ID работы: 7346929

Не лезьте в наш любовный треугольник! Нас и так там семеро...

Слэш
NC-17
Завершён
45
Размер:
25 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 7. Шерлок, Джон и все все все

Настройки текста
      Шерлок открыл глаза. Тишина. Он чуть повёл плечами, разгоняя застоявшуюся кровь, осмотрелся. Всё та же прихожая в доме Майкрофта. И он один. Джим существует только в его воображении, пора уже осознать это. И его словами он сам говорит с собой. Пора понять и принять, что если он не хочет действительно остаться в одиночестве, придётся впустить людей. В свою жизнь. В свою душу. Возможно, пожалеть потом об этом, возможно нет.       Холмс осторожно, практически на цыпочках пробрался к двери в спальню старшего брата. Тихо. Должно быть, они уже закончили. Он осторожно заглянул внутрь.       Майкрофт лежал на спине, его руки всё ещё были пристёгнуты к спинке кровати. Значит, инспектор вырубился раньше, чем вспомнил об этом. Сам Грегори лежал на Мистере британское правительство, обнимая его руками и ногами (будто опасаясь, что тот сбежит), уютно устроив голову между шеей и плечом любовника.       Холмс-младший, всё так же тихо, подошёл к постели. Старший тут же открыл глаза.       — Расстегнуть? — одними губами спросил Шерлок. Майкрофт кивнул.       Детектив довольно долго возился с наручниками, всё же к кожаным он не привык. Холмс-старший чуть не застонал в голос, когда его руки были освобождены и он смог опустить их.       — А я ведь предупреждал, — так же беззвучно буркнул младший, и принялся массировать левую руку брата. Тот закусил угол простыни, чтобы не закричать, одновременно пытаясь восстановить нормальный кровоток в правой. Когда боль стала терпимой, он, этими самыми руками, обнял спящего на его груди инспектора, глядя на него с невыразимой нежностью.       Шерлок вздохнул.       — Доброй ночи, — прошептал он, — Я домой.       — Ты можешь заночевать здесь, — так же тихо ответил брат.       — Не хочу оставлять Джона одного. У него кошмары.       — Поговори с ним. Поговори с ним, наконец, Шерли!       — И ты туда же, — выдохнул детектив. Затем вдруг наклонился и легонько поцеловал Майкрофта в щёку. — Я люблю тебя, Май. Прости, если моё поведение говорит об обратном. Я худший вариант младшего брата, знаю. И за какие грехи я достался тебе?       — Шерли, — рискуя разбудить Грегори, Майкрофт сказал это куда громче и поймал Шерлока за запястье, — ты лучший на свете. И я никогда не хотел никого другого. Клянусь.       На лицах обоих Холмсов на миг появилась улыбка. Лёгкая, нежная, одна на двоих.       — Отдыхайте, — прошептал Шерлок. Майкрофт чуть сжал его запястье, прежде чем убрать с него свою руку.       — Я отпустил Джима, — сказал старший.       — Знаю. Не думаю, что буду готов последовать твоему примеру, но… со мной всё будет хорошо, не волнуйся.       — Волнуюсь. И всегда буду. Береги себя. Ты у нас такой один.       Шерлок усмехнулся и тихо вышел из комнаты.       Памятуя о просьбе брата, он не пошёл по ночной улице, а вызвал такси. Доехали довольно быстро. Отпирая дверь, Холмс старался действовать как можно тише. Может, Джону удалось задремать?       Выполнив все необходимые перед сном действия, Холмс направился было в комнату Джона… но по какому-то наитию, прежде, завернул в свою. И нашёл Ватсона там. На своей постели. Со своим синим халатом в руках. А точнее — в объятиях. Джон уткнулся в мягкую ткань лицом.       — Люблю твой запах, — сказал он, когда Шерлок переступил порог.       — Пойдём к тебе? — спросил детектив, осторожно садясь на постель, — или останемся здесь?       Джон сел. Посмотрел на Шерлока.       — Хочу чтобы ты знал. Ты не виноват в смерти Мэри.       — Джон…       — Закроем эту тему раз и навсегда! — уже громче добавил Ватсон, — Если я ещё хоть раз, в минуту слепящего гнева, или просто потому, что я такой говнюк, обвиню тебя в её смерти, разрешаю врезать мне от души. Не жалея. Можешь разбить мне нос.       — Джон…       — Я знаю, ты никогда меня не бил…       — И не собираюсь, — Шерлок протянул к Джону руки. Тот подполз к Холмсу, не выпуская халата, и оказался в его объятиях.       — Я не готов её отпустить. Знаю, что должен, но пока не готов. И не знаю, когда буду. Но я… я не хочу из-за этого потерять тебя. Ты здесь, ты живой. Ты заботишься обо мне. И ты… ты ведь любишь меня, Шерлок? Прошу, ответь.       — Люблю, Джон. Глупо это отрицать.       — Хорошо, — врач коснулся рукой щеки детектива и поцеловал его в губы. Но не горячо или страстно, пытаясь вторгнуться внутрь, а просто нежно и очень бережно. Губы доктора были обветренными, руки — шершавыми, но детектив потёрся щекой о его ладонь и вернул поцелуй. Чуть открыв рот и обхватив губы Джона своими.       — Думаю, мы можем уже перейти на следующую ступень и стать любовниками, — продолжил Ватсон, — но не сегодня. Сегодня я безумно вымотан как душевно, так и физически, и просто хочу лечь спать. Но… уже без одежды. И обняв тебя. Ты не против?       — Нисколько, — Шерлок поцеловал кончики пальцев Джона, что ещё были в опасной близости от его губ, — это ведь на самом деле происходит? Я не придумал наш разговор?       Ватсон улыбнулся, потянулся к уху Холмса, осторожно отвёл волнистые пряди и чуть куснул его за мочку. Детектив вскрикнул, а Джон уже целовал и слегка облизывал место укуса, — Если только ты не придумал и меня и весь мир в придачу. — Потом вздохнул, с явным трудом отпустил Шерлока и принялся раздеваться. Впрочем, стащить футболку и трусы оказалось делом довольно быстрым. Врач хотел было швырнуть вещи на стул, но детектив взял их из его рук, поднёс к лицу и тоже сделал глубокий вдох. Затем осторожно уложил одежду на стул и принялся раздеваться сам.       Джон, почти не дыша, наблюдал за ним. Да, он уже видел Холмса в одном белье, но без него — ещё ни разу. Оказавшись на прохладной простыне, Шерлок почти сразу был заботливо укрыт одеялом и осторожно прижат к груди Джона. И не только к груди. Холмс почувствовал прикосновение его члена к своему. Это было очень нежно и интимно, тепло и приятно. Шерлок коснулся губами шеи возлюбленного, соглашаясь, что и в таком вот моменте есть своя прелесть, когда не нужно большего. Он тоже довольно сильно устал.       — Отдыхай, родной, — уже засыпая прошептал Джон, — прости, что сегодня я ни на что не гожусь… но обещаю, ни одной следующей ночи мы не потеряем зря.       — Эта тоже не зря. Любовь это не только секс. Спи, — Шерлок легонько поцеловал Джона в кончик носа. Тот улыбнулся, и, уже в следующую секунду, глубоко и спокойно уснул. Детектив посмотрел через его плечо в сторону окна. Там стоял довольно улыбающийся Джим. В своём любимом сером костюме. А рядом с ним — в своём свадебном платье — Мэри.       — Ну, наконец-то, — проговорил криминальный гений.       — Два упрямца, — поддержала его женщина, — я уже не знала какими словами убеждать.       Шерлок улыбнулся им обоим и закрыл глаза.       — Идём, — услышал он голос Мориарти. Холмс не стал смотреть и проверять. Детектив и так знал, что их с доктором «воображаемые друзья» ушли. Оставив их с Джоном вдвоём.

***

      Молли Хупер сделала глоток своего любимого горячего шоколада.       — Значит, они, наконец, нашли в себе силы расставить все точки над нужными буквами?       — Ну не все, — Джим чуть откинулся на кресле, — но начало положено. Боже, как вкусно пахнет!       — Я предложила бы тебе, если бы ты не снёс себе полчерепа, — сказала девушка.       — Я вот не снесла, — Мэри расправила подол платья, — и всё равно лишена этой радости. Хотя… я никогда не любила шоколад. Ни жидкий, ни твёрдый. Лучше виски. На худой конец — коньяк. Но ты подобного в доме не держишь?       — Увы, — Молли сделала ещё глоток. — Джон написал мне сегодня смс, что он, наконец, собирается последовать моему совету, но я не особо ему поверила. Ладно. Завтра надо будет навестить эту несносную парочку упрямцев, убедиться, что глупостей больше не будет.       — О, ещё как будут, — засмеялся Джим, — не расслабляйся, дорогуша. С этими двумя ты не соскучишься.

***

      Джона разбудил телефон. Долгий, настырный звонок. Он с трудом разлепил глаза. С ещё большим трудом выбрался из объятий Шерлока. Нащупал трубку, и только нажав на зелёную кнопку на экране, сообразил, что это мобильник Холмса. Но уже было поздно.       — Мда? — с трудом разлепив губы, проговорил врач. Несколько мгновений вслушивался, — минуту, я его позову.       Шерлок уже проснулся. Сонный, взъерошенный и лохматый, он был такой милый.       — Это она, — проговорил Джон, передавая ему трубку, — Эта женщина.       Холмс осторожно, как спящую змею, взял телефон:       — Да?       Несколько мгновений тишины, за время которых Джон чего только не передумал. Нет, он не может потерять Шерлока, едва только обретя его снова. Он… он не будет устраивать ему сцен и заявлять: «или она, или я!» Если Холмс захочет… пусть… пусть в его жизни будет и эта психованная убийца… но и он, Джон, тоже будет в жизни Шерлока. Он приложит все усилия для этого.       Ватсон лёг обратно и стал осторожно целовать и чуть ласкать языком соски Холмса. Раза три один, раза три другой, одновременно щекоча кончиками пальцев грудь между ними.       Детектив перекатился на спину, одной рукой держа телефон, а другой поглаживая Джона по волосам. Ватсон был уверен — Шерлоку это нравится. Волосы Джона. Утренние ласки Джона. Быть частью жизни Джона. Врач чувствовал, как ускоряется дыхание возлюбленного и думал, что гений дедукции готов вот-вот застонать.       — Прости, Ирэн, — проговорил Холмс, — мы можем иногда говорить, может, переписываться, но не стоит тебе входить в наш любовный треугольник. — И нажал отбой. Швырнул телефон в изножье кровати. Откинул назад голову, зарывшись уже двумя руками в волосы Ватсона. — Нас и так в нём семеро. Конец. ____________ Автор будет благодарен тем, кто найдёт минутку, написать пару слов об этой истории.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.