ID работы: 7323329

Десять королевств Азерота

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Макси, написано 118 страниц, 32 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 27. Сила. Долг. Вера. 181 год.

Настройки текста
Тиффин: Прошла неделя, как Вариан ушёл с войсками на восток. На мои плечи легла обязанность управлять страной в его отсутствие. Я моральна была готова к этому и ждала как-то проявить себя, однако мне не давали такой возможности. Королева Тарья и моя свекровь руководила всем советом сама, при этом полностью игнорируя мои просьбы и советы. Меня это угнетало! Я понимаю она опытная женщина и мать Вариана, но я не просто её невестка, а королева Штормграда. Сегодняшнее утро началось с шума в коридоре. Я встала с кровати и накинула коралловое лёгкое платье и выглянула в коридор. Туда-сюда бегали слуги, неся в руках то подушку, то поднос с едой. — Дори, что происходит? — останавливаю я одну служанку. — Ваше высочество, — кланяясь говорит она. — Леди Тарья, распорядилась подготовить гостевую комнату. Сегодня состоится прошение герцогов и лордов. — И мне никто не сообщил? — злобно посмотрела я на неё. — Леди Тарья… сказала не беспокоить вас. Прошу прощения, ваше высочество. — Где сейчас леди Тарья? — интересуюсь я. — В столовой, ваше высочество. — Хорошо, ступай Я направилась в столовую, чтобы поговорить к леди Тарьей на чистоту. Она сидела за большим стеклянным столом и завтракала. Увидев меня, она улыбнулась и встала. — Моя дорогая, проходи. Завтрак уже на столе, — она предлагает мне сесть, что я и делаю. — У тебя что-то случилось? На тебе лица нет, — говорит она. — Почему мне никто не сообщил, что сегодня прошения? — спокойно сказала я. — Я не хотела тебя беспокоить. Отдыхай. Я сама всё сделаю. — Вы меня конечно простите, миледи, но вам не кажется, что этим делом должна заниматься я, как действующая королева Штормграда, — Тарья опустила приборы и положила руки на стол. — Конечно, вы правы, но это дело очень тонкое. Я прекрасно знакома со всеми лордами и сделаю это быстро и без проблем. Я хотела возразить, но не стала. Всем своим видом она показывала мне, что стоит выше меня. Я не хотела ссориться с ней тем более в такое время, поэтому я просто кивнула. Приступив к еде, в зал вдруг забегает посол. — Королева, прибыло письмо! — Да, — сказала я вместе с Тарьей и обернулась на неё. Мы помолчали и затем леди Тарья спросила. — Что за письмо? — мужчина с поклоном подбегает к ней и отдаёт послание. Развернув его, я замечаю печать Лордэрона. — Это письмо от принца Артаса. — Это друг Вариана, — говорю я. — Он обещал прислать подмогу, чтобы помочь. — Уже видимо нет, — вздыхает Тарья и откладывает письмо. — Король Теренас присягнул Давалу. Никакой подмоги не будет… — Вариан сильно расстроится, когда узнает об этом, — подмечаю я. — Мы не будем беспокоить его. Письмо останется здесь, если никто не против, — сказала леди Тарья и посол кивнул. Когда она встала, я встала вслед за ней. — Могу я хотя бы поприсутствовать на прошение, если вы желаете сами их принять, — спрашиваю я и леди Тарья даёт согласие. В гостевом зале, собирались лорды и герцоги. Тарья сидела на перинном кресле с подушкой и попивала чай, а я сидела рядом на диване. Все лорды обращались к ней, а меня как будто никто не замечал. Все обсуждали начало войны. Вдруг мне стало так душно и у меня закружилась голова. Я хотела покинуть зал и встала. — Прошу прощения господа, мне нужно… — не закончив фразу я упала на диван. Все начали подбегать ко мне и проверять пульс. После меня донесли в мои покои и дали чай красного корня, от которого я заснула. Когда я пришла в себя, уже был вечер. Я лежала в своей кровати, а рядом сидела леди Тарья. Она смотрела на меня и улыбалась. — Ну как твоё самочувствие? — спросила она. — Всё хорошо. Не понимаю, что случилось… мне вдруг стало плохо. — Ничего, это естественно. В зале было очень душно и многолюдно, — она протянула мне стакан воды. — Спасибо, — протянула я. — Отдыхай, — она хотела уйти, но я остановила её. — Леди Тарья, — она обернулась. — Скажите, чем я вам не нравлюсь? — С чего ты это решила? — Вы не даёте мне ничего делать. Не доверяете мне королевство… — Тиффин, послушай меня. Я делаю это не потому что не доверяю тебе, а потому что хочу оградить тебя от этой суеты. Мой муж часто говорил, что королем быть не просто, но королевой быть ещё труднее. Ты ещё успеешь раздавать указы. Тем более… ты беременна, — после этой фразы я онемела. — Я…беременна? — Уже две недели. Поздравляю тебя, — она слегка обняла меня.

***

Артас: За прошедшие две недели, я свыкся с потерей мамы и продолжил свои тренировки. Калия всё также проводила время в библиотеках или на уроках этикета, а по ночам всё также встречалась с Томасом. Даже отец вроде вернулся в колею, однако наши с ним отношения так и не улучшились. Я был зол за то, что он не поддержал Вариана и просто сдался. Я представлял, как Вариан обиделся на меня и теперь в одиночку сражается на войне, но сделать я ничего не мог. В этот день, отец вызвал меня в тронный зал. Рядом с отцом стояли капитан городской стражи Святого воинства и незнакомый мне мужчина с рыжеватыми волосами с сединой по бокам и бородкой. За спиной у него висел тяжеленный молот. Отец тут же представил мне лидера паладинов, лорда Утера. Этот орден священных воинов света, которые служат и защищают окрестности Церкви святого света. — Принц Артас, для меня большая честь познакомиться с вами, — говорит Утер, протягивая руку. Я отвечаю ему рукопожатием. — Взаимно, лорд Утер. — У нас проблемы, сын, — сказал отец и я взглянул на лорда Утера. — Было совершенно нападение на пограничные силы у Восточных ворот, — сообщает лорд Утер, который родом из тех земель. — Это были Дикари! Услышав это, я пришёл в ярость. Сколько лет уже эти горные племена нападают на людей и караваны прямиком у нас под носом. Сколько раз мы посылали людей в горы, чтобы вырезать их, но они всё продолжают обитать там. Они словно крысы перебираются по горной цепи Закатных гор и всячески находят новые места для пристанища. — Они осмелились напасть на крепость? — спрашиваю я и лорд Утер качает головой. — Судя по докладу командира, они напали на дозорных замка. Никто не выжил, — добавляет капитан городской стражи. — Я хочу, чтобы ты отправился с Утером и проверил что там, — говорит мне отец и я с каменным лицом киваю. Выделив отряд в сорок человек из Святого воинства и несколько паладинов из Церкви, мы отправились к Восточным воротам. За несколько часов мы добрались до укреплённого замка. Это две высокие башни укреплённые стальными воротами, которые находятся на Волчьем тракте, защищая восток Лордэрона. Мы когда-то с Варианом ловили дезертира из этой крепости. По пути, лорд Утер поделился мне о своей службе. Он оказался приятным собеседником. Человек был верен своему делу и верен свету, но при этом не был лишён чувства юмора и прелестей жизни. В замке, нас сразу же отвели во двор, где на сложенных брёвнах собрались сжигать трупы убитых. Я хотел осмотреть их и начал обхаживать каждого мёртвого солдата. Тела были изрезаны и изуродованы, но я заметил одну вещь. — Как странно, у них на телах как будто вырезана надпись, — говорю я лорду Утеру и тот тоже начинает осматривать. — Верно. Вырезано ножом, — лорд Утер пытается прочесть надпись, но язык был непонятен. Я обошёл до конца все трупы и увидел кое-что ужасное. Я остановился у одного тела и пристально осмотрел. Это оказался мой друг Донал Уолш. Я совсем забыл, что он служил в этом замке. Мои глаза расширились от гнева и злости. — Кто это? — спросил лорд Утер. — Мой друг, — быстро ответил я. — Командир, где было совершенно нападение? — спрашиваю я у одного из командиров. — Около двадцати миль на север. Вблизи гор. По всей видимости они наткнулись на их стоянку. — Лорд Утер, соберите всех солдат в крепости. Я хочу отыскать этот клан и воздать им правосудие, — говорю я и лорд Утер подходит ко мне ближе. — Если это в тебе говорит месть, то обуздай её. Как гласит второй постулат света. Нет мести, есть лишь прощение… — При чём тут месть, лорд Утер. Я просто хочу искоренить этот сорняк. От этих дикарей одни беды. — Что же, хорошо. Я соберу всех. Взяв по меньшей мере тридцать шесть человек и десять всадников из крепости, мы отправились на север. С каждой милей мы осматривали окрестности, но ничего не было. Когда же мы дошли до места резни, то я заметил сухие пятно от крови и продавленную от ног траву. Это, своего рода, тропинка тянулась вверх к предгорью. — Дальше лучше идти пешком, там высокий склон, — сказал Утер и всадники оставили коней у деревьев. Пройдя ещё пару миль, разведчик заметил дым от костра. Мы сбавили шаг и медленно двигались в направлении этого костра. — Тише, — командую я, указывая наверх. — Там на верху часовой. Мужчина в тяжелой шкуре с луком в руках стоял на вершине небольшого пика. Один из наших лучников подошёл поближе и точным выстрелом пронзил часового в шею. Мы отправились дальше по тропе и наконец-то нашли заставу дикарей. Небольшая площадь на ровной земле, где были раскинуты десятки палаток. Возле палаток сидели женщины в лохмотьях, а дети бегали у костра. Мужчин с оружием было немного. Я стал осматривать местность, но вдруг раздался трубный звук в рог. Видимо нас заметили. Где-то с гор начали лететь стрелы. Женщины начали разбегаться по палаткам, а мужчины сбежались в толпу поближе к нам. Пара наших лучников начала стрелять по ним, а остальные солдаты рванули вперёд. У дикарей не было шансов против вооружённых солдат, но они до последнего сражались, защищая свой дом. Это меня впечатлило, однако не разжалобило. Они все заслужили смерти. Я шёл вперёд с окровавленным мечом в руках, словно завоеватель, убивая любого нападающего. Когда все мужчины были убиты, Утер отправил несколько солдат вдоль гор, чтобы найти последних часовых. — Проверить все палатки, пленных не брать! — прокричал я и солдаты начали вытаскивать за волосы женщин и тащить за ноги детей. — Принц Артас, — обратился ко мне один солдат. — Старик говорит, что он шаман племени. Что нам делать с ним? — Приведите его ко мне. Я встал у костра в центре этого поселения. Старик в длинных балахонах, упал на колени передо мной. — Я так понимаю, ты здесь самый образованный, — гордо спрашиваю я. — Что вы сделали с дозорными? Я жду объяснений, старик. — Мы ничего не делали. Это всё он… — Кто он? — переспросил я. — Смерть. Она уже близко. Он прошептал мне ночью, что голоден и ему нужны души. — Что за бред ты несёшь! Отвечай на мой вопрос, если хочешь жить! — прикрикнул я. — Истерзанные трупы моих людей! — Это дары, — молвил старик, как сумасшедший. — Мы прибыли с севера. Бежали от смерти, но он и здесь преследует нас. — Ты пытаешься вывести меня из себя, старик! — я почти замахнулся, но тут вмешался Утер. — Постой, Артас, пусть выговорится, — остановил меня Утер и я выдохнул. — Обыщите его палатку, — приказал я стражникам, пока старик продолжал мне рассказывать свои странные вещи. — Ты понимаешь, что за свои поступки вы должны ответить, — спокойно говорит Утер. — Рано или поздно, смерть настигнет всех нас. Мёртвые придут за всеми… — Опять эти мёртвые! — выдохнул я. — Я уже это слышал, когда поймал дезертира из Восточных ворот. Тогда он тоже говорил про мёртвых, что они убили всех его друзей, — лорд Утер взялся за подбородок. — Тебе не кажется это странным? — Мне кажется, что всё это зашло слишком далеко. Он думает, что я поверю в этот бред? Стража, пленных не брать. Убить здесь всех! — вырвалось у меня. — Артас, что ты делаешь? — останавливает меня Утер. — Так нельзя поступать! Здесь остались только женщины и дети. — Они все совершили преступление, Утер. Дай им волю, и они нас не пощадят. — Мы должны дать людям второй шанс, — спокойно продолжил Утер. — Третий постулат света, Артас. Нет жестокости, есть лишь милосердие. Слова Утера заставили меня задуматься. Я выдохнул и остановился. — Ты прав, я не убийца. Стража, детей и женщин взять в плен. Они не заслужили смерти. Зачистив это поселение, мы спокойно ушли. Детей по моему приказу отправили в городской приют, а женщин в тюрьмы, те которые умели говорить и готовы были работать отправили на производства. Из палатки того шамана, я забрал пару свитков. Интересно, зачем этим безграмотным людям старые пергаменты? Возле Лордэрона, я попрощался с Утером, который должен был возвращаться в Церковь света. — Ты поступил правильно, Артас. — Благодаря вашему совету, лорд Утер. — Я рад, что ты прислушался к моим словам. Король Теренас, хороший человек, но не придерживается религии так сильно, как ты. Это радует, когда правитель думает не только о политике и власти. — Вы правда так думаете? Из меня бы получился паладин? — Это было бы большой честью для нашего воинства. Если желаешь постигать пути света, я буду рад принять вас в ученики. — Я обдумаю это предложение. Попрощавшись с Утером, я вернулся к себе. Ближе к вечеру я начал изучать свитки. Большинство из них были простые тексты. Видимо украли у кого-то, но один свиток оказался пустым. Ничего не понимаю. Зачем хранить пустой свиток? Ерунда какая-то! Я выбросил остальные на пол и хотел сжечь пустой, но поднеся его к свече там вдруг начали проявляться символы. Скрытый текст, невероятно! Я считал, что такие свитки могут создать только маги Кирин-Тора. Я начал читать пергамент, но вдруг меня потянуло в сон. Я упал на кровать и перед глазами появились видения. Они были быстрыми и нечёткими. Великаны и драконы что-то создают в пламени, затем человек с бледной кожей и красными глазами поднимает армию мёртвых. Крики, кровь, разруха. И шёпот… «Я жду тебя. Приди ко мне»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.