***
Ло собирался отдохнуть после двухчасового разбирательства с документацией. Работа не отпускала его даже дома. Или это он не отпускал работу, чтобы не остаться один на один со своей пустой квартирой. Оповещение о сообщение, заставило доктора выползти из-под одеяла. «Доффи собирается выкинуть Юстасса Кида в нейтральные воды ” — гласило сообщение от Коразона. Ло мгновенно подскочил на кровати и стал собираться. Если дядя собирался что-то сделать, то он это сделает. Трафальгар прикидывал вариант, что же такого накопали детективы, выйдя на Дофламинго. Добравшись до ближайшего пляжа, Трафальгар скинул одежду и ринулся в воду. Он плохо знал язык рыб, так как являлся млекопитающим, да и рыбы неохотно вели с ним разговор, заметив хищника. Удача подвернулась, когда Ло уже порядком отплыл от берега. Одна черепаха видела странный падающий на дно движущийся камень и указала направление. Трафальгар нашел Кида уже без сознания, оставалось надеяться, что он не опоздал и его еще можно было откачать. Найденным у Юстасса ножом удалось перерезать веревки и вытянуть того на берег. Выкашляв всю воду и восстановив дыхание после полученной первой помощи, Кид повалился на песок, раскинув руки в сторону. Ло лежал рядом на боку, подперев голову рукой и ждал, пока хвост высохнет и превратится в ноги. — Вы как умудрились нарваться на Дофламинго? — Просто имя узнали, даже нарыть ничего не успели и тут бац, я по башке получил. До мозга Кида дошло осознание факта, что Ло и является тем племянником, о котором говорил мужчина. — Так ты его… Детектив резко подскочил, но русал незамедлительно ударил его хвостом, возвращая на прежнее место. Пострадавшему нужен был отдых. Кид схватился за ребра, хвост прошел плавником по боку. — Да, он мой дядя. Но я не веду с ним никаких дел. И советую вам забыть про него. Он очень важный человек в криминальной среде. В следующий раз так просто не отделаетесь. Юстасс как будто не слышал слов русала. — Ну и ладно, зато сможем его посадить. — Не рыпайтесь. Если б это было так просто, он уже давно сидел. Его брат, Кора-сан уже давно следит за ним. Он работает на правительство. Картинка в голове полицейского начала складываться. Те двое с перьями и были этими самыми братьями, дядями Ло. Говоривший с ним — это Дофламинго, а курящий молчун — это Коразон. — Если этот Дофламинго узнает, он же убьет его. У полицейского сложился логический вывод со сказанного. Ло усмехнулся. — Он уже давно об этом знает. У них игра такая, Кора-сан сливает сделки Дофламинго, о которых узнает и пытается его засадить. А Доффи постоянно удается увильнуть и оказаться в случае чего не при делах. Вот такая братская игра. Юстасс решил не разбираться в делах семейки Донкихот. Это не относилось к его делу. — Дофламинго мне втирал, что он не причастен к убийствам в океанариуме. — Если он так сказал, то так оно и есть. Чем дальше, тем непонятнее. Загадка с русалками вроде как и была интересной и затягивала, но начинала надоедать. — Что вообще творится в этом океанариуме? Мне кто-то объяснит? От ответа Ло увильнул, сообщив, что тут недалеко стоит его машина и надо бы уезжать, пока русала не заметили. Добравшись до машины, Трафальгар вынудил поехать к Киду домой, потому что врачу надо было осмотреть пациента. Он заметил раны от ударов на теле. Кид долго отпирался, аргументируя это тем, что он не желает быть пациентом Ло. Доктор усмехался, ярко видя скрытую боязнь детектива оказаться на прозекторском столе в качестве его клиента. В пылу споров они быстро доехали до нужного места. Доктор, проходя сквозь автомастерскую, заметил, что это место как нельзя лучше подходит Юстассу. Он отлично смотрелся среди всех этих железок, очень гармонично. — Демон, пошел вон отсюда! Ло решил посмотреть, к кому это обращается детектив прямо с порога. Выглянув из-за спины мужчины, Трафальгар увидел пушистого рыжеватого померанского шпица, который радостно стал прыгать и бегать вокруг хозяина, вертясь возле ног, норовя быть задавленным. Русал засмеялся. Образ детектива никак не вязался со всякими милостями. Эти двое очень комично смотрелись рядом. Ло представил, как Кид купает это создание, выгуливает и водит к парикмахеру и засмеялся еще громче. Кид еще не видел такой искренний смех Ло, не ухмылки и усмешки, а чистый и громкий смех. Он влюбился в него, только услышав. Юстасс поспешил оправдаться: — Бывшая кинула его мне, точнее в меня, когда уходила. Вообще, его Дольче зовут. — Садись давай. Где у тебя аптечка? Детектив послушно пошел на кухню, кинув Ло вслед: — В шкафу, слева, там коробка стоит с медикаментами. Трафальгар продолжал посмеиваться, но быстро нашел искомое и вернулся к сидящему на стуле пострадавшему. Лекарств у хозяина дома оказалось мало, основную часть занимал аспирин. Ло стал осматривать ребра полицейского, подходя к тому то справа, то слева. Кид стискивал зубы и старался не взвыть от прикосновений к поврежденной зоне. Наблюдать за бегающим туда-сюда доктором Юстассу надоело. При очередной перебежке, он схватил Ло за бедра и усадил к себе на колени. — Ничего не попутал? Кид улыбнулся на слова доктора и еще сильнее сжал бедра, удерживая, когда Трафальгар попытался встать. Еще немного покрутившись, Ло оставил попытки побега и уселся поудобнее, начиная обрабатывать поврежденную щеку. Кид млел от прикосновений Ло. Пальцы его были холодными и приятно холодили горячую кожу. Хотелось большего. Юстасс закрыл глаза, наслаждаясь, ощущая, что он на своем месте, чувствуя тяжесть другого тела. Обрабатывая рану, Ло задел открытую ранку, детектив поморщился, возвращаясь из неги. Доктор перед ним сосредоточено занимался его ранами, не обращая на него внимания. Такого Кид стерпеть не мог. Он наклонился, ближе к обнаженному телу доктора. После превращения, Трафальгар надел только джинсы да обувь, не желая влезать в мокрую кофту, которую ветром отнесло в воду. Трафальгар никак не отреагировал на действие мужчины, продолжая держать вату с антисептиком. — И как прикажешь мне твои раны обрабатывать? — Сами заживут. Теперь ты не отвертишься. Рассказывай про океанариум. Кид вдохнул запах тела Ло, а потом лизнул, убеждаясь, что оно еще не потеряло вкус морской соли после купания. Это давало уверенность, что мужчина напротив - русал, которого он встретил совсем недавно и к которому уже успел привязаться. — А что рассказывать? Мы все беглецы из Океании, которых спас Дофламинго. — Он не показался мне таким уж щедрым человеком. Запаха тела стало мало Киду, он стал покрывать плечи и ключицы поцелуями, слегка прикусывая выступающие кости. — Тут ты прав. Трафальгар откинул голову, наслаждаясь поцелуями шеи. Юстасс спустился к кадыку. Ему нравилось, как он двигается, когда Ло говорит, пока он целует. — Сначала вытащили меня. А потом это стало чем-то вроде небольшого бизнеса. За определенную плату и чаще всего это не деньги, а услуги. — Этот Дофламинго тоже русал? Ло поставил на стол медикаменты в своих руках и переместил руки на шею Кида, начиная почесывать загривок. — Нет, его любовник. Он помогает в Океании нам выбраться из-под наблюдения. Доффи уважает русалов. Он никак не связан с русалками в борделях, икрой и убийствам в океанариуме. Калифа, Каку, Джабуро и Роб Луччи были двойными агентами. Они работали на семью Донкихот, не давая Сайфер Полу нас депортировать. Юстассу надоело разговаривать, он потянулся к губам Ло, вовлекая в поцелуй, которого он так долго желал. Он уже предвкушал последующие поцелуи, какими они будут без привкуса морской соли, каким будет вкус Ло. Поцелуй вышел горячим, ни один не хотел разрывать его, полностью растворяясь в нем. Они оба так ждали его. Блаженство прервал звук оповещения на телефоне доктора. Не отрываясь от поцелуя, Трафальгар отыскал телефон на столе, перекидывая на пол коробку с лекарствами. Поднеся его ближе к лицу, он открыл глаза и прочитал на дисплее входящее сообщение и резко вскочил с ног Кида, отходя на пару шагов. Не ожидая такой подлости, Юстасс чуть не влетел носом в полом, потянувшись за русалом. — Черт, я совсем забыл. Мне на смену надо. Одев висящую на стуле футболку, Трафальгар выбежал из квартиры, пока ошалевший Кид пытался отойти от такой резкой смены обстановки. — Кидалово, ты, хвостатый. Юстасс встал, размялся и пошел в ванную, собираясь «решить свои дела» в душе, заодно и освежиться.Глава 8
3 октября 2018 г., 17:54
Юстасса Кида похитили. Случилось это незадолго до обеденного перерыва. Недалеко от участка его огрели чем-то тяжелым по голове и закинули в фургон. Очнулся детектив в темной комнате с единственным источником света. Это была качающаяся из стороны в сторону лампочка под потолком. Услышав звук воды, бьющий о борты, полицейский сделал вывод, что находится в море. Освободиться не удалось, руки были связаны и зудели от бечевки, ноги были привязаны к ножкам стула. Кид откинул голову назад. Она болела после удара и требовала таблеток или бутылки алкоголя. Помимо этой травмы, Кид чувствовал боли в ребрах и в боку слева при каждом вдохе, нещадно болела челюсть.
— Если бы не племянник, вы бы с напарником уже рыб кормили.
Детектива обступили люди с оружием. В свете лампы показались ноги двух мужчин в белых костюмах. Один был в лакированных коричневых туфлях, виднелся кусок плаща с розовыми перьями, другой — в кожаной черной обуви, с черными перьями на плаще. По соображениям Кида, один из этих двоих и был Дофламинго, о котором они не смогли нарыть ничего противозаконного.
— Не лезьте, куда не надо и у вас еще будет возможность поиграть в полицейских.
Детектив пытался вспомнить, как же он связан с племянником этого Дофламинго, но тщетно.
— Я просто хочу раскрыть дело. Это твои люди убили тех четверых в океанариуме?
Мужчина с розовыми перьями перекинул ногой, стоявшею рядом бочку, стараясь не выдавать свое негодование словами. Мужчина с черными перьями с места не сдвинулся, а только курил и молчал.
— Мне тоже интересно, кто убил моих людей, в моем океанариуме, — «розовый», как окрестил его Кид, злостно сделал акцент на словах «моих» и «моем». — Я опережу твой следующий вопрос и отвечу, что к контрабанде рыбной икры я не причастен.
Розовым перьям надоело оправдываться.
— Впредь, не лезьте в мои дела, в следующий раз я предупреждать не буду. Выкиньте его в море.
Мужчина махнул рукой и парочка в костюмах ушла. Пытавшемуся сопротивляться Юстассу завязали рот, засунули за пояс нож и выкинули за борт.
— Ты уже сообщил ему? — черные перья кивнул. — Ло расстроиться, если этот звереныш умрет.