автор
Neo Rogers бета
Размер:
120 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1260 Нравится 353 Отзывы 346 В сборник Скачать

36: проказник

Настройки текста
      Старк не знал, как так вышло. Он просто… просто пытался жить нормальной жизнью, раз уж удалось обмануть вселенную и выторговать себе ещё немного времени, ясно?       Так что звонок Мэй, с которой они неожиданно сблизились за пять лет небытия малыша-паучка, был… неожиданным.       И если она собиралась кого-то обмануть своим спокойным голосом, ей стоило звонить Роджерсу или Беннеру, потому что Тони и Пеппер слишком хорошо знали эту женщину, чтобы купиться на мнимое легкомыслие в то время, как она интересовалась их делами и здоровьем.       — Что случилось, Мэй?       — Я… я не знаю, Тони, — неожиданно тихо произнесла женщина и всхлипнула. — Он… он был собой ещё вчера, а сегодня…       Старк и прикорнувшая у него на плече Пеппер напряглись.       — Что-то с Питером? — голос его стал жестче, Тони выпрямился, поймав взгляд жены в зеркале. Им и раньше хватало пары слов для того, чтобы понимать друг друга, а сейчас…       Сейчас, спустя столько лет, слова стали излишни.       — Он… он в порядке, если ты об этом, — смущённо пробормотала Мэй. — Просто… он младше, чем должен быть.       Тони нахмурился. — Мэй, разумеется, он младше, чем должен был быть. Для него эти пять лет промелькнули незаметно, — попытался поддержать подругу он, решив, что понял суть проблемы. — Вы видели Нэда? Они вряд ли смогут стать одноклассниками теперь. Мне стоит приехать и поговорить с Питером по этому поводу?       — Я не о том, Тони, — осторожно заметила миссис Паркер. — Он правда стал… младше. Намного. И, думаю, тебе действительно стоит приехать. Если, конечно, это не отвлекает тебя от…       — Уймись, — резко оборвал её Тони, наблюдая за тем, как поднявшаяся с места Пеппер кружит по комнате, собирая сумку для него. — Ты же помнишь? «Я никогда не бываю занят для Паркеров». Он и мой ребёнок тоже.       — Я знаю, — мягко фыркнула женщина в трубку. Старк включил громкую связь и, осторожно положив телефон на плед, начал собираться в долгую поездку. — Поэтому я звоню тебе, а не на Базу. И…       Что она хотела сказать, Тони так и не услышал. Вместо этого она выдохнула:       — Твою мать!       И это едва не заставило Старка поседеть ещё больше. Схватив телефон, он немедленно потребовал рассказать, что случилось.       И ускорился, мысленно прикидывая, насколько проще было бы запрыгнуть в костюм и рвануть в город на своих двоих. Но сразу после сражения он решил — никаких больше супергероев. И твёрдо придерживался своей позиции. Так что придётся смириться с огромным списком штрафов за превышение скорости, прости, Пепс.       — Он снова уменьшился!       Старк выругался.

***

      У Стива дёргалась бровь.       Весьма выразительно, надо сказать.       Впрочем, Тони тоже не так чтобы совсем не удивился свалившимся на них проблемам. Потому что, правда, одно дело — когда твой подопечный, привыкший попадать в неприятности на каждом шагу, нарывается на очередное приключение и вдруг становится шестилетним шкетом. И совершенно другое — когда возрастной регресс становится болезнью и распространяется на короля далёкой Ваканды, спрятавшегося на своей ферме Бартона и, словно этого было мало, сосульку-Барнса…       Так что Стива можно было понять: Тони даже не представлял, каких душевных сил ему стоило объяснить одиннадцатилетнему Баки, почему все зовут Стивом непонятного мужика преклонного возраста, откуда у него самого железяка вместо руки, куда делась Ребекка с миссис Барнс и какого чёрта творится вокруг.       Самому Старку было проще: Мэй прекрасно справилась со своими обязанностями, и к моменту прибытия на базу Питер уже всё знал и с ярко-горящими глазами рвался на обследование вперёд всех, попутно успев упросить Беннера показать ему все те классные штуки в лаборатории.       С Бартоном было ещё проще — Лора, бывшая его лучшей подругой задолго до того, как парню стукнули нынешние четырнадцать лет, без проблем смогла найти с ним общий язык, быстро перезнакомила его со всем детским садом и попросила присмотреть за Баки.       — За мной? — изумлённо уточнил Барнс, оторвав взгляд от собственной левой руки. Свыкнуться с мыслью о том, что рука у него теперь неживая, парень всё ещё не смог. Лора скорчила умоляющую рожицу за спиной малолетнего мужа. — А, да, точно. Пусть присматривает, а то я пока так и не понял, как это, — он потряс рукой, — работает.       Стив тихонько фыркнул: друг оставался самим собой даже в столь юном возрасте.       Лора усмехнулась, явно довольная собой, и, попрощавшись, экстренно отчалила — Наташа, сразу после возвращения из небытия перебравшаяся к ним на ферму лечить нервы, конечно, с лёгкостью справлялась с тремя младшими Бартонами, но… как говорится, лучше перебдеть.       — Т’Чаллы не будет? — кружа вокруг детей с какими-то датчиками, уточнил у Старка доктор Беннер. Давалось это ему куда проще обычного — после уничтожения прошлой версии Базы Тони расщедрился и выделил отдельную смету на лаборатории, увеличив их территорию почти в пять раз. Все для удобства самого крутого Мстителя.       — Шури обещала прислать сразу результаты, — хмыкнул Старк, разглядывая плавающие вокруг диаграммы. — Есть идеи о том, что послужило толчком к регрессу?       — Только одна, — Брюс поднял вверх иссушенную руку.       Стив и Тони переглянулись.       — Здесь явно нужен Стрэндж.

***

      Доктор Стрэндж был хирургом. Если точнее — нейрохирургом. Еще точнее — он был им в прошедшем времени.       А еще, если позволите заметить, благодаря Таносу он лишился Камня Времени, из-за чего время для него из плавающей сети вероятностей обратилось в единую точку пространства «сейчас».       — Это всё, конечно, здорово, — выслушав его, отметил Старк. — Но из нас всех только ты достаточно знаком с механизмом происходящего. Тебе и карты в руки.       Стивен окинул взглядом детский сад, оставленный на веселящегося Роджерса, успевшего соскучиться по детским выходкам давно повзрослевших внуков, и тяжело вздохнул.       — Только из-за того, что я тебе должен, Тони.       — Только из-за того, что ты не можешь бросить их в таком состоянии, — поправил его довольный Тони.       И пошел отбирать у Сэма и Ванды, решивших присоединиться к игре в царя горы, висящего вверх ногами Паркера. В конце концов, должен же он сделать достаточно компроментирующих фотографий? А шантажировать костюмом этого ребёнка он точно больше не станет, так что надо бы воспользоваться шансом.       И нет, он не умиляется этой обезьянке, тут же забравшейся ему на шею и свесившей ножки.       И не ревнует к остальным, сразу запавшим на самого маленького члена детского сада.       — У меня у единственного здесь есть свой ребёнок того же возраста, — заметил он под пристальными взглядами друзей. И это не могло звучать столь ужасно, что даже мелкие Бартон и Барнс в это не поверили. Точно не могло.       — Скачков больше не случится, надеюсь? — уточнил Стив у своего тёзки, едва только Старк вышел за двери.       — У этих детей? — уточнил зачем-то тот. И таинственно ухмыльнулся. — Нет, что ты.       О том, что именно имел ввиду Стрэндж, все поняли на следующее утро. Когда восемнадцатилетний Халк едва не разнес свою лабораторию, услышав громкий визг тридцатипятилетнего Стива Роджерса, увидевшего себя в зеркале.       — Кажется, щит вернется к своему Капитану, — ярко усмехнулся Сэм.       Питер, уже вернувшийся к своему настоящему возрасту с помощью так и не разобранной петли времени доктора Беннера, довольно хмыкнул, мысленно прикидывая, как уговорить мистера Старка не стареть обратно.       Кажется, все вернулось на круги своя.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.