ID работы: 7335025

Шанс.

Джен
G
Завершён
342
Размер:
81 страница, 24 части
Метки:
AU
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 39 Отзывы 171 В сборник Скачать

7. Хагрид.

Настройки текста
Все так устали с этой уборкой, что когда закончили, то им хватило сил, лишь только помыться и лечь спать. Даже Дадли не захотел ужинать, до такой степени, устал. Он же, до сих пор никогда не работал, а тут пришлось, тем более, сам вызвался помогать. Но. Им не дали спокойно поспать в эту ночь. Ровно в полночь раздался грохот, и входная дверь слетела с петель. С перепугу, тетя даже халат не накинула, а так и выскочила в ночной рубашке, в след за дядей. Дадли с Гарри спустились со второго этажа. В гостиной стоял, практически задевая потолок, огромный человек. А потолки на первом этаже, были почти 3 метра. Косматый, бородатый, страшный. Дадли схватил Гарри за руку. Гарри же, сразу признал в этом великане, Хагрида. И сейчас, со взглядом взрослого, он не понимал, как он мог так спокойно, куда-то пойти с этим, когда-то. Да такое и в страшном сне не приснится. Чем он только раньше думал? Идиот. --- Вы кто такой? По какому праву вы ворвались в наш дом? Убирайтесь немедленно. Это частная собственность. --- Взревел дядя. На улице грохотала гроза, сверкали молнии, дождь лил как из ведра. --- Заткнись, Дурусль. Ты тупой магл. --- А вы что, умнее? Как вы смеете оскорблять мою семью? И кто вы такой, в конце концов? Что вы делаете здесь, в середине ночи? --- О, Гарри, это ты?!? Я тебя сразу узнал. Ты так на папку похож. Я то, я же тебя помню еще такусеньким. --- И Хагрид показал половину своей огромной ладони. --- А я вас нет. Кто, вы, такой, черт бы вас побрал. --- Ну, как же. Я же, эта. Я Хагрид, вот. Я лесничий и хранитель ключей школы Хогвартс. За школу ты уже наверно, знаешь? Я эта, письмо тебе принес, вот. А то, твои родственнички тебе, скорее всего не давали прочесть его. --- И великан протянул мальчику письмо. Гарри на него даже не посмотрел. Он не хотел к нему притрагиваться, потому что видел, что от этого письма шла какая-то магия. --- Не знал, что лесничие и ключники, подрабатывают еще и почтовой совой. И таких писем у нас накопилось, несколько мешков. Можете забрать их с собой камин растапливать. --- Камин? --- Хагрид непонимающе уставился на мальчика. Гарри подошел к чулану под лестницей и вытащил оттуда один из мешков. --- Вот, забирайте. И, это считается нормальным, присылать столько писем? Это возмутительно. К тому же, я свое письмо, так же как и мой кузен, получили еще 2 недели назад. Гарри показал два распечатанных конверта, свой и Дадли. --- Но, но как? --- Обыкновенно и нормально. Мне и ему, принесла их профессор Макгонагалл лично. И приходила она утром, как все нормальные люди, и перед этим культурно постучав. А не ночью, как какой-то разбойник с большой дороги и вор. --- Но, Гарри, что ты такое говоришь? --- И она не выбивала двери. --- Но, вы же не открывали. --- И что? А если бы нас дома не было? --- Директор Дамблдор знал, что ты дома. --- Даже так? А он вам не сказал, что ночью приходить не стоило? Нормальные люди ночью спят. А вы, по ходу не совсем нормальны. --- Но, но я, я хотел… --- Мне совершенно не интересно, что вы там хотели. --- Я хотел поздравить тебя с днем рождения. --- Уже поздравили, благодарю, что до чертиков перепугали меня и мою семью. Для школы у нас уже все куплено. И кстати, адрес на всех письмах, неверен. У меня не чулан под лестницей, а своя комната на 2 этаже. --- Гарри, но….. --- Всё, мне надоело. Для вас я, мистер Поттер. И никак иначе. Еще раз повторяю, для особо одаренного. Вы напугали мою семью. И то, что я сейчас спокойно говорю, не значит что я, не напуган до ужаса, до дрожи в коленках, тоже. Косматое, бородатое чудовище, теперь в кошмарах будет сниться. --- Покиньте этот дом, немедленно. --- Вы пугаете детей. Уходите, пока я не вызвала полицию. --- Гарри, мне страшно. --- Дадли дрожал за спиной мальчика. И в этот момент, неизвестно, что привиделось этому Хагриду, который смотрел на всех с не совсем понимающим взглядом. Но, он резко взмахнул своим розовым, детским зонтиком и у Дадли появился поросячий хвостик. Ребенок от испуга закричал и рванул вон, из гостиной. Ему вторила мать и вместе с мужем убежали вслед за своим ребенком. У Гарри от ярости начал дергаться глаз и он зашипел. --- Как, вы, посмели, напасть и заколдовать, моего кузена? Об этом, я лично, сообщу Фаджу, министру магии, лично, не сомневайтесь. И вас навряд ли, спасет ваш хваленый директор. Вы, перешли границы дозволенного. А теперь, ВОН. И мощь магического выброса была такой силы, что Хагрида закрутила волчком, вынесла на улицу и унесла далеко от Тисовой улицы. Он пролетел значительную часть Британии и кубарем приземлился, где-то в середине Запретного леса, что рос вокруг Хогвартса. Он прилично врезался в огромное, вековое дерево головой и вырубился. Кстати сказать, забегу наперед немного. Без сознания он там пролежал около двух дней. Ну, а Гарри свалился на пол, тяжело дыша. У него было сильное головокружение и тошнота. Он чувствовал приличную слабость. Полежав немного, он осторожно встал и, пошатываясь, пошел в спальню к тете и дяде. Постучавшись, вошел. Они сидели, обнимая сына и пытаясь его успокоить. Ребенок был очень сильно напуган. --- Я его выгнал. Дядя помогите поставить дверь на место, я сам не смогу. Там дождь заливает порог. --- О, боже, Гарри, на тебе лица нет. Ты совсем бледный. --- Просто сильная слабость, это пройдет. --- Как ты его выгнал? --- Магический выброс от ярости. --- Но, у тебя же печать? --- Не полная. Я сейчас чувствую такую слабость. И Гарри уже не мог стоять, а сполз по стене на пол. --- Вернон, поставь дверь сам, будь так добр. А я отнесу Гарри в его комнату. --- Дадли, не волнуйся. Не плачь. Завтра мы все вместе поедем в Лондон, а там заглянем в магическую больницу св. Мунго. Там тебе быстренько помогут, и следа не останется. Тетя, там вы потребуете вызвать авроров, а еще лучше, министра магии Корнелиуса Фаджа. Или нет. Я сам все сделаю. Если я такая большая знаменитость, освободитель магического мира, чтож, будем пользоваться. Я не собираюсь замалчивать этот возмутительный случай. Если бы вы, были простыми людьми, то вам бы никто не помог. Либо запугали бы, либо вообще, стерли память и все. А так как вы оба сквибы, а Дадли чистокровный волшебник, то они не смогут игнорировать такое преступление, как нападение на малолетнего волшебника взрослым, не совсем человеком. Я им не позволю. А пока, дайте Дадли успокоительное, он очень сильно напуган, ему нужно поспать. --- В начале, я отнесу тебя в твою комнату. Дадличек, сынок, ты посидишь тут пару минут сам? --- Да мам, я уже немного успокоился. Иди. И Петуния подняла Гарри на руки, отмечая его малый вес, и вынесла его из спальни. Вернон как раз уже поставил дверь на место и шел обратно. --- Туни, давай, я его отнесу, а ты займись Дадли. --- Хорошо. Вернон взял мальчика из рук жены и понес его на второй этаж. --- И в самом деле, какой же ты легонький. Прости меня, Гарри. Если бы можно было вернуть время вспять, то я бы сам себе надавал бы люлей по роже, за такое преступное обращение с ребенком. --- Дядя, не надо. Все уже в прошлом. --- Но, забывать такое ни в коем случае нельзя. Лично я, буду в неоплатном долгу перед тобой, до конца моих дней. Я обещаю, я никому не позволю тебя обидеть. --- Дядя, вы же прекрасно понимаете, что против магов с их палочками, вы ничего не сможете поделать. --- Хм, а вот интересно, что быстрее, их палочки или пули? --- Оу, вот это вопрос!!! Вернон уложил мальчика на кровать, укрыл одеялом и, пожелав спокойной ночи, вышел, прикрыв за собой дверь. Потом, Гарри услышал, как тетя отвела Дадли в его комнату и помогла лечь. Затем, она спустилась вниз. Вскоре из комнаты кузена зазвучал раскатистый храп. А вот Гарри, крутился до самого утра, но так и не смог сомкнуть глаз. Хоть слабость ушла. Ему надоело смотреть в потолок, и он решил принять душ. Одевшись, спустился на кухню, чтобы сварить себе кофе. Но, как ни странно, тетя с дядей уже были за столом. --- Доброе утро. --- Доброе, Гарри. Ты рано встал. Как ты себя чувствуешь? --- Я и не спал вовсе. Не мог. А чувствую, вроде нормально. Слабость ушла. --- Мы тоже не могли спать. Чаю? --- Лучше кофе. --- Но, ты же, тебе не рано ли, кофе? --- Тетя, я вас умоляю. Я не горю желанием, уснуть прямо в машине или же, посередине Косой аллеи. --- Хорошо. Тетя налила ему свежезаваренного кофе. --- Гарри. --- Ммм? --- Ты себя ночью повел очень бесстрашно. Ты не боялся? --- Конечно, боялся. Дядя, кто же не испугается, когда перед тобой стоит полу великан. А великаны, сами по себе, как известно, очень агрессивны. --- Кто тебе сказал, что он полу великан? --- Ну, настоящие великаны ростом от пяти метров и выше. Этот же, не походит ни на человека, но и для великана слишком мал. Значит, он полукровка. --- Откуда ты все это знаешь? В учебниках вроде такого нет, мне не попадалось. --- Ну, когда я умирал и попадал за грань, Хель вместе с Мерлином… --- Мерлин, тот самый Мерлин, который с Камелота и учитель короля Артура? --- Он самый. Так вот, они оба меня многому научили. Здесь проходило мало времени. Неделя тут, могла растянуться по желанию Хель, годами там. Пока тело здесь самовосстанавливалось, там я учился и взрослел. И скажем так, что моя душа на данный момент, гораздо старше моего физического тела. --- И на сколько, старше? --- На много. Я не буду говорить на сколько. Но, не потому что я этого не хочу, а потому что Дамблдор, или еще кто знающий, ну те, кто умеет влезать людям в головы и копаться в мозгах, не хотелось бы, чтобы они об этом узнали от вас. Это будет мой козырь против моих врагов. Пусть думают, что я маленький и глупенький мальчик. --- А чтение мыслей, это маги все умеют? --- Это называется легиллименция. И нет. Это нечастое явление среди волшебников, не каждому дан такой дар. Так же, как и защита своих мыслей от чужого вторжения, это называется оклюменция. Раньше, во времена Мерлина и Основателей Хогвартса, это умели почти все. А сейчас, маги как бы измельчали. --- Интересно. --- Когда мы наедине, вот как сейчас, то спокойно можете говорить со мной как со взрослым, не обращая внимание на это тело ребенка. И еще, после посещения Мунго, я советую вам посетить своих управляющих. В ваших сейфах, где-то должны быть комплекты Наследников. Вам нужно будет выбрать, какой окажется посильнее. --- А что это такое? --- В него входит: кольцо Наследника рода; браслет – определяющий вредные и опасные для организма зелья и яды, в питье и еде; серьги – для мальчиков в виде колечек или гвоздиков с различными драгоценными камнями, усиливающими защиту от проникновения в голову. Затем, есть зажимы для галстука с гербом рода – помогает от некоторых проклятий. Для девочек могут быть, еще какие-нибудь заколки и гребни для волос. По желанию владельца, некоторые детали или весь комплект, может стать невидимым. Вообще, в такие комплекты много чего может входить, и с разной функцией. Это может быть и запонки, и кулоны, и ожерелья, и диадемы, и круговые обручи для волос. --- Ясно. Я обязательно спрошу о таком для Дадли. --- Да, его нужно обязательно обезопасить. --- А если уехать из страны? --- Уже не получится. Он открыл письмо и прочитал, этим простым действием, он заключил магический контракт с самим Хогвартсом. И за несоблюдение контракта, может последовать откат. --- Понятно. --- А почему ты, сам не носишь такой комплект? Или мы его не видим? --- На мне его нет. Пока не сниму печать с ядра, этот комплект мне просто бесполезен. В этот самый момент, посередине кухни, появился молодой гоблин. -- Простите, что вот так ворвался. Здравствуйте. Меня просили передать конверт мистеру Гарри Поттеру, лично в руки. --- Я, Гарри Поттер. --- Мальчик слегка склонил голову. --- Вас прислал Крюкохват? --- Да. Вот, держите. --- И гоблин передал свиток пергамента, запечатанный восковой печатью Гринготса. Гарри взял его, а гоблин кивнул и исчез, так же тихо, как и появился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.