***
Доктор Франкс призадумался. А было ли это верным решением? Стоило ли всё это затевать? Ну, что сделано, то сделано, назад пути нет. Пятнадцатый отряд. По приказу папы он исполнил тот самый протокол. Самоуничтожение — это спасло те самые три плантации. Эти паразиты пожертвовали собой и уничтожили рёвозавров. Теперь Доктору пришлось связаться с папой. Хоть ему этого и не хотелось, но ему нужно было их попросить прекратить добычу магматического топлива на какое-то время. Целых две плантации сейчас без защиты, у одной погибли все паразиты, а у другой их попросту ещё нет. Теперь рёвозавры не должны были здесь появиться. — Нана, не связывайся с детьми некоторое время. Хочу кое-что проверить, — сказал Вернер, стоящей посреди комнаты Нане. — Х-хорошо. Как скажете, — на выдохе произнесла Нана. «Что он опять задумал? Доктор никогда ничего толком не объясняет, но оставлять детей вот так… Не понимаю. Но я не должна противиться, мне нужно следовать указаниям, только тогда можно будет избежать повторение того ужаса.» — пронеслось в голове Наны, и, закинув голову вверх, она решила отстраниться от ненужных мыслей.***
Дети собрались как обычно в столовой, уже утро. Но настолько голодными они никогда не были. На ужин они ничего не ели, так как просто напросто их тайные смотрители ничего не приготовили. Горо и Мицуру сумели найти склад, где хранились продукты, но вот что с ними делать, они ума не прилагали. Из того, что можно было сразу съесть, были: овощи, хлеб и печенье. — Эй, ты стащила мой кусок хлеба! Не делай вид, что не делала этого! — завопил Дзоромэ, будто хотел перекричать свой урчащий желудок, который ждал, когда же его хозяин своизволит хоть что-то в него забросить. — Это не я, — сказала, как отрезала, Ноль Два. — Это Футоши. — Ну да, конечно, — Дзоромэ скорчил мину а-ля «ты меня так просто не проведёшь» и принялся дальше допытывать бедную и уже сытую девчушку. Хиро смотрел на ссору этих двоих и не понимал, как до такого могло дойти. Смотрителей не было. Никто не готовил, не стирал, и вообще с ними из взрослых никто не связывался. С пропажи пятнадцатого отряда прошли одни сутки, а их положение уже совсем стало тяжким. Как они дальше будут жить? — Хиро, а почему ты ничего не ешь? — удивилась Ичиго, глядя на друга, который сидел на полу, обхватив колени руками. — Почему никто не приходит? — проговорил Хиро и поднял голову. — Не волнуйся… Они придут, нужно только подождать. — Ждать. Всё не просто, и Хиро это понимал. Просто так бы их не оставили одних здесь, да и Хару с остальными, где они? Что теперь делать? Смогут ли они одни выжить? — Эй, эй, — настойчивый звонкий голос перебил поток мыслей кода 016. — Хиро, ну скажи ты ей! — Дзоромэ? Кому сказать? — Ноль Два. Она съела мой хлеб! — Возьми мой, я всё равно не буду… — Хиро… Ну уж нет, если ты с голоду помрешь, то я себя в этом винить буду! Хиро вздохнул и посмотрел на взъерошенного Дзоромэ. Хлеб не самая вкусная, но зато сытная еда. После такого голода Хиро не выдержал, взял свою порцию хлеба и надкусил, а половину отдал Дзоромэ. — Ноль Два, нельзя брать чужую еду! — пригрозил Хиро. — Но это не я! — Ноль Два… Нависла мрачная тишина. — Эй, вы чего? Хватит хмуриться! — бодро высказала Ичиго. — Чего это вы носы повесили? Нет взрослых? Так разве мы сами не справимся? Хоть мы ещё и дети, но многое можем! Мы ведь будущие паразиты — защитники взрослых! А если мы умрём, то кто всех защитит? Так что не время издаваться! — Ичиго? — удивлённо спросил Хиро, глядя на необычайно воодушевлённую подругу. — Мы сами сможем о себе позаботиться. Продукты ведь есть? Вода в кране и электричество есть! — Точно, точно! Чего это мы? Только сутки одни, а уже нюни распустили! Мы не умрём! — подскочил Дзоромэ и поднял указательный палец ввысь. После импровизированного завтрака из хлеба и яблок ребята решительно собрались отстоять свою жизнь, они не собирались так просто умирать! Но их запал быстро угас, когда выяснилось, что о готовке они не имеют никакого представления. — И что теперь? Мы тут точно умрём! — Дзоромэ не мог найти себе места, оставалось лишь биться головой о стену, но его быстро сумели остановить. — Блин… — Ичиго поняла, что пафосных речей здесь не достаточно. — Как же всё это готовить? — сказала Мику, глядя на кучу сложенных продуктов, которые они притащили в столовую. Дети оказались абсолютно неприспособленными к жизни без взрослых. Да, их этому и не учили. Их задача — уметь пилотировать Франкс, поэтому было решено, что все бытовые мелочи ни к чему. Все начали гадать, как же сварганить хоть что-то съедобное, чтобы не умереть от голода. Но как назло на голодный желудок мысли не приходили. Безвыходная получается ситуация. — Ребята, — вдруг подала голос Кокоро. — Может, в библиотеке есть книги по кулинарии? — Точняк! — закричал Дзоромэ вновь полный новых сил. — Она, наверное, на третьем этаже, как и у нас, — продолжила белокурая девочка. — Хоть какой-то плюс от того, что наши плантации идентичны, — подметила Икуно. Все сорвались с места. И, как оказалось, библиотека и правда в том же, где и у них. Найти нужную книгу не составило труда. Десять головорезов в миг перевернули все стеллажи вверх дном и нашли то, что им нужно. — Посмотрим… — задумчиво произнёс Горо, держа в руках найденную книгу. — Тут написано, что для приготовления блюда хрутспунгур нам понадобятся: лемонграсс, кэроб, сычуаньский перец, калинджи и щепотка сумаха, и… — Стоп, стоп, стоп! Это что за книга?! Она про то, как сломать мозг, а потом умереть с голоду, потому что кроме слова «перец» я ничего не понял! — возмутился Дзоромэ. — Подождите секунду, — сказал Горо и стал перелистывать страницы. — Вот! Нам понадобятся: вода, картошка, мясо и приправы! Тут все разом улыбнулись, ведь всё это у них есть. Вода в кране, а продукты на складе. Им остаётся только следовать рецепту, и всё будет готово. Дети стремглав покинули библиотеку и отправились на кухню «творить». Кокоро шла последняя, так как ей не хотелось, чтобы эта безумная толпа её просто напросто сравняла с полом. Она уже хотела бежать догонять ребят, но тут она заметила небольшую книжку, мирно лежащую в куче другой макулатуры. Кокоро нагнулась и взяла её в руки. — Что за странное название — «Семья», — тихо произнесла девочка, рассматривая обложку найденной книги. Кокоро хотела открыть её, но её отвлёк голос Футоши. — Кокоро, ты идёшь? — выкрикнул из коридора парень. — Д-да! — отозвалась Кокоро и, быстро спрятав находку в карман, побежала за остальными.«Семья — что это?»