***
Чтобы добраться до жилых кварталов рядом с Кельнским университетом, им пришлось проехаться на трамвае и около получаса идти пешком. В трамвае Цоизит начал клевать носом, и Ами поняла, что ранние подъемы для него в новинку, а его прежний бодрый вид — скорее всего, просто необычная реакция организма на нестандартную ситуацию. Хорошее настроение у него поутихло, холодный утренний воздух явно раздражал, и поэтому он ворчал словно старик на все, что его окружало, включая Ами. В попытке развеселить, она провела его вокруг главного кампуса, показала окна нескольких аудиторий, в которых ей приходилось слушать лекции, рассказала о закрытии университета в восемнадцатом веке и о том, как Фердинанд Вальраф спасал произведения искусства от французов. — Если хочешь, можем потом посмотреть на его коллекцию, она хранится здесь, в музее. Я-то там уже трижды была, но это ничего, могу еще раз сходить. — Я хочу кофе, — буркнул Цоизит, глазами выискивая, где можно было бы найти предел его мечтаний. — Мы скоро доберемся до места? — Еще минут пятнадцать. Он застонал так жалобно, что Ами, не выдержав, схватила его за руку и потащила к пекарне неподалеку, где ей самой приходилось несколько раз завтракать перед занятиями. — Можно нам два черных кофе, пожалуйста, — улыбнулась она приветливому баристе и вдруг почувствовала, как Цоизит бесцеремонно положил подбородок на ее плечо. — А это что — свежие булочки? Серьезно? Они же завтракали недавно! Ами смиренно вздохнула. — И одну булочку. Вдруг еда ненадолго усмирит в Цоизите этот поток недовольства? Ее надежды оправдались сполна. Возможно, хозяева пекарни добавляют в тесто зелье хорошего настроения. А может, любая вкусная еда в сочетании с ароматом свежесваренного кофе может превратить сонного ворчуна в довольного жизнью шутника. Ами не знала точного ответа на эту загадку, но Цоизит после булочки и кофе определенно нравился ей гораздо больше, чем тот, что был до. — Вот мы и пришли, — вытирая выступившие на глазах слезы, сказала она. Уже пять минут Ами наблюдала за сценкой «Кунцит снова обнаружил, что Нефрит потратил общие деньги на новый костюм, такой же синий, как и остальные пятнадцать» в великолепном исполнении Цоизита. Она и не помнила, когда в последний раз смеялась так громко. Нужный им дом спрятался за университетской территорией, на одной из коротеньких улочек, где асфальт на дорогах незаметно переходил в старую брусчатку. Ами была здесь всего раз, но не сомневалась, что сумеет опознать его. Дом был похож на рисунок. Чуть более узкий и вытянутый вверх, чем все его соседи, он был выкрашен белой краской и оплетен девичьим виноградом, а сбоку виднелось даже некое подобие башенки. Ами больше всего нравилась в этом домике крыша: черепица была необычного, ярко-фиолетового цвета, который наверняка очень выгодно смотрелся осенью в сочетании с ягодами и листьями винограда. Ами легко толкнула белую кованую калитку и зашла в маленький дворик. А Цоизит, которого наверняка все это время терзало любопытство, хоть он и не подавал вида, вдруг затих и послушно последовал за ней. Когда на их требовательный стук открылась входная дверь, Ами растерялась.Она даже подумала: а не ошиблась ли часом? Может, на улице не один, а два дома, словно сошедших со страниц детской книги? Судя по обескураженному взгляду Цоизита, он тоже не ожидал такой встречи. Женщина, стоящая перед ними, была закутана в десятки слоев тонкого шелка, как в пеленки. Длинное платье из ярких лоскутков, подпоясанное алым бархатным кушаком, накинутый на плечи цветастый шарф, лицо под полупрозрачной вуалью. Каждое ее движение сопровождал медный перезвон из-за многочисленных монеток, подвешенных в самых разнообразных частях костюма, и браслетов на запястьях. В довершении всего, она держала в руках стеклянный шар. Окинув серыми глазами незваных гостей, женщина подняла шар над головой и торжественно, нараспев произнесла: — Добро пожаловать в дом Судьбы, путники! Если желаете, я, мадам Полина, расскажу вам, что было и что будет, что сулят вам новые встречи и дальние дороги! Цоизит от неожиданности что-то неразборчиво крякнул, Ами нервно захихикала, а женщина, оценив произведенное впечатление, вдруг лукаво сверкнула густо подведенными серыми глазами. — Ну что, похоже на ярмарочных гадалок? Доброе утро, Эми. Простите мне это маленькое представление, я просто не смогла удержаться. Завтра Розенмонтаг, так что я просто примеряю свой костюм — не подумайте, что я какая-то сумасшедшая. — Лаура? — прищурилась Ами, стараясь разглядеть под шелком знакомые черты лица. Девушка кивнула. — Одну секундочку, — она резко наклонила голову вниз и принялась выпутываться из шалей и вуали на лице. — Вот, теперь можно нормально разговаривать. А то от этих тряпок несет нафталином и пылью — каждый раз, когда вдыхаешь, кажется, будто моль проглотила! Доброе утро, меня зовут Лаура Беккер, — она протянула узкую бледную ладонь в тяжелых кольцах Цоизиту. — Аоки Широ, приятно познакомиться, — Цоизит учтиво улыбнулся, но конец фразы у него немного смазался из-за того, что Лаура вдруг дернула его руку на себя и принялась поворачивать из стороны в сторону. — Невероятно! — восхищенно выдохнула она, — Какая тонкая работа! Какой необычный стиль! Это что — кицунэ? Потрясающе… У меня самой есть татуировки, я знаю, о чем говорю. Она продолжала бормотать что-то, разглядывая руки совершенно оторопевшего от такой наглости Цоизита. Ами улыбнулась. Она достаточно хорошо знала Лауру, поэтому ее восторженность по разным поводам и рассеянное внимание не были для Ами в новинку. Но она все же решила вмешаться — ей уже довелось однажды убедиться, что о рисунках на коже фрау Беккер может говорить бесконечно. — Лаура, а где профессор Беккер? — мягко произнесла Ами, осторожно забирая у девушки руку Цоизита. Та бросила на нее короткий взгляд из-под светлой челки и выпрямилась. — Сегодня же воскресенье. Ами кивнула, показывая, что этот ответ для нее все проясняет. Лаура тем временем продолжила, украдкой кидая заинтересованные взгляды на руки Цоизита: — Он рассчитывает поймать карпа. — Они же не водятся в Рейне? — удивилась Ами. Лаура Беккер только пожала плечами. — Когда его это останавливало?***
Когда они уже готовились уйти, и Ами потянулась, чтобы открыть калитку, их окликнул звонкий голос Лауры. Ами обернулась, сопровождаемая жалобным стоном Цоизита. Фрау Беккер, очевидно, несколько его пугала. — Я, конечно, ненастоящая гадалка, но промолчать не могу. Вы так чудно смотритесь вместе, мне кажется, что вы просто созданы друг для друга. И еще эта рыбка… Мысли в голове у Ами Мицуно вдруг сорвались в галоп и остановить их было уже невозможно. С чего Лаура взяла, что они пара? Может, Ами сама не заметила, как проявляла к Цоизиту какие-то знаки внимания? Улыбалась, когда он говорил, смотрела на него слишком часто? Может, неосознанно поправила ему прядь волос, которая еще ночью не давала ей покоя? Да и что значит — чудно смотритесь вместе? С каких это пор чистенькие и опрятные студентки-заучки чудно смотрятся рядом с длинноволосыми татуированными парнями в кожаных браслетах и драных джинсах? Ами что-то пропустила, и успел выйти новый фильм, восхваляющий именно такую пару? Ей вдруг стало очень холодно, хотя Цоизит с утра все-таки уговорил ее вновь надеть свой пиджак, и тот продолжал спасать от холодного мартовского ветра. Ами недоуменно посмотрела на собственную руку, в которой, казалось, чего-то не хватало. И только теперь вспомнила, что до этого держалась за ладонь Цоизита.