***
— Давай сделаем вид, что ничего не было? Фернандес едва не плакал, когда они с Люси, — единственные, к слову, кто уже бодрствовал, — встретились взглядами. Да и выглядел Джерар так, словно не пил вчера антипохмел: синяки под глазами, а также явные признаки похмелья — парень постоянно хватался за голову, едва делая лишнее движение. Хартфилия, если честно, хотела предложить тоже самое — потому что оба они были в неадеквате, оба слишком «навеселе», чтобы думать нормально и в принципе ничего сверхсекретного и серьезного не случилось. Да и не хотелось ей портить дружбу ни с ним, ни тем более с Эрзой, которая может узнать о произошедшем, из-за пьяных бредней излишне восприимчивого к алкоголю организма. — Конечно. — мирно улыбнулась Люси и протянула парню таблетку с водой, — Не волнуйся. Поймав полный благодарности взгляд, Хартфилия тихо рассмеялась и кивнула в сторону купе, откуда почти сразу после этого вывалился Райдон. Молча обведя чуть затуманенным взглядом вагон и поймав себя на какой-то конкретной мысли, он поморщился, тихо матерясь сквозь зубы. — Там Лиана и Рен проснулись. — буркнул он, морщась от боли в голове, — Заходите уже. — А Кана и Лексус где? — Они вышли раньше. — до противного бодро отозвалась Лиана и улыбнулась широченной улыбкой, — Кана-сан сказала, что они попытаются успеть закончить со всеми делами до завершения вашего задания и связаться через лакриму, чтобы вместе отдохнуть. Поэтому они вышли еще рано утром, почти на рассвете. Кстати, а Лексус-сан всегда так переносит алкоголь? — тут же обеспокоилась она. Джерар хмыкнул почти весело. — Это у тебя просто алкоголь термоядерный, Лиана. — вспомнив последнюю перед окончанием всего бутылку из ее запасов, он обвел всю компанию усталым взглядом, останавливаясь на вполне бодром Рене, усиленно что-то черкавшем. Тот уважительно кивнул отрываясь от своего блокнота и захлопнул его, убирая в дорожную сумку. — Большая часть наших знакомых в гильдии чересчур легко переносят все алкогольные напитки — они уже привыкшие к этому. Так что приходится как-то выкручиваться. Люси нахмурилась, вдруг вспомнив. — Подожди, гильдия? Ну ты говорила… Лиана одарила ее мирной улыбкой, явно игнорируя возникшее недопонимание и несостыковку. Люси вздохнула, явно понимая, что ответа она на свой вопрос не дождется. — В общем, выйдем мы на конечной, потом сделаем все, что требуется и… — Вы же планировали выйти на нашей станции и погулять вместе разве нет? — Фернандес, перекинувший ремень сумки через плечо, удивленно глянул на ребят. Рен нахмурился, словно вспомнив что-то неприятное. Райдон поспешил уточнить: — Планы немного поменялись, Джерар-сан. Мы приедем к вам позже, встретимся вместе с Каной-сан и Лексусом и погуляем уже тогда. Думаю, пока есть возможность сделать все раньше, мы ей воспользуемся. — Неуважительно. — пробормотал Рен и пояснил на недоуменный взгляд, — Лексус. Без суффикса. Тот пожал плечами, вскинув брови в притворном непонимании. Лиана фыркнула усаживаясь возле своего парня. — Тогда, пока? — неуверенно спросила Хартфилия, чувствуя себя до удивления странно и непонятно. Джерар молча потянул ее на выход из вагона, когда хор из трех голосов выдал синхронное «До скорой встречи».***
— Куда мы сейчас? С интересом оглядевшись и отметив для себя довольно неплохой пейзаж, находящийся напротив станции, которая восстановилась после бойни с Тартаросом, Люси повернулась к изучающему карту Джерару. Тот, коротко глянув на Хартфилию, свернул в несколько раз расчерченную бумагу и сложил ее в карман, тут же подхватив сумку и приглашающе махнув рукой. — В центр. — пояснил он, указывая на стоящие недалеко здания, — Тут относительно быстро можно дойти. Или предпочтешь повозку? — Хочу оглядеться. — тут же отклонила его предложение девушка, жадно рассматривая восстановившийся Клевер, — Война многое разрушила, так что все, что сейчас здесь построено взамен, стало полностью новым. Тем более, — она кивнула на свою сумку, — у меня задание от журнала Магнолии. Попросили написать статью про центр Фиора, — пояснила она, увидев немой вопрос в глазах Фернандеса, — Хотя, думается мне, проще было отправить Леви. Джерар пожал плечами. — Зря так думаешь. Думай меньше, Хартфилия. Люси фыркнула, пихая его под бок и ловя искрящий взгляд развеселившегося парня. Незаметно для себя она выдохнула — не хотелось бы терять важного для нее человека из-за глупых выходок пьяного сознания. Поймав момент, когда Джерар снова уткнется в карту, сверяясь со своей записной книжкой, Хартфилия искоса посмотрела на парня. Чисто теоретически, она бы была не против отношений с таким человеком, как Джерар. Умный, обаятельный, умеющий себя сдерживать, когда это необходимо, — этого зачастую не хватало большинству ребят гильдии, — магически одаренный и просто сильный волшебник. Джерар, вопреки своему прошлому, был надежным, верным мужчиной, в чьей компании не хотелось прятать себя за маской. Люси умела примерять на себя образы, — аристократка, вопреки всему произошедшему, никак не желала изживать себя, — однако даже несмотря на это, стоило Джерару завести с ней разговор, и все маски спадали, уступая место живости характера и настоящим эмоциям. Именно с ним она не прятала себя после войны с Тартаросом. Это отличало его от остальных. В ситуации Люси, самое ужасное оказалось, что после войны ее команда так и не изменилась. А повзрослевшая, сумевшая познать боль от потери важного человека, Хартфилия желала, чтобы рядом находились способные понять ее люди. Нацу, Грей, Эрза — все они, несмотря на пережитое, не желали видеть мир иным. Без розовых бантиков и рюш, без улыбок там, где это неуместно. В отличии от Люси, они не желали взрослеть. Поэтому именно Джерар был тем, кого Люси искренне желала видеть рядом. И в кого она, чисто теоретически, могла бы, — и хотела, — влюбиться. Хартфилия вскинулась, останавливаясь и ловя вопросительный взгляд также остановившегося парня. «Я сейчас серьезно задумалась над отношениями с Джераром?» Она покачала головой, словно показывая, что ничего не произошло и пошла дальше. «Хотя, в этом нет ничего страшного или зазорного. Джерар привлекательный, умный, сильный, он умеет обращаться с девушками, хорошо воспитан и с ним интересно. Было бы странно, не заметь я этого.» — Хартфилия бросила еще один косой взгляд и неожиданно для себя улыбнулась, — «<i>И все же, будь у меня шанс, и я бы им воспользовалась.</i>» — Сейчас дойдем до библиотеки, где хранится нужная книга. — заговорил наконец Джерар, зачесывая волосы назад, — Там нас должен встретить кто-то из археологов и из Совета. — Мы будем расшифровывать и переводить там? — Думаю, было бы лучше взять на дом. — он почесал шею. Потом повернулся в ее сторону, хмыкая, — Я забыл сказать, что квартиру нам предоставит Совет, так что думать об это не стоит. — Оу, — вскинулась Люси, — серьезно? Я думала, что им жалко даже встретить нас, не говоря уже о трате денег. — В их интересах, чтобы ты не отказалась. — пожал он плечами, разминаясь, — Агрия им не подошла, а больше никого из Заклинательниц нет. Точнее, — он забавно фыркнул, сдувая с лица выбившиеся из убранной челки пряди волос, — никого из Заклинательниц, имеющих Золотые Ключи. — Логично. — кивнула Люси, разглядывая заново отстроенные дома. — Да и в принципе осталось не так много держательниц ключей. — Джерар огляделся и указал на сравнительно невысокий дом, тут же направляясь к единственному входу в него, — Ангел так вообще в розыске. Так что, Люси, гордись собой. Ткнув излишне разговорчивого парня под ребра, Хартфилия со смешком отошла назад, уворачиваясь от подзатыльника. Впрочем, игру кто кого им пришлось прервать — около двери стоял высокий мужчина под пятьдесят с интересом разглядывающий хвостатых. Седые волосы были собраны в хвост, форменная мантия археологического отдела закреплена золотой цепью у плеч. Люси знала его — Коджиро, глава археологов в Эре. — Коджиро-сан, — улыбнулась она, подходя ближе и тут же ловя ответную улыбку мужчины, — Рада видеть Вас в добром здравии. — Какие люди, Люси Хартфилия! Время идет, а ты все никак не повзрослеешь. — осуждающе покачал головой на неприлично короткий топ. Блондинка пожала плечами, не видя в этом ничего зазорного, — А вы, как я понимаю, — ученый повернулся к стоящему за Люси парню, — Джерар Фернандес? — Именно так, господин Коджиро. — с легким поклоном ответил Джерар. — Наслышан о вас, молодой человек. — губы мужчина растянулись в покровительственной улыбке, — И о ваших трудах на поприще Совета. Намек на произошедшее когда-то в Эре был более, чем очевиден. Люси осторожно покосилась на Джерара, боясь за его реакцию на болезненное напоминание о том времени. Атмосфера отчего-то стала напряженной. Фернандес впрочем ее удивил — вместо злости в его глазах вспыхнул интерес, и губы мага растянулись в беззлобной усмешке. Маг сделал шаг вперед. — К вашему сожалению, стресс-тест на меня не подействует. — Фернандес хмыкнул, — Так что вы можете не напрягаться и даже не пытаться вывести меня из себя. — Зато я попробовал. — старик довольно рассмеялся, — И все же вы действительно гений, молодой человек. Рад, что именно вас выбрали в спутники Люси. Хартфилия молча вскинула бровь, но уточнять не стала. «Потом» — молчаливо пообещал Джерар, идя вслед за повернувшимся и теперь уходящим в глубину длиннющего коридора Коджиро. — Думаю, мне стоит рассказать о артефакте, верно? — получив утвердительный кивок со стороны влившейся в дело Хартфилии, он размеренно начал говорить: — Этот фолиант мы искали достаточно давно, но удача улыбнулась нам лишь после войны: Тартарос разрушил то, до чего не дошли наши руки, и один из членов археологического нашел в развалинах дома эту книгу. Как вы понимаете, — он остановился у непримечательной двери, открывая ее, — изначально мы были готовы ко всему. Но вот о том, что расшифровать текст сможет только волшебник с определенной магией… — Странно. — кивнула задумчиво Люси. — Скорее непонятно, почему так произошло. — перефразировал Коджиро. Пропустил магов в просторную комнату с множеством высоченных шкафов с книгами, - Но это все можно проигнорировать. Артефакт мы проверили на всевозможные вредоносные заклятия, даже не поленились попросить помощи со стороны, так что книжонка полностью безобидна. Ваша задача очень проста - расшифровать, даем возможность даже скопировать, но никому постороннему не показывать. Срок вы знаете, за это время книгу, будьте добры, вернуть в целости и сохранности. - Мы договаривались, что можем взять ее за пределы библиотеки, это еще в силе? - уточнил Джерар, впрочем, полностью поглощенный разглядыванием древней рукописи. Старинная, но не потрепанная временем обложка с золотым орнаментом была настолько красива, что парень даже залип, с восхищением рассматривая тонкое переплетение. Люси тихо фыркнула, ткнув его в бок, и Фернандес перестал истекать слюнями, подобравшись, - Нам было бы проще провернуть все где-то на нейтральной территории, где можно будет спокойно поработать, не обращая внимание на что-либо. - Да, как мы и договаривались. - кивнул мужчина и, аккуратно взяв в руки книгу, переложил ее на длинный письменный стол. Потом, порывшись в небольшом выдвижном шкафу, он достал небольшую скрепленную лентой папку с гербом Короля, - Официально заверенные документы. На деле чисто формальность и я бы сказал фарс, но без этого не доверяют даже нам. Подпишешь, - он отдал бумаги серьезно кивнувшей Люси, - и можете забирать книжонку куда хотите. Главное, чтобы она осталась такой, как она сейчас. Джерар покорно кивал на все его слова о артефакте, пока Хартфилия скрупулезно изучала каждый пункт договора, послушно ставя подпись там, где это требовалось. Что-то сказав самой себе словно в подтверждение, Люси кивнула и отдала стопку подписанных документов мужчине. Отказавшись в сопровождении Коджиро до выхода, волшебники с одинаковыми восхищенными лицами смотрела на книгу, которую держала в руках Хартфилия, медленно шагая в сторону дверей на улицу. Увидела бы этот момент Эрза - и проблем бы было по самую макушку просто из-за того, как спокойно и легко ведет себя Джерар рядом с Люси, не скрывая истинных чувств и эмоций. Люси тяжело вздохнула. И почему даже в такой момент она отчего-то вспомнила излишне ревностную подругу?