ID работы: 7377524

Чистилище

Фемслэш
Перевод
NC-17
Завершён
394
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
126 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 75 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 21: Будь я проклята

Настройки текста
Среди ночи Вейверли резко просыпается; её сердце бешено стучит в груди, а по щекам текут слёзы. Она глубоко вдыхает, пытаясь прогнать из головы кошмар, что видела пару минут назад: её дядю снова и снова раздирают на кусочки, а она просто смотрит на него и ничего не может сделать. Шатенка кладёт руку на сердце, когда грусть и чувство вины накатывают на неё сильнее с каждой секундой. Она ревёт, выпуская накопленные чувства, надеясь, что они угаснут через несколько мгновений, как происходит обычно после исцеления душ. Вейверли поворачивается на бок в поисках оборотня и грустит, но не удивляется, когда рука касается холодных простыней. Она знает, что Николь не вернётся, и не винит её. Омега действительно облажалась и совсем не знает, как ей всё исправить. Девушка сбрасывает одеяло со своего обнажённого тела и обнимает себя, прижав колени к груди; и снова видения из её сна возвращаются в разум. Вейверли понимает, что это кошмар Николь, это буквально было то, что Николь видела в ночь смерти Кёртиса. Были ещё некоторые эпизоды в сне с людьми, которых Вейверли прежде никогда не видела, но предполагала, что это её семья, и их тоже убивали. Она ложится обратно на подушку, всё ещё овитая темнотой, и на секунду боится, что сделала слишком много. У неё никогда до этого не было таких последствий, и это начинает её пугать. Она сворачивается в комочек и начинает плакать. Она льёт слёзы за Николь и то, что та пережила, за потерю веры в неё оборотня, за себя и за то, во что в скором времени превратится её жизнь.

***

Сердцебиение кролика останавливается, когда он оказывается во рту пантеры. Она чувствует металлический привкус крови; человеческая злость сменилась животным голодом, когда Николь белыми острыми зубами разрывает мягкую плоть, проглатывая крупные куски зверька. Но неожиданно знакомый запах привлекает её внимание. Она старается не обращать на него внимание и закончить свою трапезу, но аромат только усиливается. До тех пор, пока она больше не в силах игнорировать его. Кошка раздражённо шипит, но тем не менее поворачивается и бежит к дому, огибая его и останавливаясь у одинокого окна на втором этаже, наклоняя голову и прислушиваясь к человеческим воплям. Она делает большой прыжок и приземляется на козырёк, а затем ещё один поменьше на подоконник, грациозно проскальзывая сквозь полураскрытое окно. Человек лежит к ней спиной, однако пантера всё равно чувствует беспокойство, исходящее от него. Николь подходит к кровати, и мяукает, наконец привлекая внимание девушки. От непонятного звука Вейверли открывает глаза и тотчас же ошарашено подскакивает, заметив пантеру, смотрящую на неё с другого конца кровати. Её первый инстинкт — спрыгнуть с кровати и с криком бежать куда глаза глядят, но она понимает, что кошка может её убить. Однако кое-что вспоминает. — Николь? — шепчет Вейверли, всё ещё боясь шевельнуться и даже вздохнуть. Кошка поднимается и делает изящный бесшумный прыжок на кровать, начиная ходить по кругу, словно домашняя кошка в поисках удобного места. Пружины матраса скрипят под её тяжестью, а Вейверли всё не дышит, с упоением неподвижно наблюдая за ней. Пантера устраивается поудобнее, свернувшись в комочек и подобрав хвост, в нескольких сантиметрах от шатенки. Когда становится ясно, что Николь уснула: её грудная клетка медленно поднимается как она дышит, Вейверли наконец выдыхает. Она медленно и неуверенно протягивает руку, кладя её на спину кошки. Когда она даже не вздрагивает, девушка опускает ладонь ниже, по бокам к бедренной кости и обратно; пальцы скользят по жесткому, но мягкому рыже-золотому меху. Вейверли тихо ахает, когда пантера начинает мурлыкать во сне. На лице Вейверли появляется тёплая улыбка, несмотря на страх, боль и печаль, что всё ещё таятся внутри неё. Но они потихоньку начинают рассеиваться, и девушка видит свет в конце тоннеля, когда смотрит на спящую пантеру. Когда сон зовет её обратно в свои объятия, она ложится, осторожно придвигаясь ближе к Николь, передняя часть её тела оборачивается вокруг округлого позвоночника кошки, она кладёт руку на рёбра, позволяя ритму её дыхания унести её в царство Морфея. Вейверли просыпается от пения птиц и солнца, лучи которого пробиваются сквозь открытое окно. Она резко отодвигается от пантеры, осознавая, что всю ночь спала с ней в обнимку. Девушка чувствует облегчение, когда понимает, что темнота, которую она взяла у Николь, больше не висит на ней тяжёлым грузом. Она чувствует себя намного лучше, если и вовсе не в порядке. Её утешает тот факт, что Николь до сих пор в кошачьей форме, однако всё ещё потрясена от того, что к ней ночью зашла пантера, почувствовав её грусть. А Николь, кажется, не хочет или, возможно, не может вернуться к своей человеческой форме. — Николь? — тихо произносит Вейверли, проводя рукой по её шерсти. Пантера шевелит хвостом и, к удивлению Вейверли, переворачивается на спину, оживленно вытягивая длинные мускулистые конечности. Вейверли хихикает и, прежде чем подумать, энергично гладит пушистую грудь кошки, словно та игривый щенок. Пантера поднимает голову, игриво рыча, а затем молниеносно переворачивается на лапы и встаёт на кровать, нависнув над Вейверли. Девушка откидывается на подушку, широко раскрыв глаза и не двигаясь, пока Николь осматривает её спокойными золотыми глазами. — Пожалуйста, позволь мне вернуть твоё доверие, — вымаливает Вейверли. Выражение морды пантеры словно тут же меняется на размышляющее, и Вейверли слегка качает головой не веря своим глазам. Николь очаровательно фыркает, а затем наклоняет голову, кладя её шатенке на грудь. Но прежде, чем Вейверли успевает погладить кошку по голове, та перепрыгивает через девушку, плавно приземляясь на пол, а затем выпрыгивает в окно, даже не обернувшись. Вейверли не из тех, кто просто так отступает или сдаётся. Она быстро одевается, всё время наблюдая за тем, куда направляется пантера, решив разобраться в отношениях между ней и Николь, и дать ей точно знать, что она чувствует к ней.

***

Странное ощущение — идти на запах человека, имея при этом чувство безопасности и всё ещё находясь в форме пантеры. Во время её последней смены Николь осознала, что у неё не в человеческой форме, как у ребёнка, развивается познание окружающей среды. Она по-прежнему осознаёт опасность и надёжность, как и любое другое животное, но вместе с тем — простое понимание человеческих эмоций и страданий. Она знает, что человек, с которым она только что спала в течение нескольких часов, стал для неё очень важен, но Николь не полностью доверяет ему. А затем Вейверли говорит ей слова, которые Николь также понимает. Она осознаёт, что это то, что Хуан Карло пытался заставить её открыть в себе. Мост сознания между её человеческой и животной формой. После того, как Николь спустилась вниз и заперла дверь, её превращение произошло из чистого разочарования. Она не хотела оставлять омегу незащищенной, даже если она находилась в собственности Эрпов, но рыжая не хотела больше чувствовать боль и разочарование. Она подумала, что переход в форму пантеры и охота будут лучшим решением. Так называемая передышка от её сложных человеческих эмоций. Так что в виде кошки она учуяла кролика и убежала по его следам. Она не торопилась, следуя за запахом в течение почти двух часов, прежде чем наконец преследовать. Однако другой аромат был не так далеко позади неё, и кошка чувствовала себя вынужденной следовать за ним, зная, что она может принести утешение тому, от кого он исходит. И теперь, когда в её ноздри попадает свежий утренний воздух, Николь уже готова превратиться обратно в человека, когда снова чувствует запах или скорее некое ощущение чего-то. Словно какая-то вибрация, что зовёт её. Пантера следует за ней без особого чувства срочности, постепенно замедляясь, особенно когда знакомый запах человека приближается к ней. В конце концов, она ведет их к колодцу недалеко от усадьбы, спрятанному за кустами и высоким пнем. Именно здесь кошка сидит и ждёт человека. — Николь, превратись обратно, пожалуйста. Мне нужно с тобой поговорить, — просит Вейверли. Внезапно глаза и лицо кошки начинают меняться, конечности удлиняются, позвоночник растягивается по мере того, как волосы пропадают, и гладкая, бледная кожа начинает обнажаться. Глаза Вейверли становятся словно блюдца, пока она наблюдает за изменениями, часть тела за частью тела, пока она не доходит до лица, на котором как раз пропадают последние усы. — Вейверли, — шепчет Николь, а затем прочищает горло и повторяет снова. — Вейверли, — твердо произносит она в то время, как человеческие эмоции возвращаются вместе с её формой. — Ты приходила ко мне как кошка. Свернулась у меня под боком и проспала всю ночь, — начинает Вейверли, в надежде, что это что-то докажет Николь. — Ты помнишь это? — Девушка передаёт Николь её одежду, повернув голову, дабы не смущать её. Николь тронутая её заботой, на протяжении нескольких секунд оглядывает Вейверли. — Спасибо, — тихо говорит альфа, кладя одежду на край колодца. Она начинает натягивать на себя нижнее белье, вспоминая ощущения, вспышки памяти, собирая воедино кусочки того времени, когда она была в форме пантеры. Она собирается спросить, что именно произошло и как она вела себя, когда видит, как её подвеска выскальзывает из кармана джинсов и падает в колодец. — Чёрт! — в отчаянии кричит девушка, наблюдая, как кулон падает, вращаясь, пока его не окутывает тьма. Она прислушивается в надежде услышать всплеск, но ничего не происходит. И Николь, и Вейверли смотрят друг на друга, а затем в колодец. — В сарае есть верёвка. Я достану его. — Николь в спешке натягивает штаны и рубашку. Она уже начинает идти в сторону дома, когда Вейверли кричит ей: — Ботинки. — Вейверли передаёт их в руки Николь, пройдя несколько метров. Николь быстро кивает в знак благодарности и уходит, оставляя Вейверли стоять на страже у колодца. Несколько мгновений спустя Николь возвращается с доской пять на десять сантиметров и нейлоновой верёвкой на плече. Под мышкой у неё пара перчаток и фонарик. — Подержи, пожалуйста. — Николь передаёт Вейверли фонарик и перчатки. Вейверли покорно забирает их у неё и наблюдает, как Николь завязывает узелок вокруг доски и кладёт её через колодец. Она протягивает руку за перчатками и фонариком, но Вейверли сомневается: — Давай, пожалуйста, сначала посмотрим, сможем ли мы увидеть дно, — с беспокойным взглядом говорит Вейверли. Она наклоняется и включает фонарик, направляя его в колодец. Конечно же, воды там давно нет — лишь грязь. И на глубине примерно десяти метров Николь видит, как от света блестит цепочка. — Вон он! — говорит Николь с заметным облегчением, указывая на кулон. Она берет перчатки у Вейверли и хватает фонарик из её руки, засовывая его в задний карман. — Стой, — говорит Вейверли, беря Николь за руку. — Он никуда не денется. Не торопись и будь осторожна. Я помогу тебе подняться. — Она говорит так, что Николь не хочет спорить. — Хорошо, — отвечает Николь и поднимается на обод, удостоверяясь в том, что верёвка держится крепко, и медленно начинает опускаться, опираясь ногами на стенки колодца, чтобы облегчить спуск. Вейверли внимательно наблюдает за ней, и когда Николь слегка соскальзывает, сердце шатенки чуть не останавливается. — Всё в порядке, — кричит Николь слегка напряжённым голосом. Вейверли облегченно вздыхает, услышав глухой звук ботинок, ударившихся о землю. Затем она видит луч света и наблюдает, как Николь берёт свою подвеску, тут же надевая её. Потом Вейверли замечает, как свет мерцает вокруг небольшого внутреннего пространства колодца, и спрашивает, что происходит, когда Николь замирает на месте. — Можешь принести отвёртку из сарая? Она висит справа от двери. Тут какой-то подозрительный камень с выгравированными инициалами Уайетта. Вейверли стремглав бежит к сараю, забирая отвертку, и бросая её только тогда, когда Николь обещает, что она не пронзит её голову. Она осторожно бросает инструмент в противоположную сторону от Николь и ждет, когда рыжая скажет, что нашла. — Будь я проклята. — Слышит Вейверли. — Что такое? — кричит Вейверли в колодец, щурясь, чтобы увидеть, что вытащила девушка. — Тебе лучше позвать Вайнону. Я, кажется, нашла кольт Уайетта.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.