ID работы: 7360430

Фэанаро. Путь домой

Гет
R
Завершён
202
автор
Размер:
109 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 523 Отзывы 39 В сборник Скачать

Благой край

Настройки текста
Примечания:

Лети, лети туда, куда мне не дойти, Где небо роняет звёздный дождь. Свети, свети всем людям, сбившимся с пути... ( АТОМ-76 - Лети)

      Летиция улыбалась. В чистом ярко-голубом небе сияла радуга, а мрачная туча уползала на восток. Вокруг девы, по мокрой после недавнего ливня траве, носился босоногий малыш, с заливистым смехом колотя длинной палкой по лужам.       — Па-па! Ат-то! — ребёнок бросился к подходившему эльфу. — Само-лёт!       — Самолёт! — нолдо подхватил сына на руки, поднимая высоко над головой и кружа с ним по поляне. — Вжжжух!       — Полетели, полетели!       — Лети! Лети!       Девушка почувствовала на щеке осторожный поцелуй, но глаза не открыла.       — Лет, хватит дрыхнуть! Ты что, решила тут навечно заснуть?       Внезапно её хорошенько встряхнули, и от этого Летиция зажмурилась ещё крепче. Неужели ей всё приснилось?       — Мам? Я проспала в универ?       — Ещё скажи, пап, — Карантир довольно выдохнул. Очнулась. Живая.       — Мори? Где я? Эй! — Лети получила ощутимый пинок из глубин своего живота. — Наш сын… он такой озорник.       — Весь в меня? Да? — рот Морьо растянулся в широкой улыбке, а рука эльфа накрыла ладонь девы. — Лети, давай уедем отсюда?       — Уедем? Куда уедем? — девушка привстала на одном локте и оглянулась вокруг. Её светло-голубое ложе украшал сиреневый шёлковый балдахин, чьи края лениво колыхал прохладный ветерок. Мелодичный перезвон колокольчиков, тихое пение, приторно-сладкие ароматы незнакомых цветов, прям райские кущи какие-то.       — У меня плохие воспоминания о садах Лориэна, — эльф нахмурился.       — Так я в Валиноре?.. Меня не депортировали домой?! — Летиция радостно взвизгнула и повисла на шее Морифинвэ. — А мне такое, такое снилось!       — Могу себе представить, — нолдо бережно поднял её на руки и вынес из палат исцеления Эстэ. — По дороге домой расскажешь.       — Мори, ты не шутишь? Я, правда, правда, в Амане? — Лети ещё крепче обхватила эльфа за шею. — С ума сойти!       — Не надо, ты мне нужна нормальной, — ухмыльнулся Мрачный, усаживая подругу в лёгкую лодочку с изящно изогнутым носом.       — Мори, а ты мне покажешь Таникветиль?       — Что ты там забыла?       — Посмотреть местные достопримечательности, — дева опустила руку в воду, глядя, как ладья направляется к туманному берегу. — Магия какая-то.       — Где? Давай сначала домой, в Тирион. Потом уже Таникветиль, Маханаксар и остальное?       — Как эта лодка двигается, эльфийской магией?       — Нет тут никакой магии, принцип парома, — Карантир показал подруге на почти невидимые канаты, натянутые над поверхностью озера.       — Мори, у меня что, здесь внешность изменилась? — Летиция пристальнее всмотрелась в свое отражение.       — Изменилась, изменилась, — проворчал Мрачный, закрепляя трос на причале и протягивая деве руку, чтобы помочь сойти на берег. — Ты ж теперь эллет.       — Ой, правда, что ли? — Летиция ухватилась не за его руку, а за свои уши.       — Сто раз ещё налюбуешься! Вылазь давай! — нахмурился Карантир.       — Ну, Мори, мне ж интересно… — девушка вздохнула и с неохотой убрала ладони от своих заостренных ушей. — Не будь таким букой!       — Нам до дому знаешь, сколько ехать?       — Н-не знаю, — Летиция уставилась на пасущуюся на лужайке лошадь. — Ты хочешь сказать…       — Лети, ты серьёзно думаешь, что здесь есть такси? — Мрачный направился прямиком к животному.       — Но, Мориии, я не умею ездить на этом! — девушка с возрастающим интересом наблюдала, как эльф подтянул подпругу и подвёл коня ближе. — Чудовище…       — Что ты выдумываешь ерунду! Это лучший скакун Арды! — Карантир ухмыльнулся. У подножия холма, в Кругу Судеб, он действительно вскочил верхом на серого жеребца дяди.       — А… О! Что, правда? — Летиция округлила глаза, с благоговением глядя на животное.       — Поверь мне на слово! — нолдо подхватил подругу на руки и закинул на спину коня. Дева зажмурилась от головокружительной высоты.       — Мориии… а можно я пешком пойду? Как-нибудь… на своих двоих…       — Лети, ты теперь эллет, привыкай, — Карантир взлетел в седло позади неё, и жеребец Финголфина рванул вперёд, сквозь туманы садов Ирмо.

Смотри, какая красота! Ей невозможно наглядеться... Ты не целуй её в уста, Ты прикоснись к ней только сердцем. Смотри, такая чистота! Её ничто не очерняет, Наивность белого листа От пустословия спасает. Смотри, какая доброта! Она надежду бережет,- Что без раздоров и хлыста прозренье сердце обретёт. Смотри, какая высота! Что невозможно дотянуться С самых высоких в мире скал, Луна и солнце будто блюдца! Смотри, какая нагота... Что невозможно не смутится. Душа открытая, в цветах И ангелы поют, как птицы. Смотри, какая полнота! Не донести не расплескав, Но не коснется пустота Того, кто любит всё отдав! ( В. и Н. Сколовы - О душе)

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.