ID работы: 7356087

Повышение

Гет
R
Завершён
69
автор
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 26 Отзывы 18 В сборник Скачать

Круговорот. Фотоальбом.

Настройки текста

×~×~×~×

Стояло бодрящее морозной, покалывающей кожу свежестью утро ноября. Ветки деревьев прощаются с последними листьями, приклоняясь могучим порывам западного ветра, дожди шли все чаще и дольше, вынуждая жителей прятаться под разноцветными зонтиками, бежать к отопляемым машинам. А есть те, кому некуда торопиться. Они и находят особую, немного мрачную, но одухотворенную красоту этого времени, оставаясь дома. Таким сейчас был Нортон Фрост, листающий семейный альбом. Множество фотопленок, черно-белых и цветных, относительно свежих и потрепанных, смятых в уголках, заключены в этой книге, что он всегда берег и ценил. Подумать только, драгоценные воспоминания его детства, юности и взрослой жизни уместились в ней. И не только Норта. — Северянин, ты дома? — усердно напрашивался на приглашение внутрь Банниманд. Впрочем, приход друга вовсе не стал неожиданностью. Умудренный опытом, Фрост-старший умел почувствовать, что вскоре наступят сложные, запутанные события. И сейчас они как никогда приближались почти с космической скоростью. — Здесь, куда я ещё могу подеваться? — встретил брюнета, гостеприимно проводя в гостиную. — Чай, кофе? Есть потрясающее имбирное печенье, просто объедение. Или тебе по душе пряники? Банниманд горланно хохотнул присаживаясь. — Отставь, я наедаюсь сладостями каждое Рождество. Даже если я не приезжаю сюда, коробка печенья все равно оказывается на моем кухонном столе. Как ты это делаешь? — прищурился, сверкнув серыми глазами. — Секрет, — добродушно похлопал по плечу Норт, — Нормально добрался? Спокойно, без пробок? Алистер усмехнулся намеку старшего соратника. Конечно, он отличался горячностью и вспыльчивостью, мог повздорить с водителями. При условии, что вести они абсолютно не способны, а обрезают как попало, создавая ненавистные пробки, в которых не протолкнешься. А так он достаточно терпеливый и вежливый, даже милый, как говорит Туф. — Безупречно, как видишь, — продемонстрировал целостность своей одежды и отсутствие повреждений на лице. — Удалось привести презент. — Ну-ка, ну-ка, — Фрост взял протянутую навстречу стандартную папку. По мере её изучения мужчина становился лишь мрачнее и хмурее, словно небосвод перед снежной бурей. Нортон догадывался об общей сути проблемы, но никак не предполагал, каких масштабов она достигает. Более того, благодаря кому берет начало. — Поганый, темнит, не иначе, — не сдержавшись, выплюнул Фрост. — Уверен в достоверности источников? — Обижаешь, кэп. — Да просто не пойму, когда алчный мерзавец наконец утихомирится. — Пять лет ни слуху ни духу, пропал с радаров, — проговорил Алистер и, открыв конец отчёта, показал на файл: — А теперь взгляни на схему его перемещений. Все логично, но на кой черт ему в середине пути Норвегия, если двигается с Венгрии к Великобритании? — Получается, он в Лондоне? — Не совсем, прячется по городам лондонской агломерации¹. Пока что установить точное местонахождение нельзя, — вздохнул Банни, устало потерев переносицу. Пока брюнет рассказывал подробности, мужчина достал из домашнего бара коньяк двенадцатилетней выдержки. Стукнув с другом наполненными несколько более нормы бокалами, седовласый присмотрелся к распечатанной карте. Непонятый Алистером пункт был обведен жирным красным кругом и подписан. Норт словил себя на ощущении, что название когда-то было освещено в прошлом, казалось смутно знакомым. Оно волновало его, словно побуждало очнуться и найти причину. Гейрангер-фьорд — Ал, что известно об этом… Гейрангере²? — Да что? — вскинул бровь Банниманд, нахмурился, вспоминая, — норвежский посёлок с живописными видами и свежим воздухом. Местные живут в основном благодаря туризму. А что? — Не густо, — потёр затылок мужчина, — чувство такое, будто догадка у нас под носом, а мы не понимаем. — О, кажись, с возрастом ты в мнительного и суеверного старичка превращаешься, — цокнул сероглазый, покачав вытянутым пальцем туда-сюда. — И как Фросту компанию доверил, спрашивается? Норт, отвесив крепкий подзатыльник другу, преувеличенно грозно произнес: — Где старика увидел, а? А на то, что Джек молодой, не смотри, смышленый парнишка. — Возраст — не проблема, по себе знаю. У него же шило в заднице, из-за которого вечно куда-то вляпывался. — И получал заслуженно, недолго, к слову. На ошибках учатся. По крайней мере, на Джеке сработало именно это правило. Алистер согласно кивнул, сделав очередной глоток терпкого алкоголя. Он видел своими глазами, что парень изменился, насколько серьёзным и разумным стал. Правда, не утратил раздражающую сероглазого привычку его подкалывать своим «кенгуру». Погода портилась, сгущались грозовые тучи, открытые нараспашку окна дребезжали от завываний мерзлого ветра. Фрост-старший опустил стакан на столешницу, после чего прошёл через зал, чтобы прервать доступ воздушным потокам к теплу его дома. — Слушай, Север, а кто компаньонка Фроста, с которой он пришёл на вечер? Норт обернулся, оценивающе пройдясь взглядом по лицу Банни. Не уловив тени насмешки или желания съехидничать, ответил: — Ее зовут Эльза Фрозен, финансовый директор компании. Чудесная личность, компетентный работник. — Ого, как расписал. Фрост лишь пожал плечами, как бы говоря «если заслуженно, почему нет?». — Джеки, видимо, неравнодушен к ней. — Думаешь? — Сто пудов. Наш парнишка — отъявленный и принципиальный холостяк. Остерегался любых действий, способных спровоцировать слухи о его любовных увлечениях и тому подобное. И тут вышел в свет вместе со своей коллегой. Забавно, не находишь? — При первой встрече они были подчеркнуто отстраненные и, могу заверить, агрессивные друг с другом. — Ха-ха, Джек, джентльмен и мистер «обаяшка»? — ухмыльнулся сероглазый, недоверчиво фыркая, — эта девушка мне уже нравится! Интересно, как она довела до того, что он уже не разменивался на любезности? — Или он довел, —удрученно вздохнул Норт, уложив коричневый фотоальбом на колени и вновь принявшись за просмотр фотопленок, — есть в кого.

°¶°¶°¶°

В жизни каждого наступает момент, когда нужно понять, что старого больше нет. Оно было там, в прошлом, а сейчас развалилось окончательно и безвозвратно. Так мы учимся отпускать время. Эльчин Сафарли

Кларисса, увлеченно изучая обстановку, бегала по квартире Эльзы, пока та вместе с ее матерью сервировала стол к слегка позднему ужину. Блондинка поражалась, сколько нескончаемой, неуемной энергии заключено в этом маленьком тельце. Впечатленная и одушевленная незапланированной экскурсией по небоскребу «North Group», племянница с пылом, с жаром рассказывала о полученных впечатлениях. О том, насколько маленькими кажутся здания сверху, о том, какие люди ей повстречались на пути в столовую, что она попробовала, какое мнение у неё появилось о ее начальнике. О Фросте юная Бьоргман вещала без умолку. Фрозен даже насторожилась, так как Клэри все же, несмотря на свой возраст, весьма осторожна, когда подпускает к себе кого-либо. Помешивая жарящиеся на сковороде овощи, Эльза рассеянно откликнулась: — Ты что-то спросила, Анна? Я не расслышала. Сестрёнка, оторвавшись от замешивания теста, обиженно насупилась на неё. — Прости, просто задумалась. Так что? Анна отошла от столешницы, на которой томилась приготовленная ею начинка для пирога, сняла зеленый фартук и помотала головой. Эльза, заметив это, подошла ближе, обеспокоенно оглядывая приунывшую сестру. — Не томи, дорогая. В чем дело? — Сегодня шестое ноября. — И? — Почти пять лет назад я рассталась с ним. Эльза замерла, словно оглушенная, а ее руки, что держались на плечах напротив, невольно дрогнули. — Почему ты вдруг это вспомнила? — глухо отозвалась светловолосая. — В поисках подарка Клэри я проезжала большой цветочный магазин. На витрине стоял букет, такой красивый. —уставившись в пустоту, глухо прошептала: — Знаешь, он всегда дарил мне коралловые розы³. Коралловые. Где только находил? — А мне желтые⁴, — ехидно хмыкнула Эльза, приобнимая «ураганчик». — Я, конечно, догадывалась, что он тугодум, но не думала, что настолько. Одни и те же цветы, только подумай. Бьоргман, прикрыв губы ладошкой, тихонько прыснула от смеха также, как и блондинка, преувеличенно серьёзно нахмурившая брови. — Прошу, не говори, что скучаешь по этому придурку, — сосредоточила цепкий взгляд на сестре Эльза. — Ни за что. Я очень счастлива с Кристоффом. С ним я обрела яркое солнышко, нашу Клариссу, — проследив за передвижениями дочери, Анна искренне, не испугавшись напора, опровергла мысли сестры. — Это просто замечательно, милая. Твоя дочка действительно чудо. Анна отвернулась, пытаясь скрыть непрошенные слезы благодарности, чтобы не сбить и так озадаченную Фрозен с толку окончательно. Вдох-выдох. — По правде говоря, Эльза, я до сих пор не могу простить тот ужасный, подлый по отношению к тебе мой поступок. Проступок, — понуро опустив глаза и заламывая пальцы, отчего-то добавила: — Иногда становится неуютно: я уже замужем, имею дочь, а ты одна. — Неужели думаешь, что ты тому причина? И отчего же? — Ну, после встречи с Хансом, ты решила закрыться, стала непримиримой к малейшим намекам на симпатию к тебе, — намекнула Анна, пожав плечами. — Пусть так, — медленно кивнула Фрозен, — Ты тут причём? — Если бы я не вмешалась со своими неуместными чувствами, то у вас все было бы в порядке, и… — Во-первых, Вестергорд в любом случае предал бы. Не с тобой, так с кем-то другим. Во-вторых, никакие чувства не могут быть неуместными или неподходящими, Анна. Суть, что в них необходимо разбираться, — потянула рыжеволосую за собой, выключая плиту и присаживаясь на диван. — Знаешь, что тогда расстроило меня больше всего? В первую очередь? — Что? — Что ты не рассказала об этом, не поделилась переживаниями со мной, твоей родной сестрой. Которой можешь доверять. — Это же стыдно и неправильно. Влюбляться в парня сестры и тайно с ним встречаться. — Ох, — испустила рваный вздох Эльза. Конечно, она догадывалась, но слышать подобное снова все еще неприятно, отдается противно болючим уколом внутри. Безнадёжно влюблённая и наивная, Анна в первый раз подарила свою любовь тому человеку, который не способен на них по-достойному ответить. Открылась сразу, снимая все имеющиеся барьеры отчуждения, а после ей досталась лишь терзающая нервы, колкая рана. Это Эльза понимает, хоть такое никогда и не испытывала. — Мне приятно, что ты призналась мне тогда. Помню, что пришла ко мне, с опухшим носом и печальными глазами, будто на распятье или на смертный приговор, — скрестила блондинка пальцы, расслабленно их сжав, как успела отметить Бьоргман, напротив, сидящая в напряжении. — А я не устроила воспитательную взбучку, хотя на правах старшей могла, не рыдала у тебя на руках, сожалея о своей участи, не рассказала родителям в порыве закатить громкий скандал. — Эль, ты по натуре не стерва. — Ага, но имели место обстоятельства, при которых все эти действия были бы понятны. Я стояла перед тобой собранно спокойной, без сомнения, ты пойми, сердитой и чуточку расстроенной. И почему? Вздохнув, Эльза оперлась локтями о колени, перевязывая растрепавшийся пучок. — Потому что я не любила его так сильно, как ты, Анна. Мы состояли в отношениях, но не было… я не знаю… душевности и легкости, что ли? Все как-то строго, официально и спланировано до мелочей: в каких нарядах появимся на вечерах, в какие дни недели встретимся. Может, если он в начале повстречался с тобой, то… Кто знает? Уверенно скажу, что да, я доверяла ему как партнёру, не ожидая такого удара, — Фрозен повернулась, выпрямившись, — Только и всего. — Ого. Прикоснувшись к ладони сестры, Эльза нежно, ласково, но чеканя слова произнесла: — Я давно простила и забыла, Анна. Прошлое в прошлом. Отпусти его. — Правда? Я могу? — Можешь-можешь, — обнадеживающе и открыто улыбнулась голубоглазая. — Спасибо, — порывисто захватила блондинку в кокон сжимающих до костей объятий, не в силах сдержанно перенести то успокоение, что ей все-таки довелось испытать. — Спасибо огромное, правда. — Можно вопрос? — с лёгким оттенком стеснения спросила Анна. — Задавай. — Ты раньше не рассказывала, какой обворожительный и симпатичный твой начальник. И про возраст его сильно загнула, — вспомнила впечатляющую внешность Джексона, увиденного ею вживую. Анна тогда приехала в офис, чтобы вместе отправиться к Эльзе. — Так был мистер Фрост, а теперь его сын, месяц-месяц полтора назад вступил в должность. — Да он просто красавчик, и в твоём вкусе, как я знаю, — поиграла бровями Бьоргман, со смешком отстраняясь. — Интересно, и что же тебе известно о моем вкусе, моя дорогая сестра? — Ну, это мужчины, умные, доброжелательные и порядочные, с высоким ростом, короткой стрижкой и в крепкой форме. Немного таинственные, может быть, даже брутальные. Они не дарят комплименты с откровенным намеком, могут побороться с тобой в дискуссиях, никак не в рукопашную, очевидно, — принялась перечислять рыжеволосая, загибая пальцы, — Особенно они нравятся тебе, если им идут костюмы-тройки или хорошо ладят с детьми. Или и то, и другое, точно не помню, как-то так. — И с какой стати в эту категорию входит Джек? — О, он уже Джек, занятно. — Ан-на! — угрожающе надвигалась на девушку Фрозен. Выставив ладони перед собой, ответила: — Мистер Фрост понравился Клэри, я заметила, насколько тепло с ним дочка прощалась. Ты же, выходя из бизнес-центра, воодушевленно флиртовала… — Я не флиртую! —Хорошо, спорила. Видно, что беседа приносила вам обоим, кстати, удовольствие, — пока Эльза удивлялась ее наблюдательности, Бьоргман, задумчиво подперев подбородок, продолжила: — И да… ему потрясающе подходит коричневый, а этот клетчатый пиджак! Посоветуй ему как-нибудь приобрести темно-зеленый или белый костюм. Хотя… белый у него однозначно есть, это классика наравне с синим… — Ничего себе разошлась! Ещё скажи мне, какую обувь предоставить к рекомендации, — фыркнула Эльза, скрести руки на груди и притоптывая ножкой. — Тоже здорово. Не-не, только представь, каким соблазнительным и сногшибательным он будет. Похлопав несколько раз для надёжности сестру по спине, Эльза не сдерживала смех: — Остынь, иначе я пожалуюсь Кристоффу о твоей наблюдательности. — Уф! Я как лучше хочу! Для тебя же стараюсь! — Эй, как это вы веселитесь без меня? — поставив руки на пояс, угрюмо воззрилась на свою маму и тетю Кларисса. — Так не пойдёт! Эльза и Анна, заговорщицки переглянувшись, взяли девочку за руки с обеих сторон, втроем отправившись на кухню завершать готовку. — Вот, сейчас намного лучше! — удовлетворенно воскликнула девочка. Действительно лучше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.