ID работы: 7334483

Bittersweet and Strange, Finding You Can Change (Learning You Were Wrong)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2990
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
99 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2990 Нравится 54 Отзывы 965 В сборник Скачать

3.

Настройки текста
Телевизор оказывается лишь верхушкой айсберга. Получив разрешение на посещение заповедника, Стайлз стал наведываться туда гораздо чаще. И он не отрицает, что его сердце замирает каждый раз, когда он слышит шорох, и что он высматривает Дерека среди деревьев. Ни раз и не два он думал, что у него будет еще одна "не очень случайная" встреча с Хейлом, но больше они не пересекались. Вместо этого Стайлз отправляет ему миллион ненужных фото своих находок. Или глупо-восторженных селфи, вроде той, на поляне с грибами, на которую он наткнулся. Ну, может еще фото засаленного и влажного пробора после трехчасового брождения по лесу в поисках джипа. В этот раз он отправляет Дереку фото верхней полки своего холодильника, на которой гордо покоятся пучки зеленого лука и дикого чеснока. И это вызывает реакцию, выходящую за рамки обычного односложного ответа: Дерек: Это серьезно единственное, что у тебя есть в холодильнике? Стайлз непонимающе моргает прежде, чем открыть холодильник еще раз, и смотрит на пустые полки. И на одинокую бутыль горчицы. Что же, это выглядит, пожалуй, немного скудно. Но и с деньгами в последнее время туго. Поэтому он достаточное время метался между оплатой интернета на месяц и нормальной едой, и мы все понимаем, что, конечно же, выиграл первый вариант. В любом случае, большинство вечеров он проводит в родном доме, готовя ужин отцу, а у себя он вполне может обойтись заварной лапшой или кашей. Стайлз: Это серьезно твои кроличьи зубы? Дерек: Заткнись. Ему стоило бы чувствовать раздражение, но нет. Он борется с легкомысленной улыбочкой, вызванной типичной для оборотня неприветливостью. Стайлз ставит на паузу эпизод Арчера и устраивается по-удобнее в углу дивана. Стайлз: Что, не любишь говорить очевидности? :Р Он сжал кулак, победно вскинув его, приняв тишину за победу. На следующее утро под его дверью покоится конверт, прячущий в себе подарочную карту Whole Foods* и записку, гласящую «иди купи еды». На карте не было написано сколько на ее счету, поэтому Стайлз решил пойти и купить что по мелочи, чего ему хватит на несколько дней. Возвращая карту, кассир небрежно оповестил парня о том, что у него еще есть более двухсот долларов, а глаза Стилински грозились выпасть из глазниц. Парень отправил сообщение и продолжил бродить по рядам, радостно бросая продукты себе в корзину. Стайлз: Ты дал мне карту Whole Foods на 300 баксов??? Дерек: Должно хватить на картошку. Ничтожное прошлое юмора данного оборотнического индивида заставило Стилински затупить на пару минут, чтобы в полной мере осознать, что Хейл только что пошутил. Смех застрял где-то в горле, превращаясь в фырканье, и парень попытался сделать вид, что он кашляет. Стайлз: Может даже на фрукты останется! Пишет он в ответ, добавляя парочку блюд-эмоджи к тексту. Он слишком поздно осознает, что добавил три банановых эмоджи в конце и парня тут же охватила паника, что сообщение будет воспринято неправильно из-за его небрежного использовании "член" кода. Знает ли Дерек, что в принципе символизируют бананы? Потому что, если дело касается молодежной поп-культуры, то достаточно, блять, сложно прочитать Хейла. Просто на всякий случай, Стайлз отправляет еще одно сообщение, заполненное фруктовыми эмоджи. Дерек не отвечает, но это было типично для него. И это не удержало Стилински от отправки большого количества селфи, как он восторженно покупает продукты. Хейл не отправляет привычного «ты идиот» до часов двенадцати — значит, он не был так сильно вне себя и Стайлз мог продолжить закидывать оборотня ненужными фотками. На продуктах это тоже не заканчивается. Стилински стал использовать велосипед, чтобы сэкономить деньги на бензине, даже если это забирало почти сорок пять минут, чтобы только доехать до университета. Одним поздним вечером он выходит из сельскохозяйственной лаборатории, а его прекрасного железного коня нет, лишь цепь была обрезана и оставлена грустной бесполезной кучей на асфальте. Отец был на вызове, а Скотт не ответил на звонок, что стало такой привычной картиной. Дойдя домой, он отправил Дереку фотку свеже натертой мозоли на свой правой лодыжке. Если бы Стайлз отправил такое Скотту, тот бы ответил набором смайлов, но парень получает краткое сообщение: Тебе следовало просто позвонить мне. Он уставился на смску, неуверенный как ответить. Стайлз правда задумывался пару раз о том, чтобы позвонить Хейлу, палец почти касался иконки контакта, но это было бы… слишком. Стилински мог признать, что не спец в границах и личном пространстве, но это правда казалось уже слишком. Он начинал и стирал сообщение пару раз, после, наконец, придумав как написать, чтобы с меньшей вероятностью быть понятым не так. Стайлз: Подумал, что это не входит в фальшиво-бойфрендскую юрисдикцию. Дерек: Входит. Ответ Хейла пришел буквально через секунду, вниз по шее парня пошли холодные покалывания. Он встряхнул руками, когда это ощущение перешло на них, его лицо порозовело, а телефон снова оповестил о входящем сообщении. Дерек: Что не так с твоим джипом? Стайлз: Все в норме, просто сохраняю планету и экономлю деньги на топливо. Мужчина также спросил, когда у парня его следующее занятие и прекратил отвечать на сообщения на всю ночь, что так же обычно для него. Радиостанция "Тишина" в исполнении Дерека была достаточна неприятной, пока спустя пару недель до Стайлза не дошло, что это свойственно неприветливому оборотню. Он больше не думал об этом и продолжил делать свои вечерние дела, после чего принял душ и лег спать. На следующее утро Стайлз покинул свои апартаменты и, выйдя на улицу, обнаружил привлекательного хмурого оборотня, облокотившимся о камаро, со спрятанными в карманах кожаной куртки руками. Он был здесь для того, чтобы подвести парня до универа, по-видимому, предложить того забрать и после занятий. Стилински уверен, что он был таким розовым из-за смущения, пытаясь объяснить Дереку, что он бедноват и просто пытался сэкономить деньги. Он почти что давится собственным языком, когда мужчина подталкивает его к джипу. У Хейла глаза наливаются, когда он убеждает парня, что он может попросить подвезти, когда ему будет нужно. — Еще один фэйко-бойфрендских бонус? — он беспомощно хихикает, — Дерек Хейл: Персональное Такси. Оборотень закатывает свои глаза, напряженность сходит на нет, что позволяет Стилински нормально вдохнуть. — В пределах разумного, — ворчит Дерек и достает что-то из своего кармана, после пихая это Стайлзу в грудь. Это оказалась очередная карта, только уже на газ, и прошу заметить, той станции, которую предпочитал парень. Он попытался тут же вернуть ее, настаивая, что это не обязательно, но его попытки прервали. — Тебе нужно ездить на занятия, Стайлз, — Хейл звучал так раздраженно, будто это Стилински поступал нелогично в этом сценарии. Стайлз уставился на карту в своей руке, живот скручивало от радости и беспокойства. Он никогда не получал подарков от кого-то, помимо отца и матери, конечно, пока та была жива. Скотт просто был куклой, которая дарила то, что купила Мелисса, до того, как он встретил Эллисон, и все равно Стайлзу пришлось помогать ему с выбором. А дешевые побрякушки на рождественские праздники или дни рождения были не тем. Не подумайте, Стилински не жалуется и не осуждает, просто все это в конце концов оказалось в мусорке. И это все только усложняло принятие подарков Дерека. В то же время, Стайлз не мог отрицать волны облегчения, распространяющиеся по телу, от того, что ему не нужно беспокоиться о деньгах на бензин некоторое время. — Я… не знаю, что сказать, — Стайлз замямлил, все еще пялясь на карту в руках, ощущая теплые мурашки. Он поднимает взгляд на Дерека, продолжая молчать, и видит его ухмылку. Для кого-то другого он не показался бы ухмыляющимся или испытывающим какую-либо эмоцию сейчас, но Стайлз мог увидеть легкое искривление губ, уголок которых был едва поднят. Глаза оборотня мерцнули на мгновение, после Хейл подсобрался и снова принял свой образ мачо-совершенства. — Попробуй «Спасибо», — предложил он, блин. Стайлз закатил глаза и запрокинул голову. — Спасибо, Дерек, — сказал парень с улыбкой, предложение Хейла разбавило обстановку, — Ты лучший фейковый бойфренд, который мог существовать. Но ноющее беспокойство никуда не делось. Стайлз продолжал думать об этом в течении всего дня из-за чего он не доделал, либо почти запорол все, за что брался. Его учитель несколько раз сделал ему замечания за витание в облаках, и он почти что отрезал себе палец, пока занимался в теплице. Ему нужно было поговорить с кем-то, но у него были ограниченные опции. Он и Джон были достаточно близки, насколько могут быть близки отец и сын, но не было даже вероятности, что Стайлз будет обсуждать с отцом какого-то мужика, который одаривает парня достаточно дорогими подарками. Он подумывал поговорить с Мелиссой, которую он никак не мог назвать второй мамой, но она была все еще очень важной женской персоной в его жизни. Он волновался, что она поймет все не так и расскажет шерифу, что было уже пару раз за эти годы. Его подруга Лидия свалила из города как только получила письмо о приеме в Массачусетский Технологический Институт и связаться с ней было невозможно. И остался Скотт. Ох Скотти бой… он был единственным настоящим бро Стайлза, но также есть божественное вмешательство в лице Эллисон - идеально подходящей Макколлу девушки, которую ему еще и удалось добиться. Стилински сидел уставившись на контакт друга на протяжении ощущаемых пяти минут, он кусал ноготь на большом пальце, а коленки нервно дрыгались. Скотт ответил на звонок на последнем гудке, немного запыхавшийся, а причина этого стала ясна из-за женского хихиканья на фоне. — Хэй, бро, как дела? —  парень ответил хрипло и безразлично, а глаза Стайлза закатились, когда он облокотился на спинку дивана. — Я не помешал, Скотти бой? — Не.., — тянет Макколл неуверенно, что означает, что, конечно же, да, Стайлз прервал что-то определенно интересное и у него есть около двух минут, пока Скотт не забьет и не вернется к Эллисон. Парень облизнул губы и сделал глубокий вдох, готовясь дать волю всем тем мыслям, что мучили его весь день. — Ты покупаешь вещи для Эллисон? — его бро молчит в ответ, а Стайлз очень живо представил его недоумевающее щенячье лицо, и быстро перефразировал свой вопрос, — Ты покупал ей подарки, типа… просто, чтобы быть милым и удивить ее? Не на ее день рождения или рождество, или еще что-то, просто «Хэй, Элл, сегодня вторник и я подумал, что тебе понравится эта вещь», что-то наподобие подарка. — О! — Скотт чирикнул ярко и солнечно, — Ага, чувак, определенно! Иногда я приношу ей кофе во время своих перерывов или, когда она тратит ночи напролет на обучение, я приношу ей чимичанги из того классного мес… — Не, я имел в виду, — Стайлз снова лизнул губы, — Покупал ли ты ей что-нибудь дорогое просто так? — Скотт замолчал, задумавшись. Значит, по мнению Стилински, его бро не хочет говорить об этом прямо. — О! Один раз я купил ей серьги, на которые она засмотрелась в магазине, они стоили где-то семьдесят баксов. Ой, мама говорила, не рассказывать девушкам сколько подарки стоят… Эллисон захихикала и они стали игриво шушукаться, и Стайлз без проблем отключил слух, был уже опыт. Дерьмо. Получается, подарки Скотта не были даже близки к подаркам Дерека. — Скотт, возвращаемся к теме разговора, — крикнул Стилински, пытаясь вернуть внимание друга, — Купил бы ты ей… ох, я не знаю… допустим, гипотетически, карту на газ или подарочную карту в супермаркет, потому что ты заметил, что у нее ни черта в холодильнике? — тишина в ответ натолкнула на мысли, что Стайлз потерял связь со Скотти, пока голос друга не зазвучал в трубке сконфуженным бормотанием. — Почему у мистера Арджента может быть пустой холодильник? У него всегда есть список нужных продуктов и… Нет никакой возможности, что у них не будет еды! — непонятные шаркающие звуки ворвались в стайлзлово бедное ухо, и неожиданно зазвучал голос Эллисон, которая, судя по всему, отобрала телефон у своего бедного беспомощного парня. — Что случилось, Стайлз? Ты покупаешь какому-то парню сумасшедшие подарки и боишься, что снова перебарщиваешь? — девушка резко вдохнула, ее голос стал низким и заговорщическим, — Стайлз, у тебя есть мужчина? — Мужчина? — тон голоса Скотта явно заострился, звучал ниже и защищающе, его внутренний волк насторожился, и, видимо, парень даже не заметил этого, — Что за мужчина? — Какой-то чувак, который горяч, по мнению Стайлза, и покупает ему дорогие подарки, — голос Эллисон звучал приглушенно, видимо, она плохо прикрыла приемник, — Он из твоего класса? Как его зовут? Я хочу следить за ним на фейсбуке. Стилински знал, благодаря двум мучительным часам поиска в гугле, что у Дерека нет аккаунта в фейсбуке, и он поморщился, когда сказал это. Парочка была в недоумение от такого заявления. — У какого парня нашего возраста нет фейсбука? — задумчиво спросила девушка больше у Скотта, чем у собеседника, но Стайлз все еще ничем не мог помочь. — Он, эм. Не совсем нашего возраста. Он немножко старше… И у него нет фейсбука больше потому, что он ненавидит людей и социальное взаимодействие. — Типа, он аспирант? — любопытство так и рвалось из Эллисон. Стайлз сглотнул, дрыгал ногой и пальцами свободной руки отбивал ритм о диван. Он оттянул кофту от своей липкой кожи. В комнате даже не было жарко, но он чувствовал холодные дорожки пота, идущие от затылка по спине. — Нет, — признал он нерешительно, — еще старше… около тридцати двух-трех? Прозвучал какой-то непонятный звук, шорох и приглушенный расстоянием возмущенный вскрик девушки, и голос Скотта зазвучал в трубке. — Чувак, почему какой-то взрослый мужик покупает тебе что-то? — Звучит так, будто он твой сладкий папочка, — прошептала Эллисон очень тихо, видимо, не хотя, чтобы Стайлз услышал. Стайлз замер, он был очень рад, что это был разговор по телефону, а не в живую, ибо ни Скотт, ни его девушка не могли видеть в каком тупике он был из-за этого определения. Между им и Дереком не было ничего, кроме того, что Хейл иногда одаривал его чем-то стоящим и органическим. Тишину парочка приняла за то, что Стилински соглашается с этим, голос у Эллисон стал тут же обеспокоенным, а у Скота еще более жестким и защищающим. — Он хочет от тебя тех вещей, к которым ты не готов, Стайлз? — спросила Элл, пока Скотт вырыкивал, — Этот чувак реально твой сладкий папочка? Это как прокаченная проституция, бро! — Маккол продолжал нелестно выражаться на этот счет, заставляя своего друга чувствовать себя еще хуже, пока Эллисон не зашипела на него, что ему следует быть терпимее к, по ее словам, "первым реальным отношениям" Стайлза. Иисус, женщины могут сжигать. — Я не шлюха, Скотт, боже мой! — закричал герболог в негодовании. Его лицо горело в смущении, он оглядел свою комнату, хотя точно знал, что в ней никого больше нет, — У нас даже секса не было. — Хорошо, — сказал Скотт. — Серьезно? Подожди, правда ничего? Не смотря на полноценный анальный секс, типа… ни дрочки, ни отсосов… хотя бы ню фотки? — допрашивала девушка, а Макколл спрятался и шипел на нее и нежелательные картинки в своей голове, появляющиеся от таких слов, потому что был абсолютным ребенком. Стайлз был посвящен во многие детали первого раза своего бро, Скотт мог подтвердить. — Нет, — Стайлз заскулил, извиваясь на подушке под своей головой, — Мы отправляем друг другу селфи, но без каких-либо намеков. Он же должен чего-то хотеть? Он купил мне чертов телевизор и дал подарочную карту Whole Foods, на который была сумма больше моей зарплаты, и он даже не попросил отсосать ему или что-нибудь еще, — Скотт сидел молча, а Эллисон понимающе поддакивала, так что Стилински продолжил, — Это то, что парни делают? Это норма? — Я не знаю, Стайлз, — девушка сделала паузу, —  У меня никогда не было сладкого папочки или парня, который мог сказать дату моего рождения без подсказок. Ты хочешь отсосать ему? — Нет! — снова какой-то шум, женский недовольный хнык "Скотт!", и Стайлз слышит голос своего лучшего бро, который успешно отобрал телефон у своей девушки, — Я не буду слушать ваш разговор о том, как сильно ты хочешь чей-то член в своем рту. Я люблю тебя, бро, но никогда больше. — Ты худший друг. — Я позвоню тебе завтра, — пообещал Скотт, а Стайлз очень сомневался в этом. После абсолютно бесполезного разговора, Стилински мучает себя еще большим количеством мыслей и сомнений. Да, Дерек хотел его в качестве фейкового бойфренда, но также он был более милым, чем должен быть. Покупать парню дорогие подарки не входило в условия сделки и это не то, чего просил Стайлз. Суперски незапланированный рейд по гуглу подтвердил, что папочки получают секс или общение за то, что они делают. Но ничего из этого не просил Дерек. Хейл видел его без одежды, в достаточно унизительные моменты, и теперь имеет представление о голом Стилински, но все еще не попросил чего-либо. Оборотень не находит его сексуальным или, хотя бы, привлекательным? Он выпил три банки дерьмового пива, оставленных когда-то давно Скоттом, и не заметил, как написал Дереку. Ему нужно было задать вопросы, чтобы не лишиться своих нервов окончательно. Желание получить ответы было сильнее его почти-что-нет-но-все-еще-существующего чувства собственного достоинства. Стайлз: Почему ты никогда не просил отсосать Стайлз: или нуд-фоток Стайлз: Ты думаешь, я уродливый? Стайлз: Никогда не просил попробовать задний привод за все эти недели. Была почти что полночь, но Стайлз не причислял Дерека к тем, кто ложится рано, поэтому он следил за оповещениями, ожидая ответа. Он приготовился ко сну, почистил зубы, будучи в одном белье, проверил телефон, умылся, снова проверил, но ничего. Стилински зло бросил телефон на кровать, открыл окно, впуская свежий ночной воздух, выключил свет и включил ночник. Когда оповещение наконец приходит, Стайлз садится в кровати. Разблокировав телефон, он упал на спину, издавая стон разочарования из-за абсолютно бесполезного ответа. Дерек: Ты серьезно обижаешься на то, что я не требую от тебя обнаженки? Стайлз: Это просто стремно. Стайлз: Ты даешь мне все эти вещи, когда у нас даже не реальные отношения. Ты мой сладкий папочка? Они обычно хотят секс взамен или что-то подобное, а ты ничего не просишь. Когда Хейл не ответил ему тут же положительным ответом, парень заново прочувствовал криповость своей неуверенности. Он такой идиот, Дереку, скорее всего, было просто жалко его, ибо Стайлз жил в почти что полной нищете, и видел парня как собственный небольшой проект, реконструкция, как со зданиями. Да и в конце концов, если никто никогда не проявлял к Стилински интереса, почему такой горячий парень, как Дерек, должен? Стайлз чувствует как его живот сжимается от стыда, когда он понимает, насколько глупым он был. Классический Стайлз — язык впереди мозга. Он сворачивается в позу зародыша, утыкается в подушку и хрипло кричит в нее из-за своей импульсивности. Он трет лицо рукой, берет телефон и отправляет последнее сообщение, пытаясь хоть как-то сгладить ситуацию, минимизировать ущерб, будто бульдозером нанесенный их приятельским отношениям. Стайлз: Игнорируй меня, я тупой. Ночи, Чувак! Он поставил телефон на зарядку и положил его на прикроватную тумбочку, после свернулся калачиком под одеялом на своей небольшой комковатой кровати. Руками обнял подушку и подтянул коленки. Он уже почти погрузился в беспокойный сон, когда телефон оповестил о новом сообщении. Стайлз резко неудачно повернул шею и вскрикнул от боли в ней. Дерек: Ты тупой. Парень чувствует как в его животе разливается холод, но приходит новое сообщение. Дерек: Ты заслуживаешь этого. Прекрати переживать. Он не соображая несколько секунд смотрит на текст. Возможно, это что-то говорит о Дереке, как о личности, но Стайлз не может удержать легкую улыбку, чувствуя, как тает лед в животе . Он перевернулся на живот, высвобождая ноги из-под одеяла, и посмотрел на сообщение снова. Дерек всегда говорил по делу, из-за чего его слова можно было принять за евангельскую истину. Сумасшедшая вещь в том, что из-за слов Хейла прорвало некую дамбу, которая сдерживала и накапливала все напряжение и нервозность. Стайлз обхватывает руками подушку, прячет в нее свою глупую улыбку, закрывает глаза и впервые за неделю засыпает сладким сном. Стайлз периодически проверял телефон весь следующий день: пока стоял на светофоре, во время занятий, когда преподаватель распинался о важности поддержания хорошего баланса в почве и еще раз, когда он расслабленно бродил по продуктовому. У него все еще остались деньги на карте, а осенний воздух вызывал непоколебимое желание сделать мамин пирог. Он всегда увлекался во время готовки, ностальгируя о том времени, и в итоге у него было больше, чем он мог съесть. Обычно он приносил все это в участок, потому что так пирог, хотя бы, не пропадет. Стилински был так занят размышлениями о готовке, что не заметил как зашел в квартиру, не открывая двери. Он обернулся, брови свелись в недоумение, смотря на пустой дверной проем и на рабочего, который вбивал гвозди в дверную раму. Парень ухмыльнулся хозяину квартиры, но в остальном был тоже сконфужен. — Хэй, — Стайлз подошел ближе и осмотрел новую вставку из гипсокартона и раму, — Могу я… помочь тебе? Брови рабочего поднялись поочередно прежде, чем он посмотрел вниз на свой инструмент. — Знаешь как использовать гвоздевой пистолет? — меловая пыль контрастирует с его темной кожей и несправедливо красивым лицом. Стайлз отступил назад на рефлексе, аккуратно положил продукты на стойку. — Я думаю, произошла ошибка. Я не вызывал вас, а мой нищий арендодатель тоже не нанял бы вас, поэтому… — Все в норме, — уверил его рабочий, переводя свое внимание обратно на раму, вбил пару гвоздей и проверил на нажим, — Я не от твоего арендодателя. Но я был тут в течении трех часов и ничего не случилось, поэтому, я думаю, все в норме, — он кладет пистолет на пол, встает и проверяет верхнюю часть рамы уровнем, после поворачивается и заводит руки за голову, сгибая свои нелепые бицепсы, — Тебе правда следует пожаловаться на это, — парень сказал это так обыденно, будто это было абсолютно нормально, не-стопроцентно-стремно, — Кто угодно может просто войти, это не безопасно, чувак. — Ты не сказал, — Стайлз потирал затылок рукой, пока его не осенило, — Ты знаком с Дереком, не так ли? — парень фыркнул, опустился на колени к огромному ящику инструментов, мимо которого прошел Стилински, заходя в квартиру. — Я один из его ведущих подрядчиков, — уточнил он, стоя с карандашом в руках, — Я думал, он преувеличивал, когда говорил об этом месте, но это правда дыра. — Что, — начал Стайлз, быстро моргая и соединяя кусочки воедино, — То есть, Дерек просто отправил тебя на собственность, который он не владеет, чтобы сделать ремонт? Рабочий кивнул, делая разметку на гипсокартоне. Стайлз хмыкнул, изумленный наглостью, и совершенно не удивленный, что Дерек выкинул такое. Он так же не мог игнорировать ворчащий укол разочарования, что Хейл отправил кого-то, а не пришел сам. — Он говорил, что это второй раз, как он врывается в мою квартиру? — резко и раздраженно выкрикнул парень, убирая свои продукты и направляясь в кухоньку. Парень вытащил карандаш изо рта и посмотрел на Стайлза так же, как и Дерек. — Я не сказал бы, что это проникновение. Понадобилась лишь кредитная карта, — Стайлз ударил себя лбом о шкаф, но из-за дешевого материала у него не вышло получить тот драматичный звук удара. Парень — Бойд, как выяснилось позже — закончил работу спустя пару часов, и теперь у Стайлза есть новая брендовая дверь с тремя функционирующими замками, а Бойд ушел с пирогом, замотанным в оловянную фольгу, чтобы сохранить еду теплой, и пакет. Так же Стилински удалось выведать у Бойда, что Дерек хотел сам прийти, но на него свалились проблемы с другой собственностью. Стайлз загорелся радостью от понимания того, что Хейл хотел быть здесь и что парень был все еще в приоритете, чтобы отправить к нему одного из своих рабочих, несмотря на недавний небольшой кризис в их отношениях. Он потратил реально абсурдное количество времени просто, чтобы позакрывать замки, проверить прочность двери, радовался как маленький мальчик, когда дверь с шумом закрывалась. Он потащил стул в кухню, потом в гостиную, не зная, куда его деть, ибо стола у него не было. Он решил оставить его в своей комнате, если что, будет закидывать его одеждой. Он сделал фотку и быстро написал Дереку. Стайлз: Мне кажется, он в депрессии. Сегодня его сняли с эксплуатации. Ответ Хейла пришел на удивление быстро, телефон зазвонил через пару секунд. Дерек: Ты такой странный. Стилински выпустил смешок, закусывая нижнюю губу, пока шел к входной двери и сделал фотографию трех новых ригелей. Стайлз: Ты же в курсе, что ты единственный, кто вламывался в мою квартиру, да? В ответ Хейл прислал селфи с абсолютно невпечатленным выражением лица, знакомое зрелище пустило теплое покалывание в животе парня. Он оперся о стойку в кухне, немного взбудораженный положительными эмоциями и пониманием, что о нем заботились, когда он не мог припомнить такого с тех пор, как перестал быть ребенком. Это делает его немного смелым. Стайлз: Спасибо за ремонт двери, сладкий папочка ;) :* Парень ждал ответа пару минут и он не был удивлен его краткости. Дерек: Заткнись. Стайлз злобно ухмыляется и хихикает, когда представляет лицо оборотня во время чтения этого сообщения. Он выгнул спину и подтянул край кофты к ключице, открывая сосок. Он делает фотку, проверяя, не замыленная ли она, и отправляет ее Хейлу. Стайлз: Ты уверен, что не хочешь немножко обнаженки, большой парень? :Р После небольшой паузы приходит ответ. Дерек: Идиот. И это вызывает новый смешок у Стайлза. Он облокотился на стойку, опираясь локтями, вдыхает запах домашнего маминого остывающего пирога. Он позволяет себе немного сантиментов, набирая еще одно сообщение мужчине и наслаждаясь умиротворением. Стайлз: Серьезно, Дерек, спасибо. Это было очень мило с твоей стороны, я не знаю, как отплатить тебе. Ты правда очень хороший человек и офигенный фейковый бойфренд. Стилински заметил, что пришел ответ, только после того, как упаковал пирог, чтобы отвезти его на станцию. Дерек: Не ожидаю чего-то в ответ, рад помочь. И в этот момент к парню пришла идея. Это правда, что он никогда не сможет отплатить Дереку в полной мере, учитывая то, сколько мужчина успел сделать для него за такой промежуток времени. Стайлз просто будет не знать с чего начать. У него все еще остались деньги на карте и он знал, что Хейл в последнее время питался только черным кофе и бургерами с заправки из-за своей работы, если верить Бойду, конечно. У Стилински, возможно, не самый большой список умений, и, так как Дерек оборотень, он не нуждался в натуральных лекарствах Стайлза, но парень все еще чертовски хорошо готовил. Дерек может и не следит за холестерином, но даже оборотни едят, а, если смотреть на Скотта, у них есть хороший аппетит. Единственная проблема — Стайлз не знал адреса Дерека. Он сомневался, что Хейл сам скажет ему это, даже если учесть, что парень сказал ему свой, когда тот просил. К счастью для Стайлза, у него были свои способы получить информацию, и не только Дерек умеет взламывать замки. На пути к станции он зашел в пекарню Atwater, которые делали шоколадные роллы Бабка, которые, какое совпадение, являются любимыми у диспетчера Ванды. Женщина была слаба на улыбающихся мальчиков с ямочками и еще слабее, когда углеводы шли в комплекте. Две Бабки и короткая история о том, что он хочет сделать сюрприз своему новому парню на его день рождения и у Стайлза получилось уговорить Ванду достать ему адрес Дерека. Когда он закончил его записывать в телефон, заместитель Пэрриш подошел к стойке, а заметив контейнеры с едой и узнав их содержимое, был рад облегчить ношу парня. Их мини пиршество было закончено, когда от закрытой двери прозвучал громкий голос шерифа. — Мой сын здесь? Стайлз вздрогнув от отцовского тона, еле успев ударить Пэрриша по руке, полезшего в другой контейнер. Он не сделал ничего, чтобы быть причиной такого тона, значит кто-то определенный мог посветить своей дряблой волчьей задницей там, где не следовало бы. — Хэй, пап, — застенчиво поприветствовал парень шерифа, вышедшего из своего кабинета и сердито уставившегося на него. Младший Стилински потер свой затылок, скорчившись от того какой мокрой была кожа его шеи, — Что-то не так? Взгляд отца стал еще более испепеляющим, что намекнуло Перришу и Ванде найти еще что-нибудь, чем можно занять себя. Шериф пальцем подозвал сына к себе. — Заходи в кабинет, ребенок я хочу услышать все об этой ситуации с этим подозрительно щедрым взрослым мужчиной, с которым ты встречаешься и о котором меня предупредил Скотт. Стайлз вздрогнул снова. Чертов Маккол со своими тупыми защитными оборотническими инстинктами. Не круто, Скотти. Не круто.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.