…Мечты….
— Франция, Швеция, Норвегия, Россия… Кингсли горько улыбнулся и устало потёр глаза. Немного влаги осталось на его пальцах, и Кингсли отказывался верить, что это слезы разочарования. Остальные подумали бы именно так, и он не мог допустить, чтобы они увидели его таким. На войне им предстояло ещё много сложностей, или, как минимум, Кингсли так предполагал. Он никогда раньше не участвовал в военных действиях. — Все Министерства категорически отказали нам в помощи, — он стоял спиной к своим людям. — Риддл заранее позаботился о том, чтобы заручиться их поддержкой, или, как минимум, невмешательством, — в голосе Кингсли слышалась горькая усмешка. — Но разве мы ожидали чего-то ещё? Он десятки лет действовал из тени. У него было время со всеми договориться. За его спиной царило молчание. Но что авроры могли сказать? Это был провал. — Итак, мы не можем рассчитывать на внешнюю поддержку, — в голосе Грей, разорвавшем тишину, слышалась полная уверенность. — Но это просто значит, что нам нужно и дальше набирать людей в Англии. Многие семьи уже согласились поддерживать нас. Аластор Муди собирает всех, кто может помочь, и пытается организовать их. У нас в плену — Внутренний Круг Волдеморта… — Ненадолго. Кингсли прикрыл глаза, собрался с духом и повернулся к остальным. — Это — последний раз, когда мы собираемся здесь. На территории Риддла, — он оглядел комнату для допросов. Перед началом собрания Кингсли проверил её на следящие чары, но не обнаружил ничего. — Визенгамот занимается каждым из членов Внутреннего Круга. Половина уже на свободе. — А всё потому, что половина Визенгамота поддерживает Риддла. — Северус Снейп, Регулус Блэк, Люциус Малфой, Гринграсс и оба Кэрроу были признаны виновными и отправлены в Азкабан. Это лучше, чем если бы на свободе оказались все. Каждый из них по-своему могущественен. — Что меня расстраивает, так это то, что Риддл до сих пор не сделал своего хода, — вздохнул Кингсли. — После того, как он выпустил василиска, я думал, что он продолжит действовать, — Кингсли разочарованно взмахнул руками. Всё это имело смысл, хотя и удручало. Том Риддл выглядел человеком, который действует лишь тогда, когда полагает нужным. Он не собирался позволять Кустосу или кому-то ещё диктовать ему, когда вступать в игру. — А Гриндевальд? — Два Тёмных Лорда, — недовольно протянула Грей. — Что может быть хуже? — Я слышал, что Гриндевальд до сих пор гниёт где-то, так не оправившись от ран, которые нанёс ему Альбус Дамблдор в финальной дуэли, — Уилсон оглядел своих товарищей. — Мне кажется, что мы имеем дело с преемником Гриндевальда, действующем в том же стиле. Мне мало известно об этом, но я знаю, у кого можно выяснить больше. Кингсли кивнул. — Выясни. Чем больше мы знаем о наших врагах, тем проще будет устранить угрозу. Лица его людей были мрачны. Все они были подавлены, ни в одном взгляде не читалось надежды. Во вчерашнем нападении пострадали как работники Министерства, так и посетители. И Кингсли понимал, что жертв было бы больше, если бы не появился Поттер. Они бы и сами нашли руну, но к тому времени было бы уже слишком поздно. Или нет… Кингсли припомнил появление василиска. Риддл призвал его с явным самодовольством, словно бы выжидал момент, чтобы раскрыть карты и выпендриться. Одна мысль о василиске здесь, в Министерстве, уже нервировала Кингсли. Это было ещё одно преимущество, которым обладал их враг, но которого не было у них. Министру никто ничего не сказал о его питомце. Никто не потребовал избавиться от него. Если бы не Министр, после прибытия подкрепления враг бы просто задавил их числом. — А пока я хочу, чтобы все начали тренировки. В них должен входить и рукопашный бой, — Кингсли поджал губы, припомнив, насколько прискорбными оказались навыки авроров во время вчерашнего боя. — Хотя и я крайне сомневаюсь, что Гриндевальд, кто бы ни действовал от его имени, использует подобную стратегию снова. Когда Кустос сует свой нос в подобную ситуацию, он становится угрозой для всех просто потому, что так и неясно, на чьей он стороне. Грей нахмурилась и лицо её посуровело. — Он жив? — тон её, впрочем, оставался довольно мягким. — Его ранение выглядело паршиво. — Какая, к чёрту, разница? Грей пристально взглянула на Сандерса. — Я хочу знать. Для меня это важно. — Тогда ты проявляешь необоснованную сентиментальность в адрес серийного убийцы, который для своей забавы выделывается перед Тёмным Лордом. — Тихо! — рыкнул Кингсли, заставив всех замолчать. — Наши точки зрения различаются по многим вопросам. Кустос — одна из таких тем. И пока мы работаем вместе ради общей цели, я полагаю, нет ничего страшного в том, что наши взгляды не всегда совпадают. Он повернулся обратно к Грей, заметив, что она уважительно кивнула. — Что касается состояния Поттера, то оно мне неизвестно. Сегодня будут похороны Сириуса Блэка. Возможно, Поттер появится на них. — И в этом случае мы задержим его, вне зависимости от наших… различных точек зрения, не правда ли, сэр? — спросил Сандерс нетерпеливо. — Вне зависимости от того, сколько жизней, как он думает, он спасает, он и забирает многие. Он должен быть на той же лодке, что увозит людей Волдеморта в Азкабан. Грей вызывающе вздернула подбородок. — Учитывая, во что мы ввязываемся, Сандерс, Кустос может быть куда более полезен нам живым и свободным. — Ты собираешься довериться серийному убийце? — Да мы не можем даже пройти по коридорам Министерства, не подозревая людей! — яростно парировала Грей. — Это правда, — прервал их аврор Прист. — Нам нужно быть последовательными. Будем думать о том, как поступить с Кустосом, когда придёт время делать этот выбор. Пока я полагаю, что нам следует продолжить собирать людей, которым мы можем доверять, как и приказал аврор Шеклболт. — Спасибо, Прист. В словах Приста было много правды. В Министерстве никому нельзя было доверять, даже тем аврорам, которых Кингсли собрал вокруг себя. Он знал это. Когда утрясётся состав группы самых доверенных союзников, включая Муди и Уизли, они поговорят более открыто. Пока, сойдёт и так. Его мысли вернулись к Поттеру. Кингсли испытывал неуверенность относительно него. С одной стороны, Поттер хотел раскрыть Тома Риддла как Лорда Волдеморта, и отправить в тюрьму его Внутренний Круг. С другой — при этом он явно выставлялся перед Риддлом, словно это был какой-то ритуал ухаживания. Возможно, это была попытка впечатлить Тёмного Лорда, потому что до того тот проявлял недостаточно интереса. Но что бы это ни было, Кингсли обдумывал возможность поговорить с Поттером с глазу на глаз в спокойной обстановке. Внутри Кустоса всё ещё был Гарри Поттер. Джеймс и Лили всё ещё много значили для парня. Если Кингсли сможет воззвать к этой стороне Поттера, возможно, они обретут надёжного союзника в серийном убийце. Если он жив, конечно. Кингсли вздохнул.…И тьма…
Гарри сделал глоток янтарной жидкости, глядя на заросшее квиддичное поле. В центре его ревело тщательно контролируемое яростное пламя. Оно отбрасывало вокруг длинные глубокие тени, подсвечивая ворота с обеих сторон. На этом конкретном поле не было трибун, так что Гарри разместился прямо на траве, рядом с огнём. Он смотрел в оранжевое пламя, покачивая жидкость в стакане. Спиной ощутив его приближение, Гарри горько произнёс: — Не знал, что твоё семя способно превращаться в следящие заклинания. — Именно поэтому мне и следует наполнить тебя им снова, — нахально ответил Риддл. — Я не хочу, чтобы ты уходил один. Глупый ребенок. О, вот и тот властный контролирующий тон, которого Гарри ожидал. — То, что ты трахнул меня, Риддл, ещё не значит, что ты можешь мне приказывать, — Гарри продолжал смотреть в огонь. — У тебя были дела в Министерстве сегодня, мне следовало сидеть на заднице ровно и дожидаться тебя? Риддл наклонился и поцеловал его в лоб. — День прошёл хорошо, спасибо, что спросил, дорогой. Зеленые глаза Гарри широко распахнулись, и он отвернулся от Риддла, не в силах сдержать усмешку. Гарри покрутил в пальцах стакан, ощущая, как Тёмный Лорд садится рядом. Удачно, что присутствие Риддла требовалось сегодня в Министерстве, это дало Гарри время на то, чтобы собраться и прийти в себя. Прошлая ночь была... Мерлин, она была хороша. Он ничуть не сожалел. Но тем не менее возникали вопросы. Как им теперь общаться друг с другом? Чего Гарри ожидать от Риддла и чего тот ожидает от него? У них теперь отношения? Гарри знал ответ на последний вопрос. И пока Риддл не говорил иного, Гарри предпочитал оставаться моногамным. Но как им теперь следовало вести себя друг с другом? Точно не глупо и точно не романтично, но ожидал ли Риддл, что Гарри теперь будет полностью верен его делу? Из «Пророка», в котором вышла очень детальная и льстивая статья о том, как Кустос спасал жизни работников Министерства и невинных прохожих, Гарри узнал, что авроры поймали Внутренний Круг. Он так и намеревался устроить, но тем не менее гадал, какие у Риддла планы на этот счёт. — Что ты поминаешь? — спросил Риддл. Гарри повернул голову, и засмотрелся, как отблески огня играют на резких скулах Риддла. Тот оглядывал заросшее и грязное квиддичное поле, являвшее собой зрелище воистину жалкое и отвратительное. — Прошлую жизнь? — предположил Риддл, словно бы слишком хорошо знал Гарри и ему не нужно было обдумывать это. — Квиддичную карьеру? Друзей, с которыми больше не увидишься? — На самом деле, — начал Гарри, сделав новый глоток бурбона, — я поминаю того, кто ушёл слишком рано, — он протянул руку к бутылке и налил себе янтарной жидкости ещё на несколько пальцев. — Сириуса Блэка, человека, заменившего мне отца, или, что точнее, старшего брата, человека, который всегда был на моей стороне. Он нашёл на небе то место, где сиял Сириус и сделал новый глоток. Господи, Гарри был идиотом. Вовсе не бурбон жёг сейчас его внутренности, а вина за смерть Сириуса. То, что Гарри сказал Сириусу перед тем, как того убили, было… чёрствым. То, как Гарри говорил с ним тогда, было бездушно. Если бы только Гарри мог провести с ним ещё несколько минут... Чтобы сказать Сириусу, как он благодарен за поддержку после смерти родителей… Этот человек любил его, баловал его и растил его. Это была вина Гарри, что тот погиб, и Гарри знал, что уже ничего нельзя исправить. Он поморщился перед тем, как сделать новый глоток. — Не мой любимый сорт бурбона, но Сириус любил его, — Гарри взглянул на бутылку. — Его похороны сегодня, и я, конечно же, не могу присутствовать, но я должен сделать хоть что-то, чтобы почтить его память, — в голове его было легко от выпивки, и это развязало Гарри язык. — Это квиддичное поле построили мой отец и Сириус, когда были молоды. Говорили, что хотели тренировать меня по-настоящему. Они были так чертовски горды, что построили его. Тонкие бледные пальцы неожиданно сомкнулись вокруг горлышка бутылки. Гарри увидел, что Риддл поднимает её и делает глоток прямо из горла. Лицо Тёмного Лорда ничего не выражало. — Мне никогда не нравился Блэк, — признал Риддл. — Но он знал, кому верен, и никогда не изменял этому. Это, само по себе, заслуживает уважения, — он сделал ещё один глоток перед тем, как долить бурбона в стакан Гарри. — Ты потерял все родительские фигуры до того, как достиг двадцати пяти, возраста зрелости. Ты чувствуешь себя потерянным, дитя? Гарри насмешливо улыбнулся. — Не особенно, — он почти одержимо любовался профилем Риддла. — Каким было твоё детство? Твоя мать? Было сюрреалистично видеть Тёмного Лорда сидящим на заросшем квиддичном поле. Ещё более нереальной казалась их беседа. Они уже много раз говорили, но никогда — о личном. Но будет только честно, если Гарри узнает больше о Меропе Гонт и Томе Риддле, разве не так? Или это он предполагал, что раз они переспали, то у него появилось право узнать о самых глубинных и тёмных переживаниях Риддла? Нет. Гарри поправил себя. Это будет честно. Риддл побывал внутри его разума и многое узнал о страхах и травмах Гарри. Что Риддл говорил об этом? Если один из них ощутит, что равновесие между ними нарушено, он тут же начнёт бороться за то, чтобы восстановить его. Что же, именно этим Гарри и собирался заняться сегодня вечером. Выяснить больше о жизни Тома Риддла, чтобы быть с ним в равных условиях. Тёмный Лорд секунду помолчал, словно раздумывая, отвечать ли на вопрос. — Нищета, — потом ответил он. — Нищету я помню лучше всего, когда вспоминаю своё раннее детство. И голод. Гарри приподнял брови. — Неожиданно, учитывая фамилию Гонт. Слизерин, — он покачал стаканом, наслаждаясь оттенком янтарной жидкости внутри. — Но, полагаю, это не лишено смысла, Гонты ведь были… — Выродившимися и сумасшедшими? — фыркнул Риддл. — Они были неимущими, как уличные бродяги. Они били и унижали мою мать. Когда она узнала, что беременна мной, полукровкой, она сбежала. Я родился в приюте. Нам позволили остаться там на несколько лет, но потом он закрылся. После этого мы меняли одну ночлежку за другой, иногда голодая по нескольку дней. — Почему она не обратилась за помощью к Риддлам? Том взглянул на Гарри уголком глаза. — Риддлы были худшим сортом мерзавцев, — он отвернулся. — Моя мать можно считать, что изнасиловала Тома Риддла, использовав любовное зелье, чтобы подчинить его и заполучить его согласие. Вернуться к нему после того, как он сбежал, услышав о беременности, было невозможно. И я горд, что она устояла перед этим искушением. — И всё же она назвала тебя в его честь… — Из-за моей красоты, как она сказала, — губы Риддла изогнулись. — Её одержимость не прошла просто от того, что она решила не возвращаться к нему. В её сердце пылали чувства ещё много лет. Гарри попытался представить юного Тома Риддла, одетого в лохмотья и дерущегося за еду. Воображение отказывалось повиноваться ему, и всё же Гарри знал, что это должно было быть правдой. — А когда ты пошёл в Хогвартс, что делала твоя мать? — он мог только представить, какое лицо было у Тома, когда тот впервые оказался на хогвартском пиру. — Я не знаю, как она выживала, пока я был в школе. Возможно, торговала собой. Она была слабой ведьмой и у неё были проблемы с магией после жизни у Гонтов. Её разум был похож на… детский. Чем старше я становился, тем больше понимал, насколько ей нужна помощь. Когда я пошёл в Хогвартс, всё изменилось. У меня появилась возможность обзавестись связями. Я нашёл для неё работу в "Боргин и Беркс". Она начала зарабатывать деньги и по-настоящему стала частью Магического Мира. За время учёбы в Хогвартсе, я научил её многому, как и она меня. Мы поклялись, что очистим имя нашей семьи, затрём в памяти людей гнилых Гонтов и восстановим честь Слизеринов. Риддл сделал новый глоток из бутылки, лицо его оставалось бесстрастным. — Она была твоим единственным настоящим товарищем, — задумчиво заметил Гарри. Он представлял это. Он мог это увидеть. — Вы через многое прошли вместе. Я знал, что она — твоё слабое место. — О да, — мрачно согласился Риддл. — Именно поэтому я и искал… лекарство. Ревущий огонь неожиданно уменьшился до маленького костерка. Гарри уставился на пламя, чувствуя, как наливается тьмой аура Риддла. Гарри не позволил этому повлиять на себя и гадал, чем вызвана такая резкая смена настроения. — Ты хотел ответов, — багровые глаза обратились к Гарри. — О твоей матери, — наклонив голову, Риддл внимательно оглядел его. — Меропа заболела. Эта болезнь была результатом инбридинга многих поколений и в то время считалась неизлечимой. Она практически не поддавалась изучению, но я нашёл тех, кто был готов на всё, чтобы создать лекарство. Гарри отставил бокал в сторону и обхватил колени. Он уставился вдаль, неожиданно расстроенный, потому что знал, к чему ведёт Риддл. — Регбо. — Тоби Регбо, немецкий учёный. Очень талантливый, — Риддл усмехнулся. — Я давал ему всё, о чём бы он ни попросил, даже обещал стать новым Гриндевальдом и продолжить дело его господина с момента, на котором тот остановился, выйдя на дуэль с Дамблдором. Обмануть Регбо было несложно, и он начал исследования. — А у тебя не было никакого желания становиться новым Гриндевальдом, ты хотел сам сделать себе имя. Риддл пристально взглянул на Гарри. — Ты хорошо меня знаешь. — И что же? — с яростной требовательностью вернул его к прошлой теме Гарри. — Регбо создал группу, ту самую, в которой была моя мать, и они сделали для тебя лекарство. Она решила оставить его себе, и за это ты её пытал. Некую… безымянную женщину, отказавшуюся отдавать лекарство. Ты не знал её имени, или имён членов её семьи, которых похитили, чтобы заставить её сотрудничать. Тебе просто нужно было лекарство, и Регбо спланировал всё это. Пытки. Палачей. Всё. — По существу, да. Гарри не отводил взгляда от Риддла и тот отвечал ему тем же. — Ровно как я и предполагал, — прошептал Гарри и швырнул свой бокал в огонь. Тот разбился от удара и пламя полыхнуло сильнее, но уже через секунду снова успокоилось. — Тебе действительно похуй, кто там стоит ниже тебя. — Мне подчиняются сотни людей, Гарри. Меропа была при смерти. Мне было совершенно всё равно, кого пытают, если я получу лекарство вовремя. Он говорил об этом так честно и так небрежно. Гарри отвернулся, запуская пальцы в волосы и обдумывая историю. Всё было действительно так, как он предполагал. Сеть Риддла простиралась слишком широко, чтобы тот лично знал всех своих людей. О чём Гарри не подозревал, так это о том, что всё это было для того, чтобы найти лекарство для умирающей матери Риддла. Если бы Гарри был на его месте, сделал бы он то же самое? Он поднялся на ноги, с отвращением отметив, что пытается оправдать Риддла. Гарри должен был злиться, а не сочувствовать. — Куда ты? — требовательно спросил Риддл. — Я не хочу, чтобы ты бродил без защиты… — Оно не сработало, разве не так? — спокойно перебил его Гарри. Он повернулся обратно и увидел, что Риддл тоже поднялся на ноги. — Если я правильно помню, Меропа умерла примерно в то время. Пытки и убийства ничем не помогли, разве нет? Риддл ответил ему до того, как Гарри успел снова отвернуться. — Это ты мне скажи. Гарри бросил на него яростный взгляд. — Прости? К Риддлу, который до того смотрелся совсем чужим в этом месте, неожиданно вернулась его аура могущества. Он улыбнулся Гарри, и его улыбка была совсем не доброй. — Они дали лекарство тебе, чтобы проверить слова твоей матери. И твоему отцу. Выжил только ты. И это не было лекарством. Выбитый этим заявлением из колеи, Гарри мог только молча глядеть на него. — Твоя мать, — мягко продолжил Риддл, — ни с кем не посоветовавшись, работала над рецептом бессмертия, проводя оригинальные и крайне аморальные эксперименты. — Бессмертие, — тупо повторил Гарри. — Ты же в курсе, что я вчера едва не умер. — Бессмертие бывает разным. Оно не обязательно делает тебя иммунным к любой смерти, — Риддл приподнял брови. — Я не уверен, действительно ли та рана была смертельной для тебя, но я не намеревался рисковать твоей жизнью, чтобы проверить. — Я бы сказал, — раздался над полем новый голос, — что ваше бессмертие повторяет бессмертие вампиров. Они бессмертны, но хороший удар в сердце может прикончить их на месте. Как и… иные средства, конечно. Гарри повернулся на голос. Его совсем не удивило очередное появление Вильяма Страттона из ниоткуда. Только вот на этот раз на том не оказалось тёмных очков, и на Гарри смотрели яркие золотые глаза. Вряд ли требовалось иное доказательство того, что Страттон был не слепым психотерапевтом, а магическим существом. Страттон неожиданно улыбнулся и радостно хлопнул в ладоши, легко разглядев мрачнеющее лицо Риддла. — Я так рад видеть, что вы вместе и объединились. Полагаю, настало время получить ответы на вопросы, которые интересуют всех нас, не так ли, мистер Риддл? Примечание автора: вроде неожиданный поворот, а вроде и нет. *Пожимает плечами*