижался ко мне, как маленький ребёнок и начал немного успокаиваться. — Спасибо, дядя. Спасибо, что выслушал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.