Когда Леви МакГарден поселилась в королевском замке?
Одни говорили, что Леви пришла сюда подростком, другие ручались, что девушка посещала замок, едва научилась ползать на четвереньках. Даже Леви, знаток истории и права в третьем поколении (ее отец и дедушка были уважаемыми чиновниками при королевской семье), затруднялась вспомнить первый день, когда ее нога ступила на холодный каменный пол замка.
Однако Леви хорошо запомнила момент, когда ей выпал шанс стать мастером по письменам при королевской семье.
Это был конец весны, ясное солнышко уже припекало, так что мать выгнала Леви понежиться в теплых лучах, а сама принялась убираться в ее комнате. В те дни уже темнело поздно: отец вернулся со службы, когда край солнца еще ласкал море запада.
— Ты действительно думаешь отослать нашу дочь на служение королевской семье? — мама Леви МакГарден убирала в комнате дочери, когда отец рассказал интересное предложение короля.
— Ты против? Она МакГарден! Мы зарекомендовали себя с лучшей стороны. Ты же знаешь, королевская семья не принимает в замок абы кого. Они опасаются, — мужчина перешел на шепот, — что Орден может вернуться.
— Нашу дочь будут воспринимать, как врага? Но Карлайл! — женщина сложила стопку книг на край стола и озадаченно посмотрела на мужа. — Леви — тепличный цветок! У нее нет друзей. Ее так легко обидеть… Думаешь, наша девочка справится?
— Это ее преимущество! Леви отличный кандидат на мастера писаний. Ее друзья — книги и свитки. Ее страсть — иностранные языки. К тому же, у нее способности к письменам. Она легко обучится и сможет получить хорошую должность!
— А еще я могу стать свидетелем истории королевской семьи! — восторженная Леви заглянула в комнату и широко улыбнулась. Она уже десять минут стояла под дверью и внимательно слушала разговор матери и отца. — Это же такая честь! Записать историю королевской семьи!
Леви нравилось зарываться в горы книг и свитков. Она читала днем и ночью с тех пор, как научилась из букв складывать слова. Но еще больше она хотела писать! Может, это судьба?
Совсем скоро Леви знакомилась со своими покоями в одной из башен замка. Большой каменный стол, умещавший сотни свитков разом (теперь домашний стол казался кофейным столиком, за которым едва ли можно было уместиться). Громадная библиотека с редкими старинными книгами времен до Катаклизма. Тронный зал, в котором она бывала всякий раз, когда король подписывал указ или отправлял письмена в соседние королевства.
Леви была вдохновлена. Знакомство с королем и его старшим ребенком — принцем Лео было детально записано на первой странице ее исторической книги. Как и турнир принцессы, свадьба, бой и даже война, клубившаяся черными тучами на горизонте.
Так что же делала Леви все это годы? Она записала множество событий в чертогах замка, но она никогда не думала, что станет важным участником сама. А случилось это в день, когда король позвал ее в тронный зал, как всегда, за час до рассвета, и сказал:
«Свяжитесь с гарантом мира в Семи королевствах и сообщите, что аннулированный победитель турнира объявил войну. Я знал, что это может произойти».
И через день был дан ответ.
— Ваше Высочество! — массивные двери королевского зала широко распахнулись под натиском широкоплечих стражников, охранявший короля. В чертог вбежала миниатюрная девушка в утепленном бархатном плаще — в замке было прохладно, а зияющие дыры в стенах позволяли холодному весеннему ветру гулять на широкую ногу по пустынным галереям и залам.
Девушка была взволнована — ей пришлось бежать по узким витиеватым лестницам с единственной уцелевшей башни в разрушенный тронный зал. Леви МакГарден выглядела победоносно! Впервые за годы службы ей поручили написать письмо на остров Гуаль (ранее это делал только наставник, который обучал девушку множество лет, прежде чем уйти в отставку).
— Пришел ответ!
— Да? — король восседал на троне и внимательно наблюдал за подчиненной. Он был холоден и спокоен, словно не человек был перед ней, а статуя изо льда. — Ты выглядишь воодушевленной. Каков их ответ?
— Они вызывают представителей всех королевств.
— Ясно… они не знают, кто из нас прав. Мы, когда аннулировали результат турнира после не состоявшейся свадьбы. Или они, когда объявили войну. Что ж, собирайся! Ты вместе с леди Флер поедешь в Стеклянную башню! Она умна и хорошо общается с людьми, и даже драконами. А ты знаешь законы, ты была здесь, когда я аннулировал результаты турнира. И ты знаешь лучше других, почему я так поступил.
— Что?.. — радость Леви сменилась страхом. — Я?
— Кажется, ты всегда хотела побывать в библиотеке острова Гуаль? Считай это своим шансом! Вы отправляетесь туда на рассвете! Вам дадут быстроходный парусный корабль, команду и несколько слуг. А теперь ступай!
***
Дорога до острова была не близкой. Потребовалось три дня, чтобы лучшая команда королевства доставила делегацию на остров Гуаль.
Помимо команды и нескольких слуг на судне было трое: Леви МакГарден (мастер по письменам), леди Флэр (фрейлина) и некий мужчина. Леви никогда раньше не видела его. Он всегда молчал, его темные волосы лезли в глаза, а спину и руки прикрывал черный плащ.
— Это страж из охраны принцессы, — пояснила леди, когда Леви впервые заметила незнакомца. — Ты его не знаешь, потому что ты не знакома с принцессой. Он не очень разговорчив, знаешь ли, — девушка улыбнулась, — однако король печется о нашей безопасности. Поэтому он с нами.
Леви согласилась. Объяснения было достаточно, потому что мастер письмен хорошо знала фрейлину принцессы.
Леди Флер служила еще при матери Люси — Лейлы. Ей должно быть где-то под пятьдесят, но выглядела она моложе. Даже сейчас, когда леди сменила тяжелое бархатное платье, аки у принцессы, на легкий дорожный костюм, было ощущение, что ей всего двадцать пять. Служанки шептались, что молодость фрейлины — ее магия, другие фрейлины судачили, что причина в отсутствии детей. Некоторые пытались выпытать секрет молодости, однако сама леди пожимала плечами и мило улыбалась.
В целом, три дня на судне прошли без важных событий. Судно прибыло в порт по расписанию. В тот же вечер на остров прибыли представители остальных королевств. Уже на следующий день все прибывшие собрались за круглым столом. Им предстояла долгая и сложная работа.
В один из дней Леви сделает запись в своем дневнике:
«Любое историческое событие имеет предлог. Если бы я только знала, что Вызов на остров Гуаль станет предлогом, который изменит жизнь королевской семьи. До катастрофы оставались считанные недели.
Ах если бы я внимательнее читала дневники принцессы Анны, если бы лучше разобралась в истории рода Хартфилиев…»
Когда-то этот дневник найдет прислуга, убиравшая в комнате Леви и леди Флэр.
Больше записей в дневнике не было.
***
— Пришло письмо с острова Гуаль! — в драконий чертог вошел мужчина с длинными зеленными волосами. Он на секунду замер в глубоком поклоне и подошел к королю всех драконов.
— Мг, — король с интересом посмотрел на свиток с характерными полупрозрачными вензелями. — И что же они хотят от нас? — речь дракона была медленной и спокойной, как будто драконов это не касалось от слова «совсем».
— Они хотят, чтобы каждое королевство отправило делегацию на остров Гуаль, для обсуждения двух вопросов: почему аннулировали результаты турнира королевства Кастеллвайс, — бодро ответил мужчина и сделал паузу.
— Ну? А вторая причина?
Через некоторое время мужчина заговорил:
— Остров Бабук объявил Кастеллвайсу войну… Простите, я могу задать вопрос?
Дракон кивнул.
— Это потому что названный принц обручился с принцессой Люси? Что же делать? Что же делать?! Последняя война отняла у драконов все!
— Ты прав. Где сейчас Нацу и принцесса Люси?
— Они на пути в Северный храм.
— Нет... Нацу должен готовиться к обряду. Его нельзя сейчас тревожить, остров Гуаль ему не по зубам... Тогда пригласи Его высочество Акнологию в чертог. Мы не можем допустить эту войну. Нам нужна Люси из рода Хартфилия, третьего шанса может не быть.