An Unexpected Visitor/ Нежданный гость

Перевод
NC-17
Завершён
1429
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
301 страница, 96 502 слова, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1429 Нравится 234 Отзывы 420 В сборник

Глава 9

Настройки
Реджина стояла и смотрела, как Генри удаляется от кафе вниз по улице вместе с Эммой. Факт того, что он уходит с мисс Свон, разбивал брюнетке сердце не меньше чем то, что он не живет больше в белом особняке. Она постоянно убеждала себя, что сын все еще ее любит, но эта уверенность таяла с каждым днем. И вчера она услышала, что в город приехал бывший ухажер Эммы вместе со своей новой девушкой. Все, что происходило сейчас в этом городе ей не нравилось. В добавок ко всему здесь появилась ее будущая дочь. Реджина проследила взглядом за девушкой, пока та направлялась к Мерседесу. Холодный ветер заставил прядь каштановых волос выбиться из косы, и Реджина улыбнулась, глядя как Роуз безуспешно пыталась заправить ее обратно. Краем глаза Реджина увидела фигуру в черном пальто, идущую к девушке. Поняв кто это, женщина быстро перешла улицу, направляясь к дочери. Прежде, чем мужчина подошел к Роуз, Реджина встала перед ней, инстинктивно защищая ребенка. - Румпель, - поприветствовала брюнетка старого знакомого. - Реджина. Не ожидал, что ты так быстро вылезешь из своего могильника. Мэр сощурила глаза, всем своим видом показывая, что ей неприятно его присутствие. - Что тебе нужно, Румпель? - резко спросила она, не сводя взгляда с мужчины. - Я не мог не заметить, что в городе появился новый гость, - ответил он, посмотрев на Роуз. - Я лишь хотел поприветствовать ее. - Ты действительно человек, который любит совать свой нос в чужие дела. - Я всего лишь стараюсь быть вежливым, Ваше Величество. Реджина и Румпель сверлили друг друга напряженными взглядами, и женщина все так же закрывала собой Роуз, зажатую между ней и черной машиной. - Я - Долли, - представилась Роуз, выглянув из-за плеча матери, вынуждая женщину обернуться и кинуть на нее строгий взгляд. - Я приехала из Бостона. Мадам мэр просто показывала мне свою машину - я увлекаюсь ретро автомобилями вроде этого. Мистер Голд посмотрел на улыбающуюся девушку. - Приятно познакомиться, Долли. Ты каким-то образом кажешься мне знакомой, - произнес мужчина, переводя взгляд с девушки на Реджину и обратно. - Я часто это слышу. Наверно у меня есть какой-то знаменитый близнец, - ответила Роуз, легко рассмеявшись. - Что ж, приятного пребывания в городе, Долли, - кивнул мистер Голд и, развернувшись, пошел прочь. Реджина смотрела как он удаляется вниз по улице в сторону своего ломбарда. Когда мужчина отошел на достаточное расстояние, она обернулась и сердито посмотрела на девушку. - О чем ты только думала? Ты знаешь, кто этот человек? - Да, - ответила Роуз, ничуть не смутившись от раздражения в голосе Реджины. - Тебе не следовало разговаривать с ним. - А стоять тут молчком точно не выглядело бы странным или подозрительным. - Если он узнает кто ты и какими способностями обладаешь... - Реджина многозначительно и серьезно взглянула на дочь прежде, чем продолжить. - Он - очень опасный человек, Роуз. Я не хочу, чтобы ты даже приближалась к нему. - Я не боюсь Румпельштильцхена, мам. Реджину удивила уверенность в голосе Роуз. Была ли ее дочь знакома с колдуном в будущем? Брюнетка резко втянула воздух. - Роуз, ты заключила с ним сделку, чтобы попасть сюда? Девушка неожиданно рассмеялась. - Серьезно, мам? - она обошла машину и остановилась у пассажирской двери, все еще посмеиваясь и качая головой. - Ответь мне - да или нет. - Нет, мам, я не заключала сделку с Румпельштильцхеном, - она перестала смеяться и серьезно посмотрела на Реджину, которая выдохнула с облегчением. - Может мы уже поедем, пока он не вернулся? Реджина завела машину и выехала на дорогу, не переставая думать о будущем. Румпельштильцхен мог предсказывать будущее, когда они были в Зачарованном Лесу. Он знал, что именно Реджина активирует проклятие, возможно задолго до ее рождения. Знал ли он о Роуз? Несмотря на то, что магия в Сторибруке вела себя иначе, она тут все же несомненно была, и Реджина абсолютно не доверяла Румпелю. У него всегда были свои планы и он был настоящим мастером манипуляции. Поэтому брюнетка была решительно настроена держать его подальше от своей дочери. - Так ты знаешь, кто такой Румпельштильцхен? - спросила Реджина, не отрывая взгляда от дороги. - Да, он присутствует в будущем. Ты рассказывала мне о нем - о том, что он учил тебя магии, о проклятии. Практически обо всем, в общем-то. - И тебя все это не беспокоит? - Я знаю твою историю, мам. И понимаю, почему ты всех прокляла. Правда понимаю. - Я бы хотела, чтобы и Генри однажды понял, - тихо сказала Реджина, поскольку ее сердце разрывалось на тысячи осколков каждый раз, когда она думала о сыне. - Он понимает, в будущем. Но тебе нужно с ним поговорить. - Как я могу с ним поговорить, если они даже не дают мне с ним увидеться? Если он сам не хочет меня видеть? - расстроенно выдохнула женщина, так крепко сжав руль, что побелели костяшки пальцев. - Ты увидишь его сегодня. Вот и поговори с ним. - А еще там будет мисс Свон, которая не выпустит его из виду, словно ястреб. - Я просто потрясающе заговариваю зубы, помнишь? - Реджина несмело улыбнулась на эти слова. - Ну, с этим абсолютно не поспоришь, - брюнетка бросила быстрый взгляд на девушку, которая улыбнулась ей в ответ, пытаясь дать надежду на то, что сегодня после ужина Реджине действительно удастся поговорить с Генри наедине. * * * Роуз сидела на белоснежном диване в гостиной, нервно наблюдая, как ее мать расхаживает взад-вперед перед камином. Роуз рассказывала о том, как она использовала заклинание, которое позволило ей переместиться во времени и, судя по выражению лица Реджины, ей сильно не нравилось то, что она слышала. Роуз знала, что использовать заклинание было рискованно, но на тот момент она не могла придумать другого выхода. Отчаянно ища уединения после внезапной смерти матери, девочка спряталась в склепе. Она перебирала вещи Реджины и именно тогда нашла книгу. В книге не было заклинания, способного вернуть человека из мертвых, к тому же Роуз слышала историю о том, как ее мама пыталась оживить своего возлюбленного конюха. Магия не могла воскресить мертвых. Девочка рассказала Реджине, что она все еще находилась в склепе, когда ее вдруг осенило. В книге не было прямых заклинаний, позволяющих путешествовать во времени, но Роуз внимательно изучила каждую страницу, собирая воедино новую информацию и разные виды заклинаний. - Я помню, как говорила себе, что если заклинание не сработает, то и вреда оно никому не причинит, - объяснила девочка и Реджина замерла на месте, внимательно вглядываясь в дочь и отчаянно желая услышать продолжение истории. - Что произошло дальше? * * * Она медленно открыла глаза и увидела слабые солнечные лучи, проникающие сквозь задернутые занавески. Голова болела из-за нескольких дней практически без сна. Каждый раз, когда она закрывала глаза и пыталась уснуть, она видела улыбающееся лицо своей погибшей матери, поэтому она просто перестала пытаться. Тот факт, что она никогда больше не увидит эту улыбку, разбивал ее сердце. Роуз вытащила книгу заклинаний из-под подушки. Она просто попробует. Что может пойти не так? Если у нее все получится, она вернет свою маму. Девочка спустилась в ванную на первом этаже квартиры своего брата. Кофе стал ее новообретенной зависимостью, потому что только он придавал ей немного сил, чтобы хоть как-то функционировать в течение дня. Она включила кофеварку, а затем натянула пару черных джинсов и рубашку в вертикальную полоску. Прихватив кружку свежесваренного кофе, Роуз вернулась наверх и достала книгу заклинаний. - Сейчас или никогда, Роуз, - твердо сказала она вслух и поставила кофе на прикроватную тумбочку. Девушка сделала глубокий вдох и взглянула на часы. 8.51 утра. Очистить разум. Вспомнить, что ее мамы говорили о магии. Магия - это эмоции. - Думай о том, для чего ты делаешь это, - прошептала девушка. - Чего ты хочешь, - Роуз набрала полную грудь воздуха и почувствовала, как магия загудела в ее теле, когда она начала произносить заклинание. Когда сила магии утихла, девушка медленно открыла глаза. Она все еще была в квартире. Роуз чувствовала присутствие магии, как и много раз раньше. Немного разочарованная, она потянулась к своей кружке с кофе, но ее рука ухватила лишь воздух. Кружки на тумбочке не было. Девочка осмотрелась по сторонам и поняла, что комната выглядела иначе и книга с заклинаниями пропала. Роуз подскочила с кровати и в ужасе заметалась по комнате. Что бы ни произошло, она явно хотела не этого. - Черт! - пробормотала она, все еще бегая взад-вперед, пытаясь не паниковать. Что ей теперь делать? Как далеко в прошлое она попала? - Черт, черт, черт, черт! - Эмма? Ты наверху? - Роуз замерла, услышав голос свой бабушки, раздавшийся снизу. - Черт! - восклицание раздалось со стороны лестницы и девочка обернулась, встретившись взглядом со знакомыми зелеными глазами, которые испуганно смотрели на нее так, как будто она была каким-то взломщиком. Роуз уставилась на светловолосую женщину и подняла руки в жесте, показывающем, что она безобидна. - Кто ты? И что ты делаешь в моей квартире? - Я... я... я все могу объяснить, - заикаясь пропищала Роуз и поняла, что все пошло гораздо хуже, чем она ожидала. * * * История о том, как ее дочь использовала магию, чтобы путешествовать во времени, совсем не показалась Реджине забавной. Роуз должна была дважды подумать перед этим, потому что она наверняка знала, что магия имеет свою цену. - Позволь мне уточнить. Ты использовала заклинание из моей книги? - Реджина не отрывала сурового взгляда от девочки, в то время, как та боялась поднять на нее глаза. - Ты знаешь какого рода магия там описана? - брюнетка подняла голос, махнув рукой в сторону книги, лежащей на журнальном столике. - Ты хоть представляешь, что ты могла натворить? Ты могла оказаться где угодно! Как ты могла быть такой беспечной? Я уверена, что учила тебя чему-то большему и лучшему! - Но я просто хотела все исправить, - попыталась защититься Роуз. - Используя магию? Разве истории о моем прошлом ничему тебя не научили? - она не сводила глаз с дочери, гневно размахивая руками. - А что мне еще было делать? Заключить сделку с Румпельштильцхеном? - По крайней мере этот мелкий черт умеет обращаться с магией! - О, ну прости, - Роуз резко вскочила с дивана. - Я запомню это до следующего раза, когда ты умрешь! - огрызнулась она, впиваясь в мать взглядом. Реджина медленно повернула голову, ее глаза яростно сверкали, встречая взгляд девушки. - Сядь, - приказала она, но Роуз даже не сдвинулась. - Сядь сейчас же, - жестко процедила она, медленно произнося каждое слово. Роуз села и упрямо скрестила руки на груди. Брюнетка глубоко вздохнула и села рядом с девушкой. - Роуз, колдовство - это очень серьезно. - Я была в отчаянии, - Роуз склонила голову на плечо мамы. - Я знаю, милая. Просто, мне жаль, что ты сделала это. - По крайней мере, ты не сможешь меня наказать, когда я вернусь, - выдохнула Роуз. - Ты только что пошутила о моей смерти? - девочка быстро подняла голову и с раскаянием посмотрела на брюнетку. - Я все еще могу наказать тебя, юная леди. - Извини, я сказала не подумав. - Еще одна вещь, которую ты унаследовала от мисс Свон. - Ты так говоришь, как будто это плохо. - Ничего подобного. - Рано или поздно вы все равно будете вместе, почему ты не можешь просто быть с ней милой? - Она забрала моего сына. Я не могу смириться с мыслью об этом. - Ну, а ты угрожала их всех уничтожить. - Но я не собираюсь этого делать, потому что это только ранит Генри. - Ты должна сказать ей об этом. - Я пыталась ей это сказать, дорогая, - Реджина откинулась на спинку дивана, выглядя побежденной. - Мам, - начала Роуз и дождалась, пока Реджина посмотрит на нее. - Ты же упряма как сто чертей, неужели ты просто сдашься? Мне снова напомнить тебе, что в итоге вы сошлись? И тогда тебе не нужна была я для ободряющей речи. Просто поговори с ней. Реджина была удивлена тем, какую силу убеждения возымели над ней слова девушки. Было ли смешным и нелепым то, что они с мисс Свон в итоге поженятся? Да, но сейчас она могла отложить эти мысли и сконцентрироваться на том, чего она действительно хотела в данный момент: вернуть своего сына. Если при этом она должна делить его с Эммой - пусть будет так. Она сделает все, что угодно, если итогом этого будет возращение Генри. - Я сделаю все возможное. * * * Эмма нервно переминалась с ноги на ногу перед парадной дверью особняка, поглядывая через плечо. Ее сын выглядел таким же нервным, но на его лице было выражение предвкушения и интереса, которое он попытался скрыть, когда встретился с ней взглядом. Глубоко вздохнув, она кивнула Генри и мальчик нажал на кнопку дверного звонка. Эмма чувствовала, как ее сердце громко бухало в груди, пока они ждали в полнейшей тишине. Дверь распахнулась и Роуз осветила их своей улыбкой, которая напомнила шерифу о Реджине. - Привет, ма, - поприветствовала девушка и блондинка улыбнулась в ответ. Роуз отступила назад, пропуская их внутрь. - Привет, Роуз, - небрежно бросил Генри и быстро шмыгнул в дом. - Я принесла тебе немного одежды, - сказала Эмма, когда Роуз закрыла за ними дверь. - О, и еще вот это, - она протянула руку, показывая свою красную кожаную куртку. Глаза девочки засияли, когда она взяла куртку Эммы и надела ее. - Спасибо, ма. Как я выгляжу? - Ты выглядишь потрясно, детеныш, - улыбнулась Эмма, снимая свое черное пальто. - Надеюсь, ты не собираешься сесть в этой вещи за обеденный стол? - внезапно раздался голос Реджины за их спинами, и Роуз повернулась к ней. - Да ладно тебе, мам. Ты обожаешь эту куртку. - Мне не может нравиться такая безобразная вещь, как кожаная куртка, - Реджина сделала еще пару шагов, выходя в холл. - Сними это и проводи наших гостей в дом, - мягко отчитала она девочку и перевела взгляд на Генри. - Здравствуй, Генри. Мальчик несмело улыбнулся, подойдя к Реджине и остановившись перед ней. - Привет. Реджина хотела обнять мальчика, но замешкалась. Эмма и Роуз, которая уже сняла красную куртку, подошли к ним. - Реджина. - Мисс Свон. Женщины на мгновение встретились взглядами, после чего Реджина чуть отошла и указала рукой в сторону обеденного стола, жестом предлагая занять места. - Пожалуйста, присаживайтесь, а я пока достану лазанью из духовки, - пробормотала брюнетка и исчезла на кухне. - Ма, ты садись вон там, - Роуз указала на стул, от чего Эмма слегка приподняла брови. Генри уже сидел на одном из стульев. - Почему Генри можно садиться туда, куда он захочет? - спросила Эмма выдвигая для себя стул. - Это его постоянное место, - ответила Роуз. Реджина вошла в столовую, держа в руках кастрюлю. Она поставила ее на стол и отложила прихватку. - Полагаю, я сижу здесь? - она кивнула на пустой стул рядом с Генри. - Нет, это мое место, - Роуз села рядом с братом, оставляя Реджине только один вариант, куда можно присесть - возле Эммы. - Детеныш, ты пытаешься устроить нам ловушку для родителей? - спросила Эмма. - Это зависит от того... работает ли это? - она ухмыльнулась блондинке, которая немедленно одарила ее таким взглядом, что девушка сразу перестала улыбаться. - Итак, как продвигается ваша охота на заклинания? - спросила Эмма в разгаре ужина, который до этого проходил в тишине. - Этой молодой леди удалось использовать магию, которой не существует, - сказала Реджина, взглянув на Роуз. - С помощью моей книги заклинаний. - Значит она должна существовать? Раз Роуз использовала ее? - спросила Эмма. - И да, и нет. До этого я никогда не слышала о перемещениях во времени с использованием магии. - Как думаешь, может кто-то уже слышал об этом? - На что вы намекаете, мисс Свон? - Мистер Голд, - вставил Генри. - Может мистер Голд сможет помочь? - мальчик посмотрел на Эмму, которая утвердительно кивнула. - Я не собираюсь вести нашу дочь на встречу с этим человеком, - рявкнула Реджина. - Я не сказала, что мы должны вести ее к нему. Я могу сходить к нему одна. - Он уже знает обо мне, - сказала Роуз. - Он думает, что меня зовут Долли, но... Он знает, что я новенькая в городе. Он все равно поймет, это же Румпельштильцхен. - Ты права, - сказала Эмма и нервно провела рукой по волосам. - Как ты предлагаешь нам поступить, Реджина? - Я пока не уверена, как будет лучше. - Есть ли вообще какой-то способ вернуть ее домой? - Не говори так, - выдохнула Роуз. - В противном случае, вы застряли тут со мной и мне действительно придется устраивать настоящую ловушку для родителей. Я не могу находиться с вами двумя, когда вы даже не разговариваете друг с другом, - она посмотрела на обеих женщин. - И у меня не может быть брата, который ненавидит мою маму. - Я не ненавижу ее, - попытался отбиться Генри и засунул в рот кусок лазаньи. Он тщательно прожевал, прежде чем продолжить. - Я просто чувствую себя обманутым, - грустно сказал мальчик, все еще держа в руке вилку. - Малыш, положи вилку. Я не хочу, чтобы ты выколол себе глаз, - велела Эмма и Генри положил столовый прибор на стол. - Почему ты чувствуешь себя обманутым, Генри? - спросила Реджина, глядя на сына, сидящего напротив. - Потому что ты врала мне... и пыталась убить мою семью. Когда ты объединилась со своей матерью... ты делала ужасные вещи, - мальчик спотыкался о слова, пытаясь подобрать нужные, чтобы выразить свои чувства. - Мне жаль, Генри. Но мисс Свон все время забирала тебя у меня. - Потому что с тобой он не был в безопасности. - Ты думаешь, я навредила бы собственному сыну? Я уже говорила тебе, что никогда не причиню ему вред! - Я не говорю сейчас о тебе, Реджина. Я говорю о твоей матери. Я видела на что она способна. Понимаю, она была твоей матерью, но эта женщина долбанутая на всю голову. - Не смей говорить о моей матери, - прошипела Реджина. - Твоя мать манипулировала мной, чтобы заставить вложить проклятое сердце в грудь мамы. Она наконец смогла искренне выразить свою любовь ко мне, но она умерла. Белоснежка убила мою мать. - И мне очень жаль, что так вышло. Я не поддерживаю действия Мэри Маргарет, но твоя мать заставляла тебя делать вещи, которые сама ты бы делать не стала. - Говори что хочешь, но я любила ее. Она была всем, что у меня осталось, потому что ты забрала моего сына, - она свирепо посмотрела на Эмму. - Я старалась стать лучше, а ты позволила своим родителям-идиотам запудрить себе мозги. Я не убивала доктора Хоппера. - Я знаю, что ты его не убивала. - Тем не менее ты все равно забрала Генри у меня. Ты взяла его с собой на свою небольшую экскурсию с мистером Голдом. Ты хотела удержать Генри подальше от моей матери, потому что она была опасна, но позволила ему путешествовать с человеком, который начал все это, - она сердито махнула рукой в сторону блондинки. - Я бы никуда не поехала, если бы не была уверена, что Генри будет в безопасности. - Пожалуйста, прекратите, - попыталась остановить их Роуз, затем перевела взгляд на Генри, который наблюдал за развитием событий грустными глазами. - Ты даже не удосужилась поставить меня в известность, что забираешь его. Я растила его десять лет, и теперь ты заявляешься сюда и полагаешь, что ты его мать? - Я и есть его мать. - Он - мой сын. - Нет... - Хватит! - Генри со скрипом выдвинул свой стул и вскочил на ноги. - Я не буду жить ни с одной из вас, пока вы не уложите в своих головах тот факт, что я ваш общий сын. Обе женщины уставились на мальчика, который разочарованно ждал, что они скажут. - Генри, прости меня, - выдохнула Реджина. - И меня тоже, - Эмма посмотрела на Генри и он немного успокоился. - Реджина... - ровно начала Эмма и повернулась к темноволосой женщине. - Можем мы покончить с этим? Мы причиняем боль не только себе, но и Генри в том числе. Реджина медленно кивнула и тяжело сглотнула. - Я постараюсь. - С этого момента, если нам нужно что-то прояснить, давай не будем делать это перед детьми. - Мне жаль, что вы услышали это, - Реджина посмотрела поочередно на Генри и Роуз, сидящих на противоположной от нее стороне стола. - Мисс Свон... - Эмма. - Что? - Реджина бросила раздраженный взгляд на женщину рядом с собой. - Ты всегда называешь меня мисс Свон. Это не деловая встреча, Реджина. Мое имя - Эмма. Брюнетка глубоко вдохнула и прищурилась. - Мы с Эммой постараемся быть вежливыми друг с другом. Дети синхронно кивнули и Роуз улыбнулась Генри. - Что на десерт? - спросил Генри. - Серьезно, пацан? Мы только что совершили огромный прорыв, а все, о чем ты можешь думать - это мороженое? - Не стоит недооценивать, Эмма. Мы с Роуз испекли пирог. - Дай угадаю - яблочный? - усмехнулась Эмма, вызвав уничтожающий взгляд Реджины. - Лимонное безе. Мое любимое, - ответила Роуз. - Генри, почему бы нам не убрать со стола и ты поможешь мне подать десерт? - мальчик кивнул, собрал со стола тарелки и понес их на кухню. - Быстро он согласился, - пробормотала Эмма, провожая взглядом Генри и Реджину, выходящих из столовой. - Он скучает по ней, - сказала Роуз и блондинка кивнула в ответ. - Я же говорила тебе, что она не злая. - Роуз, прекращай. Мы снова будем говорить об этом? - Нет. Просто уточнила. - Я согласна с тобой. Она не злая. Просто было недопонимание. - Значит, ты думаешь, что она - хороший человек? - Не все можно разделить на добро и зло, Роуз. Но - да, я считаю ее хорошим человеком, - вздохнула Эмма. - Она не так часто это показывает, и это грустно, потому что такой она действительно нравится мне, - Роуз расплылась в широченной улыбке, заставив Эмму вздернуть брови. - Что? В это так сложно поверить? - Нет. Но готова поспорить, тебе нелегко было это признать. - Детеныш, даже не начинай об этом. - О чем? - Обо мне и Реджине, как о паре. - Мне и не нужно ничего начинать, потому что вы сами все начнете. - В этом нет никакой логики. - Знаешь, ей нравится твоя красная куртка. - Поэтому у нее было такое лицо, как будто она готова сжечь ее на костре, как только увидела? - Нет, мама любит эту куртку. Ты же ее знаешь, ма. Она упрямая. - Слишком упряма себе во вред. - Кто слишком упрямая себе во вред? - спросила Реджина, заходя в столовую с лимонным пирогом в руках, а следом за ней появился Генри, который нес стопку маленьких тарелок, - Я говорила о Роуз, - быстро ответила Эмма и заговорщически улыбнулась девочке. - Пирог выглядит замечательно, - тут же сменила она тему. - Ну, моя дочь - настоящий профессионал на кухне. - Наша дочь, - поправила ее Эмма и женщины на мгновенье улыбнулись друг другу. - Мне не терпится попробовать его, - воскликнул Генри, не сводя с пирога восторженных глаз. - Полегче, пацан. Я хочу первый кусок, - засмеялась Эмма и протянула свою тарелку. * * * Генри надел свое пальто и застегнул на все пуговицы, наблюдая, как его мамы и сестра вошли в холл. - Спасибо Реджина и Роуз за ужин, - улыбаясь поблагодарила Эмма. Реджина улыбнулась ей в ответ и приобняла Роуз за плечи. - Всегда пожалуйста, Эмма. - Пора отвезти тебя домой и уложить спать, - сказала Эмма Генри, увидев, как он зевает. - Пожелай спокойной ночи, пацан. - Спокойной ночи. - Никаких обнимашек на ночь? - спросила Роуз и подошла к мальчику, который тут же обхватил ее руками. - Мне нравится, когда ты такой кроха. - Я не кроха, - возмутился Генри и Роуз хихикнула. Мальчик быстро подбежал к Реджине и крепко ее обнял. - Пока, мам. Сердце Реджины затрепетало, когда детские руки обвили ее талию. Она чувствовала, как слезы собираются в ее глазах и приложила все усилия, чтобы их сдержать, ближе прижимая к себе сына. - Доброй ночи, Генри. - Ладно, пацан, пойдем, - позвала Эмма. Роуз смотрела на нее с абсолютно удовлетворенным выражением на лице и улыбкой победителя. Эмма надела красную кожаную куртку. Она держала свое черное пальто в правой руке и уже начала жалеть о решении надеть куртку, почувствовав холодный воздух, врывающийся с улицы через открытую дверь. Она робко улыбнулась Реджине, которая озадаченно осматривала ее такой знакомый уже наряд. Девчонка была права, подумала Эмма. Реджине определенно нравится куртка. - Ну, тогда доброй ночи, - выдавила блондинка, получив огромную довольную улыбку своей дочери. Закрывая за собой дверь, она подумала, что это может быть началом чего-то... Эмма медленно двинулась в сторону своей желтой машины, где ее уже ждал Генри. - Ты не замерзла? - спросил мальчик, когда они сели в машину. - Просто обледенела.
1429 Нравится 234 Отзывы 420 В сборник
Отзывы (4)