ID работы: 7368501

Истории окрестностей Экрутика

Джен
R
Завершён
68
автор
furrecat бета
Dashana гамма
Размер:
67 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

История 7 - Выговор от профессора

Настройки текста
Большой профессорский компьютер наполнял помещение покелаборатории своим мерным гулом. Профессор Элм сидел передо мной за столом, не без удовлетворения глядя на два лежащих перед ним ультраболла. - Итак, Вы, Ирида, говорите, что это - урсаринг из России и казахстанский синдаквил? - Угусь, как Вы и заказывали, - кивнула я. - Кстати, а зачем Вам синдаквил, если не секрет? - Я считаю целесообразным облагородить и улучшить японскую породу! - тут же охотно пояснил профессор, заставив меня невольно схватиться за голову ("зачем я спросила - его ж сейчас на полчаса минимум разнести может!"). - Синдаквилы Казахстана известны своей повышенной выносливостью и скоростью, а также особой прочностью когтей у эволюционных форм. Я кивнула. - И именно поэтому я попрошу Вас передать этот покеболл нашему другу Дельту! - неожиданно быстро закруглился профессор, с понимающей улыбкой оценив мою кислую мину. - Кстати, а монгольским шеймином Вы меня, как я понимаю, не порадуете? - Так я ж сразу сказала, что сейчас не сезон, и они попадаются редко, а Вы не настаивали на срочности. - Скорее плачу мало, - со вздохом уточнил Элм. Я пожала плечами - смысл отрицать очевидное? Я особо и не напрягалась. - Но заказ Ваш по-прежнему висит у нас в приоритетных, и первый же охотник из "Сладких Грез" оказавшийся неподалеку в нужное время его Вам принесет, - утешила я его. - Знаю-знаю, - отмахнулся профессор. - Я и не тороплюсь. Кстати, ириску не хотите? - А давайте! Ириска была сладкая и вкусная, однако я, как оказалось, совершенно позабыла правила безопасного ее поедания, так что вскоре мои зубки благополучно склеились, и когда в лабораторию вдруг ввалилось юное тренерообразное создание - я смогла лишь мило улыбнуться и приветливо помахать ручкой. - Здравствуйте, профессор Элм! - жизнерадостно заявило юное создание. - Вы соскучились по мне?! - Здравствуй, Луиза! Я скучаю по всем вам, ты же знаешь! - деликатно заверил ее мой собеседник, не без сомнения разглядывая откровенный кислотно-розовый наряд девчушки. - Ирида, познакомься, это Луиза, она покетренер из города Азалия, прошлогодняя четверть-финалистка Лиги Джото и участница Лиги Канто этого года. - И будущий мастер покемонов! - с апломбом добавила девчушка, тряхнув рыжими кудряшками. Я вежливо кивнула, пытаясь не закатывать глаза. Как говорит Мишарно: "если бы мне давали по тяжелому рублю каждый раз, когда я слышу подобное заявление - я б мог вообще не работать". - Луиза, познакомься, - продолжил знакомство прерванный профессор, - это Ирида, она покеохотница и моя добрая помощница. Говорить я по-прежнему не могла, поэтому просто состроила умильные глазки. На лице девочки вполне ожидаемо нарисовалось выражение недоуменного отвращения. - Профессор, Вам не стыдно?! - возмущенно возгласила она. Мы с Элмом переглянулись, профессор едва заметно вздохнул. - И за что же мне должно быть стыдно? - мягко поинтересовался он. - За сотрудничество с охотниками, естественно! - закономерно воскликнула Луиза. - И что же, милая моя, в этом постыдного? - Как это что?! Во-первых, они ловят покемонов… - Вы, тренеры, между прочим, тем же самым занимаетесь, - напомнила я освобожденным краем рта. - Во-вторых они убивают покемонов!!! - продолжала негодовать девочка. - И в-третьих - они воруют чужих покемонов и делают с ними… всякие грязные вещи!!! "Грязные вещи с чужими монами? Фи… у меня и свои есть. Хотя да, она ж явно не о том…" Профессор слушал поток возмущений спокойно, безмятежно переждав и "четвертое", и "пятое", и даже "шестое". Затем подождал еще немного и, убедившись, что юная гостья выдохлась, устало подпер щеку ладонью. - Луиза, милая, меня радует, что ты научилась излагать свои мысли не только связно, но и последовательно. Однако половина сказанного тобой относится к преступным командам и браконьерам, а Ирида - лицензированная охотница. Затем - моя любезная помощница занимается, в основном, отловом покемонов, как и ты сама. И наконец главное - почему мы, профессора, нередко обращаемся к охотникам? Потому что они почти всегда приносят нам нужных для изучения покемонов. Напомни-ка мне, милая: какое поручение ты и твои друзья-соперники получили от меня вместе с первым покемоном и покедексом? - Поймать или хотя бы просканировать дексом все встреченные виды покемонов, - тут же ответила девчушка. - Ты прошла уже два региона. Сколько у тебя покемонов отмечено из двухсот сорока? - Се-семьдесят, - пролепетала Луиза, начиная краснеть. - А поймала ты? - добил профессор, явно приблизительно зная ответ. - Двадцать девять… - Вот в том-то и дело, - Элм снял очки и потер усталые глаза. - Моей милой супруге Дженни обычно не до ловли покемонов, такого чудесного внука, как у моего наставника Оака, у меня пока нет, вы, юные дарования, от моих поручений отлыниваете… и как мне своей работой тогда заниматься? Девочка пристыженно глядела в пол. - Профессор Элм, переведете мне потом оплату, - мягко напомнила я, расправившись наконец с угощением и поднимаясь на ноги. - Прошу прощения, но мне еще до Дельта добираться. - Да, Ирида, спасибо тебе большое! - поблагодарил профессор, продолжая насмешливо разглядывать гостью. - Вечером переведу всенепременно. - Пока, Луиза, - я для вида махнула на прощание рукой, подхватила со стола один из ультраболлов и поспешила к выходу, своим уходом делая предстоящую нотацию от профессора менее неприятной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.