ID работы: 7347242

Забытое счастье

Гет
NC-17
Завершён
49
автор
Размер:
73 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 13 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 4. Вопросы.

Настройки текста
Лорна подняла тяжелые веки и затуманенным взглядом осмотрела комнату. Она была всё там же. Женщина попыталась встать, но резко ощутила острую боль во всём теле. Вспомнив все те увечья, что Мальсибер-младший нанёс ей ночью, она простонала. И переборов боль, Винсент встала с кровати, придерживая одеяло, которое прикрывало её наготу. Подобрав с пола свои вещи, она отложила одеяло и оделась. Дверь была не заперта и поэтому Лорна решила, что это её шанс на побег. Тихо открыв дверь, она выглянула из комнаты и осмотрелась. На горизонте никого не виднелось и тогда она на ципочках вышла из комнаты и спустилась вниз по лестнице. Проходя мимо столовой, она услышала тихое мелодичное мычание и звон тарелок. Мужчина стоял спиной, но что-то подсказывало Лорен, что это некто иной Бастер Мальсибер. Он раскладывал тарелки и столовые приборы по столу так, чтобы это выглядело идеально. На столе была постелена белоснежная скатерть с красивой голубой вышивкой по бокам. На скатерти были разложены посуда и столовые приборы, а посередине стояла ваза с лилиями и орхидеями. — Дорогая, проходите, не стесняйтесь. — громко прозвучал голос Мальсибера. Лорна вздрогнула, осмотрев Бастера со спины и не двинувшись с места. Мужчина закатил глаза и развернулся к Лорне. Он быстро сократил расстояние между ними и, больно ухватив за руку, усадил на стул, на котором даже специально лежала подушечка, дабы Винсент не было слишком больно. Но больно всё-таки было, и всё из-за того, что пожиратель небрежно усадил её на стул. Женщина закусила губу до крови, пытаясь не взвизгнуть от боли. Бастер понял, что сделал больно и поспешно извинился за свою оплошность. Мужчина удалился на кухню и в скором времени вернулся оттуда с несколькими большими тарелками еды. Серебряные блюда легли на стол, Мальсибер взял тарелку Лорны, наложил понемножку содержимого с каждого блюда и поставил перед женщиной. — Этой ночью я долго не мог уснуть, поэтому решил почитать Вашу медицинскую книжку. Там написано, что Вам нужно потреблять больше питательных веществ. В вашем желудке слишком много воздуха, осмелюсь предположить, что Вы морили себя голодом. — сказав сие, Бастер сел напротив Лорны и, взяв в руки нож и вилку, принялся за поглощение завтрака. — А поскольку сегодня Вы являетесь пострадавшей стороной, я решил немножко поухаживать за Вами. — Зачем же ты тогда совершил издевательство над моей пятой точкой? — спросила Лорна, пристально смотря на Мальсибера. — Вы ешьте, не стесняйтесь. — улыбнулся мужчина, указывая ножом на еду. — Я же объяснил, это было наказание. Данная процедура была просто необходима. Но как я уже успел упомянуть ночью — это было лишь начало. — Начало?! — громко удивилась женщина. — Ты не сможешь удерживать меня здесь. Это будет считаться за похищение и захват заложника. — Оу, правда? Что ж, я люблю нарушать правила, но к великому сожалению... дорогая моя, я буду отпускать Вас домой и на работу. При одном условии: Вы должны будете хранить молчание по поводу наших встреч, а иначе... — Мальсибер сделал жест, проводя пальцем по горлу. Лорна прекрасно поняла, что это значило. — А теперь ешьте, пока я не начал кормить Вас с ложечки, словно младенца. Лорна взяла вилку и нож и стала разрезать овощи. Бастер полминуты смотрел на то, как Лорна вяло ковыряет вилкой в еде. Не выдержав, он поднялся с места, подошёл к Лорне и, выхватив вилку из её рук, захватил ею овощи с тарелки и поднёс к её губам. — Ну же, откройте Ваш потрясающий ротик! — сдержанно улыбнулся он. — Я не хочу есть. — сказала Лорна, отворачиваясь от вилки. — Как так, мисс? Вы должны поесть. Ваша худоба усиливается. Я бы не хотел, чтобы Вы заболели какой-нибудь анорексией. — Лорна по-прежнему отворачивалась от еды и Мальсибера это начинало бесить, — Да сколько же можно?! Хватит привередничать! — крикнул мужчина, выкидывая вилку куда-то в сторону. Винсент вздрогнула и со страхом посмотрела на Бастера. Тот тяжело дышал и зло смотрел прямо в её глаза. Он крепко сжал плечи Лорны и угрожающе прошипел: — Если я скажу есть — Вы должны есть. Скажу перерезать вены — Вы перережете. Вы меня услышали? Лорна сглотнула ком в горле и закусила губу, быстро кивая. Женщина пыталась сдержать слёзы, но всё-таки одна слезинка прокатилась по её щеке. Бастер проследил за движущейся слезой и затем снова посмотрел на Лорну. — Боитесь меня? — абсолютно серьёзно спросил он. Лорна нерешительно кивнула, — Тогда Вам следует немедленно уйти. Потому что я в ярости, в бешенстве. — прорычал мужчина всё больше и сильнее сжимая плечи Винсент. Лорна начинала вздыхать и тихо постанывать, говоря, что ей больно. Через несколько секунд Мальсибер выпустил Лорну из стальной хватки, отходя от неё на безопасное расстояние. — Приходите сегодня в девять вечера. Я буду ждать Вас здесь для продолжения наказания. — нервно произнес Бастер, отворачиваясь от женщины и направляясь в гостиную. Лорна медленно встала, направляясь к выходу. Быстро натянув ботинки на босую ногу, она выбежала из дома и направилась домой к отцу. Женщина обнаружила, что её палочка исчезла, так что она не могла трансгрессировать, что её очень огорчало, ведь путь до дома предстоял не короткий. Придя домой она прошлась по дому, но не нашла отца. Лорна заволновалась, но напрасно. Минут через десять Джон, — которому на этот момент было всего десять лет — привёз Финеаса. Джон был худощавым высоким мальчиком со смолистыми волосами до плеч, большими карими глазами и тонкими розоватыми губами. Лорна бросилась обнимать отца... а потом и Джона пыталась задушить в своих объятиях. — Дочь, — Финеас с серьёзным взглядом посмотрел на Лорну. Та отвлекалась от объятий с Джоном и обернулась на отца. — я понимаю, что ты уже взрослая и в праве гулять и не возвращаться домой, но... наверное, стоит предупреждать меня, я, ведь, всё ещё твой отец и волнуюсь. Особенно сейчас. Кругом пожиратели, хаос, а ты вот так просто уходишь без объяснений. Где ты была? — Извини меня, я не подумала о том, что ты будешь волноваться. — Винсент виновато опустила голову, — Я была у... подруги. Скажем так, это была незапланированная встреча и я и подумать не могла, что останусь на ночь. — И кто же эта "подруга"? — с усмешкой спросил Джон, переглянувшись с Финеасом. — Сколько ей лет? Кем работает? Сможет ли обеспечить тебя? — начинал допытываться Финеас. — О чём вы говорите? — недоумевала женщина, — Я говорю о подруге, а не о друге. Не надо искать в моих словах скрытое значение. — устало выдохнула Лорна. Позабыв о своём "ранении" ночью, она упала на диван и тут её тело пронзила резкая боль. Винсент быстро вскочила с дивана, поглаживая ягодицы. — Что с тобой? Всё в порядке? — Финеас обеспокоенно осмотрел Лорну. Та поморщилась и кивнула. Джон помчался на месте, а после громко объявил: — Я, пожалуй, пойду домой. Спасибо за то, что вытащил на улицу, дедушка. — улыбнулся мальчик, махая рукой в знак прощания. Через пару секунд входная дверь хлопнула. Лорна почувствовала укол совести, решила выбежать на улицу и догнать племянника, дабы поблагодарить. — Джон! Подожди, пожалуйста! — Лорна добежала до парня, тот повернулся и удивлённо посмотрел своими большими карими глазами на женщину. — Ты что-то хотела, тётя? — спросил он, наблюдая за тем, как Винсент пытается отдышаться. — Джон, я хотела сказать тебе спасибо. Ты очень выручил меня, если бы не ты... — мальчик поднял руку вверх, смущённо улыбаясь и говоря, что достаточно комплиментов. — Я просто хочу сказать, что если тебе что-то нужно... — Дорогая моя тётя Лорна, у меня всё есть. Мне ничего не нужно. Я польщён тем, что Вы цените мою заботу о дедушке. Этого достаточно. — сказав сие, Джон широко улыбнулся. — Ты весь похож на отца. — грустно улыбнулась Лорна и погладила его по голове, — Характером ты в него, но внешностью весь в маму. — добавила она. — Мне многие так говорят. А теперь мне действительно пора домой. Мама начнёт волноваться, что я не пришёл на двенадцати часовой чай. Пока, тётя Лорна! — мальчик ещё раз махнул рукой на прощание и умчался вперёд по дороге. Вернувшись домой, Лорна приготовила блинчиков, — что очень удивило её отца, — разложила по две штуки в две тарелки и приступила к трапезе, призвав отца. Финеас уплетал блинчики со сгущёнкой за обе щеки. Лорна же тоже старалась доесть всё с тарелки. Данное поведение дочери вызвало у Финеас одобрительную улыбку и кивки. Он был рад видеть то, как Лорна наконец берётся за ум. Поглощали пищу они в полном молчании, но потом Лорна как бы "просто так" спросила: — Пап, а наш брак с Бастером расторгнут законно? — Финеас поперхнулся блином и с удивлением взглянул на дочь. Лорна выглядела очень обеспокоенной и озадаченной одновременно. Он понимал, что просто обязан ответить. Мужчина отложил столовые приборы в сторону и сглотнул. — Лорна, я ранее уже говорил, что ваш брак расторгнут даже неофициально. — ответил он, замечая расстроенное лицо дочери. — Почему ты спросила? — Я... просто подумала об этом вот и решила спросить. — оправдалась она. Финеас недоверчиво исподлобья посмотрел на Лорну, видя как та краснеет. — Хорошо, дело твоё, Лорна, но я прекрасно знаю, что ты что-то скрываешь и не договариваешь мне. — заключил Винсент-старший, продолжая трапезу.

***

На часах было уже половина одиннадцати. Сегодня Лорне предстояло идти на работу во вторую смену и поэтому идти на работу в такую рань не было необходимости. Но так или иначе в половину одиннадцати работа сама пришла в дом Винсент. В дверь деликатно позвонили, женщина открыла дверь и увидела на пороге дома нескольких коренастых мракоборцев, во главе которых стояла высокая статная женщина в фиолетовой мантии и очках. Она прошла в дом, призывая войти и мракоборцев. Женщина осмотрелась, усмехнулась и повернулась к Лорне, поправляя свои очки. — Мисс Винсент, верно? — наглым тоном спросила она и оценивающе осмотрела Лорну с ног до головы. — Что ж, я представляла Вас иначе. — Кто Вы, что хотите этим сказать и зачем вообще заявились в мой дом без приглашения да ещё и с мракоборцами? — Лорна непонимающе осмотрела женщину. Та обошла её и опустилась в мягкое кресло, стоявшее возле камина. — Не многовато ли вопросов? Ох, извините меня, дорогая, я совсем забыла, что отвечать вопросом на вопрос — очень дурной тон... я и без того нарушила уйму правил этикета. — женщина сняла очки и сложила их в мантию. — Меня зовут Моника де Бальдор, Вам должно быть известно данное имя, ведь я прибыла с самого верха. — Да, мне знакомо это... тогда чем же я могу быть полезна Вам, мадам де Бальдор? — Лорна старалась сохранять в своей речи невозмутимость и хладнокровие. Моника де Бальдор была известным мракоборцем, служителем магического правопорядка и следопытом. Ей давали дела, которые отличались особой опасностью и таинственностью. Знание этого слегка напрягало Лорну. Почему Моника заявилась к ней да ещё и вместе с несколькими мракоборцами. — Вы обвиняетесь в убийстве мистера Норта. — серьёзно сказала мадам де Бальдор. Женщина пристально наблюдала за реакцией Винсент. Лорна немного приоткрыла рот, собираясь что-то сказать, но её руки больно заломали за спину и заковали в наручники. Двое мракоборцев обступили её, взяв под руки. — Вы имеете право хранить молчание, мисс Винсент. Всё, что Вы скажите может быть и будет использовано против Вас на суде. Тут из своей комнаты выехал Финеас и, осмотрев мракоборцев, удивлённо произнёс: — Это что ещё такое происходит в моём доме? Отпустите мою дочь! Немедленно! — скомандовал мистер Винсент. Мадам де Бальдор недовольно фыркнула, смотря на мужчины. — Вы защищаете её?! Она убила невинного человека сегодня ночью, а Вы её защищаете?! Мистер Норт был лучшим психологом Лондона. — с озлобленным оскалом ругалась де Бальдор. Финеас внимательно слушал её речи, а потом перевёл скептический взгляд на дочь. — Да не убивала я мистера Норта! Отпустите меня! — Лорна вырывалась из хватки мракоборцев, но всё было бесполезно. Спустя мгновения она сдалась, решив, что ей не выбраться. — Я вообще впервые слышу о его смерти... — Лорна не может убить человека, мадам де Бальдор. Это абсурд и ошибка. На мою дочь указывают улики или, может быть, показания свидетелей? Кто-то видел то, как она убивала Норта? — шепотом сказал мужчина. — Мистер Винсент, она была последней, кто входил и выходил из его кабинета. После её посещения было обнаружено тело... где же тогда весь вечер и всю ночь была Ваша дочь? — видимо, этих обвинений было не достаточно и поэтому Моника решила подойти к вопросу с другой стороны. — Она была дома. — услышав это, Лорна смутилась. Почему её отец так нагло врёт прямо в лицо де Бальдор? — Когда она пришла после приёма у мистера Норта, то мы вместе отужинали, а затем каждый занимался своим делом. Убеждаю Вас, что она ночевала дома, поскольку наши комнаты находятся по соседству. Я сплю чутко, поэтому услышал, если бы она куда-нибудь ушла... а, собственно, почему Вы спрашиваете? Это не имеет никакого отношения к делу. Это личная жизнь. — Да, да, конечно... я знаю, что Вы человек честный, мистер Винсент, но я обязана забрать Вашу дочь в Министерство для дополнительного допроса. — с раздражением в голосе произнесла Моника и подала знак мракоборцам. Те кивнули и вывели Лорну из дома, позже трансгрессировав. Моника задержалась в доме Винсентов, — Лорне не было доложено, о чём она говорила с отцом. Лорну отвели в специальную комнатку для допросов, там ей сковали руки и приглушили свет, но в комнату вошла не де Бальдор, а... Бастер? Лорна сначала не поверила своим глазам, но потом окончательно убедилась в правдивости. Мужчина миловидной улыбнулся, потирая руки. — Каюсь, совершил преступление я, а наказаны Вы. Но я пришёл сюда для того, чтобы помочь Вам выбраться отсюда, мисс Винсент. — Мисс Мальсибер, — поправила его Лорна. Бастер пришёл в недоумение от сказанного. — Наш брак был расторгнут неофициально и незаконно, так что я по-прежнему являюсь Вашей женой, мистер Мальсибер. — Так намного лучше, ведь я... — начал мужчина, но Лорна его тут же перебила: — И поэтому я повторно собираюсь подать на развод. Но хочу, чтобы в этот раз всё было законно и официально. — улыбка с лица Мальсибера сползла и появилась сдержанная злоба. Жилки на его лице задёргались, а губы поджались. — Я не приду. — коротко ответил Мальсибер, развязывая ремни на руках женщины. — Это ещё почему? — удивлённо спросила Лорна, всматриваясь в сосредоточенное лицо мужчины. Тот окончательно покончил с тугими ремнями. — Мы не живём вместе, не общаемся, у нас нету детей. Следовательно, наш брак никаким образом не может мешать Вам. Это всего лишь штамп. — пожал плечами Бастер, встав со своего места. — А что если я хочу повторно выйти замуж? — гордо вскинув голову, сказала Винсент. Мальсибер округлил глаза, делая вид, что он очень удивлён такому заявлению. — Вы блефуете, дорогая. У Вас никого нету, я проверял. — выдохнул Бастер, — А так же Вам должно быть известно, что измена своему мужчине является грехом и наказывается по всей строгости. — он мимолётно улыбнулся. — Я повторяю, что жду Вас сегодня в девять. Не придёте — я сам к Вам приду, но тут будет один минус, — для меня он считается плюсом, — Ваши крики услышит не только Ваш батюшка, но и все дома в округе. — Снова будешь избивать? — глаза Лорны предательски заслезились. Она вспомнила сегодняшнюю ночь и это воспоминание заставило её поёжиться и снова ощутить ноющую боль на пятой точке. — Не совсем. — загадочно улыбнулся он, — Но боль и крики я Вам обещаю, уж поверьте. Мужчина открыл дверь из комнатки, а позже трансгрессировал. Лорна выглянула наружу и осмотрелась. Было чисто, тогда она быстро помчалась к выходу из отдела, а потом и из самого Министерства. Примчавшись домой, она прошла на кухню и села за стол напротив отца. Тот не смотрел на неё осуждающе или с презрением, он смотрел с недопониманием. — Папа?... — голос дрогнул, из глаз тут же полились слёзы, она еле-еле смогла продолжить: — Ты же знаешь, что я... я не убивала его. — Я... — нерешительно начал мужчина, склонив голову, — я не знаю, милая. Пожалуйста, давай начнём с правды. Расскажи мне всё, прошу. Даже если это ты убила Норта, то я не стану нравоучать или что-то в этом роде. — помотал головой Финеас. Лорна глубоко вздохнула, пытаясь предотвратить поток слёз. На некоторое время она прекратила плакать, но стоило ей начать, как слёзы снова начали наворачиваться. Лорна поведала отцу всю правду. Финеас пришёл в ярость. Он говорил, что если бы знал, что такое может случиться, то убил бы Мальсибера до свадьбы с Лорной. — ... да я его прямо сейчас готов выпотрошить!!! — прорычал Финеас. — Пап, пожалуйста, не вмешивайся. Мы взрослые люди и как-нибудь сами решим проблему. — тихо сказала Лорна, вытирая слёзы тыльной стороной ладони. Винсент-старший недовольно фыркнул и укатил на своей колеснице в свою спальню. Лорна тоже вошла в свою комнату и сразу же заметила небольшую папочку на своем столе, рядом с которой лежала записка. Винсент подошла к столу и рассмотрела записку с надписью: «Мне очень жаль, мисс Мальсибер». Стрелочка на записке указывала на папку, — которая оказалась медицинской книжкой — а именно на строку, где было прописано последнее обследование у гинеколога. Слёзы снова проступили на глазах. Винсент осела на пол, расплакавшись и закрыв лицо руками. Почему же она так отреагировала на это? Последним словом было «Бесплодна». Лорна долго плакала и не могла успокоиться, а когда ей немного удалось прийти в себя, то она твёрдо решила уйти из этого мира. Женщина надела на себя длинную белоснежную ночную сорочку с золотистой вышивкой на лифе, накрасила ресницы тушью и отправилась в ванную для совершения своего дела. Она набрала полную ванну тёплой воды и сев туда, взяла с тумбы бритву. Было немного страшновато, а потом Лорна собралась и сделала первый надрез. Из раны хлыбнула кровь и вода тут же начала окрашиваться в кровавый цвет. Лорна сделала надрез и на другой руке. Силы начинали покидать её, она отключалась. Винсент не стала сопротивляться и просто закрыла глаза, падая в пустоту. Финеас пытался достучаться до дочери, но та не отвечала, заперевшись в ванной. Тогда мужчина собрался доставать свою палочку и открывать дверь принудительно, но тут в дом без стука заявился Бастер Мальсибер. Он галантно снял шляпу и повесил её на вешалку, стоявшую у входа. Винсент-старший еле сдержался, чтобы не налететь на Бастера с кулаками. Но сейчас для него была важна лишь его дочь. — Что-то случилось, мистер Винсент? — улыбаясь, спросил Мальсибер-младший. — Как у тебя только наглости хватает заявляться в мой дом?! — зло прошипел старик, усердно ища палочку. — Я предупредил Вашу дочь. Она должна была явиться домой в девять часов, но её всё никак не было. Пришёл Я, раз на то дело пошло. Где же Лорна? — Мальсибер осмотрелся по сторонам. — В ванной. Я её зову, зову, а она не откликается. — волнительным тоном проговорил Финеас. — Что ж Вы раньше мне не сказали? — Бастер достал свою палочку, нацелил её на дверь и мысленно произнёс заклинание «Алохомора». Дверь отворилась и поначалу мужчины ничего не заметили, но когда оба вошли, то разом побледнели. Бастер тут же бросился в воду, дабы вытащить Лорну из воды и проверить жива ли она. — Она жива! Жива! — радостно сказал Мальсибер, но потом резко сменился в лице. — Но это пока что. Нам нужно торопиться. Бастер поднял женщину на руки и отнёс в её спальню, уложив на кровать. — У неё потеряно много крови. Целителей вызвать? — паниковал Финеас. — К чёрту целителей! Ждите меня, я через пару секунд прибуду... — сказав сие Мальсибер трансгрессировал из дома, направляясь к отцу. Фарран удивился предложению снова заняться медицинским делом. Но спорить было некогда. Жизнь Лорны висела на волоске и поэтому сейчас была важна каждая секунда. Не долго думая, Фарран Мальсибер согласился спасти Лорне жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.