***
— Время почти истекло, — улыбается женщина, постукивая ногтями по песочным часам. — Откуда ты знаешь, что она вернётся? — раздражённо спрашивает худощавый парень. — Потому что мы собираемся убить того, кого она любит, — с лёгкостью говорит женщина.***
Николь возвращается в сарай как раз вовремя; у неё даже хватает времени на то, чтобы переодеться и позавтракать перед тем, как отправиться в город с Кёртисом за различными материалами. Она безумно устала, но так взволнована. Взволнована тем фактом, что вскоре научится управлять своими превращениями. Хуан уже рассказал Николь о той фразе, что он использовал прошлой ночью, чтобы превратить её обратно в человека. Он сказал, что это подобно чрезвычайному заклинанию, с которого они начнут изучение использования всех её сил. Он был менее осведомлён о бердаши, так как никогда не имел дело с подобным. Он знал, что таких называют «альфами», основываясь на некоторых признаках и запахе, который могли чуять другие, но Николь застенчиво сказала, что есть кое-какие отличия в одном месте. Он без промедления обещал узнать, есть ли кто-нибудь ещё, к кому она могла бы обратиться за помощью, дабы разрешить этот вопрос. Но эта часть может подождать. Сейчас у неё есть небольшая надежда. Надежда на почти нормальную жизнь. Она старалась не думать о том, как это повлияет на их дружбу с Вейверли (на данный момент, они были именно на этой стадии).***
— Ты всю ночь провела на улице? — спрашивает Кёртис, когда Николь ловким движением крадёт немного бекона, только поставленного на стол. Пока она думала о том, мешки ли под глазами её выдали или нет, Кёртис продолжал: — Потому что я выходил, когда услышал шум, где-то около четырёх, а твоя кровать была даже не расправлена. — Я проверяла периметр. Решила заночевать на улице, — с лёгкостью отвечает она. Он оглядывает её ещё пару мгновений, а затем пожимает плечами. — Ну, надеюсь ты себя прекрасно чувствуешь. Гас заказала огромный каменный фонтан в сад перед домом, и его как раз вчера доставили. Николь показывает свои напряжённые бицепсы, что заставляет Гас засмеяться. — Тебе понадобится больше, чем пару кусочков бекона, — говорит она, посмеиваясь.***
Вейверли вытаскивает лазанью из духовки, когда Чемп врывается в её квартирку: — Пахнет изумительно, а сейчас только десять утра, — говорит он. — Соберёшь мне тормозок*? — он обнимает её сзади, из-за чего она чуть ли не роняет противень. — Чемп! — выкрикивает она, едва успев поставить посудину на стол. Она вырывается из его объятий: — Я чуть не уронила его из-за тебя! — Детка, я бы ел это даже с пола! — заявляет он, протянув руки обратно к ней. — Это не для тебя! — говорит она, отталкивая его снова. Она наблюдает за тем, как его эмоции сменяются от непонимания к злости. — Для кого тогда? — спрашивает он, но по его тону шатенка понимает, что он знает для кого. — Она помогла мне с подарком на годовщину Гас и Кёртиса. Это ей в благодарность, — отвечает она, поворачиваясь и отставляя противень, чтобы блюдо остыло. Николь всегда всплывала в их разговорах, когда Вейверли отдалялась от парня или отказывалась от его советов. — Ты никогда не делала подобной херни, когда я помогал тебе, — возмущённо воскликнул он. Это было последней каплей, и она затянулась надолго. И, честно, она знала, что должна была порвать с ним месяцы, нет, годы назад. — Да потому что ты никогда не помогал мне, если в этом не было пользы для тебя, но даже тогда твоя ленивая задница не могла найти ни времени, ни желания! — выкрикивает она. Его глаза расширяются, и он делает шаг назад, когда она идёт на него, тыкая пальцем в грудь. — Всё кончено, Чемп Харди! Я заслуживаю лучшего! — говорит она, поражаясь своим словам. Но она знает, что это правда, и у неё словно камень с души. И внезапно весь тот страх, что преследовал её всё то время, пока её парень был с ней, рассеивается. И в ней пробуждается желание к самостоятельности и, да, к чему-то получше. — Что? Его голос тихий и такой жалкий, полный недоумения. Он знает, что она серьёзно. На этот раз она действительно серьёзно. Он словно сжимается, становится маленьким, отчаянно двигаясь в её сторону: — Вейверли, не нужно. Пожалуйста… Я люблю тебя. — Ты не знаешь значения этих слов. Убирайся! — она кричит слишком громко, и, кажется, кто-то поднимается к ней, чтобы помочь. На последних словах лицо Чемпа становится каменным, и на долю секунды она становится бесстрашной. Он было начинает что-то говорить, но его прерывает внезапно ворвавшийся в квартиру Шорти. — Вейверли, ты в порядке? — спрашивает он, его глаза бегают от раскрасневшейся девушки к нечитаемому выражению лица Чемпа. — В полном, — отвечает она и будто сверлит Чемпа взглядом, вся её ярость испарилась с приходом Шорти. — Чемп уже уходит. Шорти резко кивает, понимая всю ситуацию, за что Вейверли ему безумно благодарна. — Пойдём, Чемп, — в конце концов произносит он. Чемп в последний раз бросает на неё взгляд, мурашки бегут вдоль её позвоночника, когда она смотрит прямо ему в глаза. Она не видит в них ни грусти, ни боли. Чемп заставлял чувствовать её многое на протяжении всех этих лет, но не такой страх, как сейчас.