ID работы: 7326299

Чупа-чупс истинной любви

EXO - K/M, Bangtan Boys (BTS), Lu Han (кроссовер)
Гет
PG-13
Заморожен
4
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

4. Новоявленные родственники

Настройки текста
— Значит ты принц? — Принц. — Обращаясь к принцу, следует использовать словосочетание «Ваше Высочество». Вы не являетесь членом королевской семьи, поэтому вам запрещено называть Его Высочество на «ты», — уже в который раз личный стражник принца решил напомнить правила обращения к венценосным особам.        Наследник престола, следующий король — в этих словосочетаниях заключалась вся жизнь Юнги. Каждый шаг, каждое решение наследника находились под вниманием всей страны. Никто даже в мыслях не позволял назвать мальчика по имени. Отца принц не помнил, а мать и регент не использовали иных обращений, кроме «Ваше Высочество» и «Мой принц». Юнги был заложником своего происхождения с самого рождения и знал, что останется им до последнего вздоха. Ему осточертело, что все видят в нём только его титул и прилагающиеся к нему возможности. Люди лгут, льстят, пытаясь подобраться ближе, втираются в доверие и исчезают стоит лишь подуть ветру.        Миран другая, слепленная из инопланетного теста, взращенная в совершенно различном от этого мире, где люди равны и только твои способности определяют то, чего ты можешь добиться. Ей не важно, какое ты занимаешь в обществе положение, она смотрела прежде всего на личность, а не на набитость карманов.        Юнги всегда привлекало всё новое и неизведанное. Миран в свою очередь была похожа на выпавший в середине лета красный снег. Мир, в котором она жила, казался принцу сказкой, вроде тех, что нянюшка читала ему перед сном, когда он был ребенком. Но судя по её поведению, которое уж точно не было притворством — ему рано пришлось научиться различать ложь от правды — она не врала. А все эти странные словечки из иного мира только укрепляли его уверенность. Ещё было твёрдое решение узнать о ней и её мире как можно больше. Вопросы, которыми он успел её одарить за три с небольшим часа, даже если и удивляли её своей наивностью, но не оставались без ответов. — Что за чёрт?        Юнги встрепенулся от звука её голоса и встал рядом. За деревьями уже можно было заметить очертания королевского дворца, но причину её удивления он не понимал. — Это не Сеул и даже не Пусан… Это какое-то средневековье… — почти плача выпалила девушка.        Шестерёнки в её голове усиленно скрипели. Теперь она была точно уверена в одном — это не Корея, не Чосон и даже не Корё. Она бы могла сказать, что находится в одном из европейских городов, сохранивших старинные замки, но не видела в этом месте не намёка на цивилизацию. Почему жизнь так любит шутить? Ведь когда-то Миран мечтала оказаться в какой-нибудь волшебной стране из сказок, а когда перестала верить в существование параллельных миров, кажется оказалась в одном из них. — Так не бывает…        Юнги исподтишка наблюдал за необычной девушкой. Миран ходила туда-сюда, время от времени она останавливалась, видимо зацепившись за какую-то особенную мысль, кивала чему-то и бесшумно двигала губами. Её странный наряд нежно-розового цвета чем-то напоминал мужское нижнее платье. На нём имелся капюшон, к которому, как бы странно это не было, приделаны ушки из того же материала. Юнги решил, что на девушке маскарадный костюм. Но всё же ни одна женщина из его мира ни за какие деньги не согласилась бы выйти в подобном на люди. Надеть брюки не позволяла себе даже самая бедная крестьянка. — Ваше Высочество!        Принц обернулся на голос и увидел придворную даму, которая сломя голову бежала в сторону небольшой процессии. Её щеки раскраснелись от быстрого бега, и она всё ещё неровно дышала, но всё же пыталась объяснить своё неправильное для придворных дам поведение. — Ва… Ваше Высочество! Почему… Почему вы всё ещё не переоделись?        Стражник О, стоящий за спиной у принца, тут же отметил ошибку, которую дама вольно или невольно совершила. Громкость её голоса и обвиняющий тон, подобранные ею и обращённые к наследнику трона, были недопустимы. К тому же первым делом она должна была поприветствовать принца. По правилам королевского дома она должна быть наказана. Принц, разглядывающий её сверху вниз, будто в подтверждение его мыслям, выразительно хмыкнул и дама, осознав, перед кем она стоит, тут же рухнула на колени. — Простите Вашу слугу, Ваше Высочество, — плаксиво протянула девушка. — Ваша слуга заслуживает смерти!        Но на самом деле Юнги её промашку даже если и заметил, но не стал акцентировать на ней внимание. У него и без наказаний для слуг достаточно вопросов, которые требуют его личного внимания. — Встань, — ленивым тоном велел принц. — Так что там у тебя? — Его Величество, король-регент просил сообщить, что первые гости прибудут уже сегодня. Вы должны лично встретить их, Ваше Высочество.        Эти дурацкие балы, которые в последнее время стали так часто проводится, никогда не были в списке любимых развлечений принца. Особенно с тех пор, как Мин вошёл в брачный возраст. Многочисленные принцесски и дочери знатных особ безусловно были хорошенькими, но их было так много, что, в конце концов, начинало раздражать. Ближе к концу бала хотелось вызвать к себе палача и дать приказ их обезглавить. Но правила приличия и король-регент уверяли, что принц должен быть любезен со всеми, и не должен забывать, что одна из них когда-нибудь станет его женой. Слова принца о том, что ему не нужна королева, которая будет использовать свою голову только для того, чтобы носить украшения и корону, игнорировались.        В голове Юнги при словах «бал» и «принцессы» выстроился изящный в своей простоте план. Он не мог допустить, чтобы единственный человек, который видит в нём «человека», а не его титул, так скоро исчез из жизни принца. — Я как раз этим и занимаюсь, — ответил Мин, улыбнувшись. — Госпожа из дома Чжан подверглась нападению разбойников в лесу.        Госпожа из дома Чжан? Кажется она называла другое родовое имя… Личный стражник принца обречённо вздохнул, понимая что Его Высочество вновь что-то задумал. Перечить принцу он не имел права, потому часто вытаскивал несносного юношу из различных передряг. Возглавлять личную стражу Его Высочества — задача не из лёгких, никогда не знаешь, когда и что взбредёт в голову того, кто постоянно ищет приключения. Но Сехун не жаловался, хотя бы потому, что отец гордился своим сыном, который дослужился до таких высот. Плюс к тому с наследным принцем не оставалось времени, чтобы скучать или грустить.        Господин Чжан, насколько знал стражник, тоже был иномирянцем, за заслуги и свой острый ум, получившим титул и земли в окраине столицы. Кто-то называл его чудаком, кто-то гением. Юнги не приходилось встречаться с ним лично, но по рассказам слуг знал, что Исин говорил странные вещи, даже одежда, которую он носил отличалась от той, к которой здесь были привычны. Он просил называть себя не господин Чжан, а доктор Лей. Королева безмерно его уважала несмотря на то, что он был намного её младше, а это дорогого стоит. Но, не взирая на своего рода дружбу с Её Величеством, оставаться при дворе Исин не согласился. Чудом можно назвать то, что вместо наказания за дерзость, он получил поместье совсем рядом с королевским дворцом и открыл свою собственную лечебницу, которую называл странным словом «клиника». Теперь принц был даже рад тому, что попаданец не пострадал, ведь кажется он станет для единственным ключом в спасительной операции.

***

— Господин Чжан по Вашему приказу прибыл, — доложил хранитель покоев, коротко поклонившись принцу.        Весь дворец гудел о неожиданно выявленной родственнице Исина, которых он или хорошо от общественности прятал, или их просто не имел. Теперь же с великодушной помощи наследного принца все были уверены в первом варианте. У Юнги оставалась одна не нерешенная задача — рассказать самому доктору о новообретенной родственнице. — Ваше Высочество, — вновь обратился хранитель как-то неуверенно, — мне показалось, что господин удивился, когда услышал о нашей гостье. Может ли быть такое, что госпожа ушла из поместья незамеченной?        Мин замер. Страх не успеть вновь напомнил о себе. Пробурчав что-то под нос, Юнги приказал проводить Лея к нему как можно быстрее. — Можно ли отнести излишнее любопытство к порокам, с которым нужно бороться? — небрежно бросил принц, после чего хранитель покоев и остальные подданные, находящиеся в покоях, смиренно опустили головы. Спустя мгновение его лицо осветила яркая улыбка. — Доктор Лей, рад вас видеть!        Чжан Исин, не ожидавший от королевского отпрыска подобной радушности, несколько оробел. Ещё ему не давала покоя история о странной девушке, с которой ему приписывали кровную связь, и которую он в глаза ни разу не видел. Когда Лей попытался высказаться насчёт того, что думает о самозванке, но принц отчаянно подмигивающий и подающий тайные знаки, которые только сам доктор замечал, заставил задуматься. — Наверное, вы хотите встретиться с вашей… — Племянницей, — подсказал сдавшийся доктор.        Юнги лучезарно улыбнулся, подавая слуге, застывшему у дверей сигнал. Доктор улыбнулся тоже, и так, что Мин сразу понял — за оказанную ему услугу придется заплатить. — Исин? — неожиданно произнесла незнакомая ему девушка, приблизившись к новообретенному «дяде». — Но знаешь я уже не удивлюсь, даже если ты окажешься зубной феей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.