ID работы: 7354351

Let's Be Batman / Буду Бэтменом

Гет
Перевод
NC-21
Заморожен
135
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
21 страница, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 12 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 3 - Наш 'Темный Рыцарь' встречается с Бандой Флэш Рояль

Настройки текста

*****

Для Банды Флэш Рояль, новое дело проходило очень легко. Охранники понятия не имели, что они уже внутри и были легко усыплены и перемещены в темную комнату. Национальный Банк Готэма сейчас полностью находился во власти Банды. Они быстро приступили к следующей части плана. Король скомандовал. — Валет, ты занимаешься депозитными ячейками. Туз, на тебе кассы. Десятка и Королева, сейфы. — Этого не нужно было говорить, но он все равно напомнил им. Все действия давно были рассчитаны по секундам. Он знал, что у его Банды, его Семьи всё было под полным контролем. Банда быстро принялась за работу. Валет применил свой лазерный глаз, расплавляя замки на ячейках. Туз, самый молчаливый среди них, просто вырывал кассы и швырял их в сумки. Королева наблюдала за Десяткой, самой младшей в банде, как она мастерски взламывала замки сейфов. Как только все замки были взломаны, Король и Королева принялись быстро заполнять мешки деньгами. Они обняли друг друга, когда увидели сколько добычи были ими уже упаковано. — Дорогой, у нас получилось! — Королева позволила себе улыбнуться. Они обчистили всё, имея в запасе ещё 30 секунд. Теперь уже ничего не могло случиться, что могло бы... — Что это было? — внезапно крикнул Валет. Он быстро стал сканировать помещение. Он что-то услышал и пытался найти источник, но не мог. Что бы это ни было, но звук, который он услышал, походил на удар чего-то большого об пол. — Рассредоточиться! Стандартное построение! — Король тоже услышал какой-то звук. Он всё время был настороже и не мог пропустить что-то, что могло бы помешать делу. Все же проводить ограбление в Готэм-Сити очень опасно, но он надеялся, что, если провести все достаточно быстро, то... — Вон там! — Королева указала на угол. Банда повернула головы туда и приготовилась к бою. Туз вышел вперед и приготовился к атаке, чужой или своей. — Кто там!? — крикнул Король. — Выйди! Покажи себя, кем бы ты ни был!  Голос раздался из-за спины. — Я Б-Б-Бэтмен?

***

Том случайно наткнулся на них. Он только начал ещё одну ночную прогулку по городу, как увидел вспышки света, исходящие из банка. Он уже давно привык к преимуществам, которые ему предоставлял костюм, и легко смог проскользнуть внутрь банка. С балкона на втором этаже он обследовал обстановку. То, что он увидел, было 5 силуэтов, копошащихся внизу при лунном свете. Его внимание сразу же привлек здоровяк, который копошился возле касс. Здоровяк был под 2 метра роста и такой же ширины. Он был одет в белый костюм и маску с какой-то маркировкой на ней. Том быстро решил, что, возможно, даст ему уйти. У него не было никакого шанса на победу над этим здоровяком в схватке. В центре стоял человек явно меньше предыдущего, этот был одет по-королевски. У него в руке была палка, похожая на скипетр и, казалось, он был главным среди них. Вскоре появился ещё один человек с красным глазом и похожим нарядом. И, наконец, появились две маленькие фигуры. Оказалось, они были готовы уходить с, как оказалось, успешного ограбления. Том не имел возражений и желания их останавливать. Он ожидал, когда они покинут банк, чтобы потом самому его покинуть. Они всего лишь взяли немного денег, ничего опасного не случилось, верно? Кроме того, настоящий Бэтмен мог давно схватить их, если бы они были опасны. Том подкрался вперед, чтобы поближе рассмотреть фигуры, которые только что появились. На одной была корона, похожая на ту, что была у главного, но с некоторым различием. Том заметил, что у нее было подтянутое тело. Увидев другую фигуру, которая прошла сквозь лунный свет, Том вздрогнул. Она была одета в белый закрытый обтягивающий костюм, в такой же как у здоровяка, но там, где у него выступали мускулы, у неё были женские изгибы в нужных местах. Том наклонился, чтобы получше рассмотреть... ...Нелепо поскользнулся и упал вниз. Он приземлился с громким ударом об пол. Придя в себя от удара, он увидел, что неизвестные отреагировали на звук его падения, и сейчас были в боевой готовности. Когда же они определили, откуда примерно раздался звук, повернулись туда. На это действие Том прокрался через кассы и оказался позади неизвестных. Он выругался, когда понял, что незнакомцы стоят между ним и выходом. Теперь уже невозможно было подождать и спрятаться, потому что его точно начнут искать, так как им не нужны свидетели. Ему нужно что-то быстро придумать. Когда главарь крикнул "Кто там!?", всё, что он смог придумать для выхода из этой ситуации, было сблефовать перед ними. — Я Б-Б-Бэтмен? — неубедительно сказал Том. В тот момент, когда слова покинули его рот, Том понимал, что он обосрался. Вместо того, чтобы его голос казался властным и холодным, он звучал так, как будто он спрашивал их, был ли он Бэтменом. Как только они развернулись на его голос, он схватил пару бэтарангов. Вообще-то он не был способен поразить ими что-либо, но, возможно, с ними в руках он мог бы напугать их достаточно сильно, чтобы они сбежали. Здоровяк повернулся к Тому. Том вдруг почувствовал себя муравьем перед ним. Здоровяк помчался к нему, готовясь ударить его. Том, закрыв глаза, бросил 2 бэтаранга. — Надеюсь, они не убьют его. — раздался взрыв...

***

Ожидаемый удар так и не последовал. Том приоткрыл один глаз и был потрясен, обнаружив, что все трое мужчин сейчас лежали без сознания на полу. Из скипетра главаря торчал бэтаранг. Том догадался, что скипетр повредился и взорвался из-за попавшего бэтаранга, отбрасывая мужчин в стороны и оставляя в противниках только женщин. Том разглядел их получше и сглотнул. Они обе выглядели очень сексапильными. Изгибы тел в их облегающих костюмах, давали огромный простор фантазии. На лице дамы был белый грим, а на щеках были две черные татуировки похожие на бубны. У дамы поверх костюма был одет жилет, который делал её похожей на королеву из игральных карт, а под её низом живота были черные обтягивающие брюки. Она стояла спокойно с едва заметным намеком на удивление. Стоящая же девушка рядом с ней была её полной противоположностью. Она выглядела разъяренной и готовой наброситься на него. Том был бы более обеспокоен ей, если он не был бы слишком возбужден их видом. Девушка, с цифрой 10 на груди, была одета, как и было сказано до этого, в белый обтягивающий костюм. При лунном свете Том смог разглядеть, что на ней не было нижнего белья. Лицо её было скрыто под маской, как у здоровяка, так что Том не смог разглядеть её лицо. Но все равно то, что он мог видеть сейчас, было достаточно, чтобы заставить его член подняться. Дама уже хотела что-то сказать, как девушка бросилась на Тома. Том был застигнут врасплох этим броском, как и дама, которая успела крикнуть "Десятка, нет!", но было слишком поздно. Десятка добралась до Бэтмена и запрыгнула на него и повалила на землю, начав там бороться. Том сумел побороть и заломить девушку, хотя она так яростно извивалась, что он едва мог удержать её. Она пыталась ударять его локтями по ребрам, но костюм не давал почувствовать её удары. Пытаясь удержать её, он схватился за её голову. Десятка воспользовалась этим и отпрянула от него, оставив у него в руке свою маску. Он посмотрел на неё и понял, что ей не больше 20. У неё было нежное лицо и светлые пшеничные волосы. Её губы были пухлыми и мягкими, а глаза твердыми и полными огня. Она была прекрасна. Девушка была сбита с толку потерей маски. Том воспользовался этой возможностью, и схватил девушку за талию и сильно прижал к себе. Несмотря на то, что она сильно извивалась, она не могла уже выбраться из его захвата. Том надеялся, что она сейчас не чувствует его возбужденный член. — Хватит! — крикнула дама. — Пожалуйста, не делай больно моей дочери. — Том хотел было ответить... — По древним законам нашего общества, мы сдаемся тебе и принимаем то, что следует за поражением. — Мама, нет! — крикнула девушка. Она ударила Тома ногой в голень и подбежала к матери. — Мы не можем сдаться, только не этой... мыши. — Я уже это сделала, — ответила дама. — Кроме того, тебя давно уже надо было научить, что делать при поражении. — Э-э... — Том наконец-то вмешался в их разговор. — Я принимаю вашу капитуляцию. Тогда вы собираетесь ждать здесь, пока не приедет полиция или ... Мать рассмеялась. — Нет, сэр, боюсь, вы не так поняли: Я Королева, а мы - Банда Флэш Рояль. У Тома не получилось вспомнить или признать тех у кого такое название. — Ну вы знаете, — продолжила она, — Банда Флэш Рояль? Из древнего международного ордена воров. — О-о, да, точно, Банда Флэш Рояль, конечно же, — притворился Том, что узнал их. Королева схватила дочь за плечи и повела её к Тому. — Видите ли, сэр, мы не сброд недисциплинированных воров. У нас строгая иерархия, от Короля и Королевы (она кивнула в сторону Девушки) до числа 10 в каждой ячейки иерархии. Мы не убиваем, мы не причиняем неоправданный ущерб, и мы признаем, когда мы были побеждены. Вы победили нас. Поэтому вам полагается награда. Том сделал вид, что ему было понятно. — Ладно, здорово. Награда деньгами или чем-то другим? Королева снова тихо рассмеялась. — Нет, сэр, вы получите нечто гораздо более ценное: вы получите Десятку. У Тома от удивления отвисла челюсть. — Ты имеешь в виду, что ты позволишь мне трахнуть свою дочь? — Ну, почему так грубо, но да, сэр, вы можете "трахнуть" ее. Таковы законы. Том на мгновение задумался. — ...Что ж, тогда я согласен. — Том полез в штаны и достал свой член. Член уже был полностью возбужден недавним столкновением с попкой Десятки. Дама разинула рот при виде огромного члена Тома. Быстро восстановив самообладание, она сказала, — Так как это первый раз Десятки быть наградой, мне придется внимательно следить за тем, что всё идет в точности как надо. Это будет правильным, не так ли? Десятка, наконец, пришла в себя. По её лицу можно было заметить, что она не очень рада происходящей ситуации. — Мам, как это должно поместиться во мне? Нет ни единого шанса, что это войдет в меня. — Ну, тогда нам остается сделать всё возможное, не так ли? — ответила мать, ущипнув дочь за щеку. — Сэр, чего вы желаете в первую очередь? У Тома в голове пронеслись тысячи мыслей. — Мм, встаньте передо мной на колени. — Обе женщины послушно встали на колени, хотя Десятка сделала это неохотно. Они обе выжидающе посмотрели на него. — Подойдите ко мне и начинайте сосать мой член, — сказал Том, на этот раз властно. Он постепенно втягивался в бытие Бэтмена. Он ещё больше втянулся, когда обе женщины медленно ползли к нему, их попки качались из стороны в сторону. Когда они подползли до него, мать протянула руку и схватила член Тома. Она нежно провела по нему и повернулась к Десятке и заговорила с ней. — Хорошо, дорогая, делай так, как я тебе говорила недавно. Дыши через нос, используй руку и не бойся тошноты. — Десятка медленно кивнула и посмотрела на Тома. Том улыбнулся ей. Она опустила лицо вниз, а затем осторожно взяла его член в рот. Том сначала был в восторге от того, что молодая девушка сейчас сосет его член, но восторг быстро испарился, когда он вспомнил, каково это, когда молодая девушка сосет член в первый раз. Честно говоря, это было не очень хороший отсос. Десятка брала в рот только 5 сантиметров за раз, и не было никакой синхронизации между рукой и ртом. Не помогало и то, что её рука была достаточно большой, чтобы обернуть её вокруг члена. Том начал задумываться, что, возможно, согласиться принять награду было не лучшей идеей. Её мать тоже была обеспокоена. Положив руку на подбородок, она сказала, — Хорошо, дорогая, убедись, что ты дрочишь член одновременно с сосанием. Не просто водишь вверх и вниз, а дрочишь. Попробуй добавить немного слюны. Вот, так лучше. — Королева подняла глаза на Тома и произнесла, — Прости её технику. — Том одобрительно кивнул. — Хорошо, давай остановимся на секунду. — Королева взяла член из руки Десятки. — Возможно, тебе поможет наглядный пример. Смотри внимательно, как я буду сосать, хорошо? — сказав это, Королева сняла с себя корону. Пучок светлых волос упал ей на лицо. Как и у её дочери, у неё были пухлые губы и светлые волосы. Королева чмокнула своими рубиново-красными губами. Она улыбнулась дочери и Тому, а затем полностью взяла член в рот.  Том откинул голову назад, когда нос королевы уткнулся ему в основание паха. Поднявшись, она оставила на члене много слюны, которой она смазала руку. Она быстро начала водить языком по головке члена, а её рука дрочила ствол. С фрикциями руки и рта, Том быстро почувствовал, что приближается к оргазму. — Тым-мм, мм, мх-хм? — промычала Королева. — Что? — не смогла разобрать слова Десятка. — Ты хорошо рассмотрела, что я делала? — Королева сказала после того, как вытащила член изо рта. Единственная слеза текла по ее щеке, оставляя заметную черную линию, но в остальном она выглядела идеально. Десятка кивнула головой. Она по-новому посмотрела на член Тома. Сейчас она уже не выглядела испуганной. Она опустилась на член, заглатывая почти 15 сантиметров. Том почувствовал, как головка члена бьется об стенки её горла. Десятка отпрянула в кашле и снова приступила к заглоту. На этот раз Том чувствовал заметное улучшение. Десятка продолжала двигать головой вверх и вниз. Королева похлопала, а затем схватила дочь за голову, подталкивая её дальше и помогая держать ритм. Пока Десятка работала ртом, она дрочила член рукой, синхронизировав движения с ртом. Том схватился за её волосы. Его глаза были закрыты. Королева улыбнулась. — Тебе нравится это, Бэтмен? Тебе нравится, как моя дочь сосет твой член? Скажи мне, каково это. — Это... — Том закрыл глаза еще сильнее. — Это... Аа-а-а! — Том начал кончать в рот Десятки. — Мм-м-м! — Десятка замычала, её глаза широко раскрылись, когда первый выстрел спермы попал ей в рот. Она отпрянула от его члена и в итоге почувствовала, как горячее семя Бэтмена ударяет её лицо. Выстрел за выстрелом попадали ей на лицо и волосы, полностью покрывая её. От такого у неё перехватило дыхание. Её мать, тем временем, казалась расстроенной чем-то. — Черт возьми, Бэтмен, ты должен был трахнуть её. Наш закон состоит в том, что ты трахаешь побежденных, а не кончаешь от простого минета. — Том виновато посмотрел на неё. Он пытался не кончить, но мать и дочь поочередно сосущие его член были за гранью сдерживания. Как и понимание того, что молодая девушка училась сосать член на нем. Сейчас же он задавался вопросом, что будет дальше. Королева на секунду задумалась, пожала плечами и сказала, — Ну, я думаю, нам придется снова сделать тебя твердым. — С этим она наклонилась и слизнула длинную линию спермы с лица дочери. От этого у Тома перехватило дыхание, и Королева улыбнулась на это. Она собрала пальцем другую линии спермы и отправила её в рот дочери. Десятка поморщила свой нос. — Прими это, дорогая, ты также уже могла бы научиться наслаждаться этим, — причитала на неё Королева. Десятка взяла в рот палец матери и медленно всосала сперму. Она с трудом проглотила и показала рот матери. — А-а, А, видишь? Ничего нет. Королева взглянула на Бэтмена и сказала, — Ты видишь, какая она хорошая девочка? Моя дочь будет хорошей дыркой для секса. Не этого ли ты хочешь, Бэтмен? Трахнуть мою маленькую девочку? На это член Тома полностью затвердел. — Покажи ему, что его ждет, дорогая, — сказала Королева. Десятка легла на спину и порвала свои колготки. Она сделала дырочку напротив своей киски и показала её Тому. Он мог точно сказать, даже не будучи внутри неё, что она будет очень тугой. Десятка провела вниз пальцем и начала медленно играть с собой. — Мы проводим много времени в тренировках для поддержания нашего образа жизни, а это не оставляет много времени для свиданий с мальчиками, — сказала Десятка. — Я надеюсь, что ты будешь нежен со мной в мой первый раз. Том почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Он предполагал, что она будет тугой, но он ни за чтобы не предположил, что эта маленькая тугая дырочка - девственна. Его член пульсировал и жаждал действий. Он схватил Десятку и грубо перевернул её на четвереньки. Его член касался нижних губок её киски. Королева подошла к Тому и схватила его член. — Нежен, — она прошептала ему в ухо. — Пожалуйста, будь нежен, когда будешь трахать мою малышку. — С этим, Королева медленно толкнула его внутрь. Десятка издала жалобный стон, когда член Тома вошел в неё. Том не мог поверить, насколько узкая она была. Он едва вставил головку его члена внутрь неё. Он толкнул немного сильнее и почувствовал, как член порвал плеву, уткнувшись в шейку матки. Десятка издала громкий стон. Том начал медленно проникать внутрь, схватив её за попку для упора. Королева улыбалась, все ещё шепча в ухо Бэтмену. — Бьюсь об заклад, что тебе давно не было так приятно в молодой киски. — Том почувствовал, что Королева, говоря это ему, играла со своей киской. Ей нравилось смотреть, как трахают ее дочь. Том начал вбиваться быстрее, входя на всю глубину. Десятка нагнулась вниз, чтобы улучшить угол вхождения и продолжила стонать. Как Том ускорил темп, Десятка начала вилять своей попкой с каждым толчком. Он разорвал её костюм, предоставляя себе вид на её упругую молодую задницу. Он ничего не мог с собой поделать. Он шлепнул по ней. Десятка застонала ещё громче. Том шлепнул ещё раз. Она опустила голову на пол. Том с каждым толчком бился об шейку, прилагая всю силу толчков в головку. Он чувствовал, как его яйца готовы взорваться. Королева, казалось, тоже почувствовала это и прильнула к попке Десятки. Она посмотрела на Бэтмена, когда сказала, — Я хочу, чтобы ты кончил мне в рот, Бэтмен. Я хочу, чтобы ты достал свой член из киски моей дочери и засунул его мне в горло. Я хочу почувствовать твой... Она не смогла закончить предложение. Своим предложением, она отправила Тома за грань удовольствия, и он вытащил свой член из киски Десятки и засунул его в рот Королевы. Он застонал, когда почувствовал её горячий язычок и кончил. Выстрел за выстрелом попадали ей в рот, заполняя его, но она ещё не начала глотать. Вместо этого она схватила дочь за волосы и притянула её к себе. Затем она наклонила её голову назад и передала сперму ей. Десятка слегка зажмурилась, но проглотила всё. — Черт побери, это прекрасно, — подумал Том. Том услышал исходящие издалека легкие хлопки. Он оглянулся и увидел, что трое мужчин Банды пришли в себя и сейчас наблюдали за зрелищем. — Браво, милые мои! — сказал главарь. — Отличная работа. Бэтмен, мы поздравляем тебя! Бой был хорош и честен. По закону нашего ордена ты получили награду. А сейчас же... Том сглотнул. — ... Мы покидаем тебя. Та-да! Увидимся в следующий раз! — Королева и Десятка быстро привели себя в порядок и двинулись к мужчинам. Когда Десятка проходила мимо, Том мог поклясться, что она покраснела. И с этим, были таковы. — Чокнутая семейка, — подумал Том.

*****

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.