ID работы: 7380067

Соседи.

Джен
PG-13
В процессе
283
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
283 Нравится 182 Отзывы 113 В сборник Скачать

Собака, суп и тролль.

Настройки текста
По словам Рона, секретный ход начинался где-то на третьем этаже. По счастью, они не столкнулись ни с кем из слизеринцев. Филча можно было не бояться: разве ученикам запрещено гулять днём по школе? Всё шло просто прекрасно — пока на четвёртом этаже они не столкнулись с Гермионой. — Куда это вы собрались? — подозрительно оглядела их девочка. Гарри растерялся. Все кабинеты, расположенные на третьем этаже, не слишком-то подходили для объяснения, куда направляются пятеро гриффиндорцев-первокурсников. — В Зал Трофеев, — как обычно, быстрее всех сориентировался Рейстлин. — Рон с Симусом возмутились, что я, Гарри и Дин не слишком-то интересуемся квиддичем, вот и решили показать награды гриффиндорской сборной… А ты, полагаю, из библиотеки? — Да, — Гермиона уже выглядела более недоумевающей, чем подозрительной. — Но вы же с Гарри всегда уроками занимаетесь в это время! — А сегодня они решили отдохнуть, — нетерпеливо и не слишком-то вежливо перебил её Рон. — Нельзя же всё время учиться! Не дожидаясь реакции девочки, он продолжил спускаться по лестнице. Остальные тоже постарались не отставать. — Теперь она точно расскажет МакГонагалл, — буркнул Рон, останавливаясь у статуи какой-то горбатой ведьмы. — Да что она может рассказать? — пожал плечами Дин. — Ну пошли мы посмотреть награды, это ведь не запрещено… Можно даже заглянуть ненадолго в этот зал, только чтобы кто-то обязательно видел, что мы туда заходим. Тогда у нас будут свидетели, подтверждающие алиби. — Кстати, о свидетелях и алиби, — вновь подал голос Рейстлин. — А если нас увидят в Хогсмите, как будем оправдываться? Повисло молчание. Ни Гарри, ни — судя по всему — остальным, до этого момента не приходило в голову, что в Хогсмите их действительно могут увидеть старшекурсники. И уж об этом-то декану расскажут точно. И тогда… Додумать он не успел: откуда-то из-под потолка раздалось кудахтанье, перешедшее в безумное хихиканье — и над головами ребят появился Пивз. Выглядел он невероятно довольным, что могло означать лишь одно: полтергейст осуществил какую-то не слишком умную, но способную доставить кучу неприятностей пакость. Пивз был сущим кошмаром. Он швырялся в учеников едой, ронял на них предметы, как-то раз даже начал жонглировать над головами пары первокурсников зажжёнными факелами… В общем, ничего хорошего от встречи с ним ждать не приходилось. — Бродите по школе, маленькие первокурснички? — противным голоском осведомился полтергейст. — А утонуть вы не боитесь? И, вновь захихикав, завис в воздухе так, чтобы преградить ребятам путь к лестнице, по которой они пришли. — Утонуть? — недоуменно переспросил Гарри, не умевший плавать. И в ту же секунду увидел, как с дальнего конца коридора стремительно приближается поток воды. — Похоже, он открыл все краны в туалетах на этом этаже! — вскрикнул Дин. — Умный мальчик, быстро догадался! — прохихикал Пивз, выписывая над лестницей немыслимые сальто в воздухе. Однако стоило Рону шагнуть к лестнице, как в него полетела навозная бомба. Рон увернулся, выругавшись, а бомбочка упала в воду рядом с ним, окатив всех пятерых вонючими брызгами воды. Рейстлин достал палочку и замер, явно прикидывая, какое заклинание здесь будет уместно, и тут Пивз заорал во всё горло: — Ученики устроили потоп на третьем этаже! Они в Коридоре Заклинаний! Филч! Торопись! — Бежим! — выкрикнул Рон и, развернувшись, помчался прочь от статуи. Рядом с ним в воду, уже поднявшуюся выше щиколоток, плюхнулась ещё одна бомба. Гарри казалось, что он уже слышит тяжёлые шаги и приглушённую ругань завхоза. Схватив за руку Рейстлина, он потащил его за собой, а вслед им летели навозные бомбы, которые швырял Пивз, не прекращавший хихикать и улюлюкать. Стоило им попытаться открыть какой-то кабинет, как очередная бомбочка шлёпалась на кажущуюся спасительной дверь и вот, наконец, они упёрлись в очередную — последнюю в этом коридоре. Пивз то ли отстал, то ли потерял интерес к этому развлечению. Ребята остановились, с трудом переводя дыхание. — Заперто! — в панике дёрнув ручку, выпалил Дин. — Отойди, — Рейстлин шагнул вперёд. — Алохомора. Замок заскрежетал, дверь распахнулась, и все пятеро мигом влетели внутрь, захлопнув за собой дверь. Здесь было темно, вода не просочилась в помещение, а тишину нарушал лишь какой-то странный гул, похожий на отдалённые раскаты грома. В ботинках Гарри хлюпала вода, низ брюк и полы мантии промокли и липли к ногам. Он надеялся, что Пивз не просочится сквозь дверь, и что Филч не станет открывать её в поисках учинивших потоп учеников. — Интересно, где мы? Люмос, — Дин обернулся, явно с целью оглядеться, и тут же попятился. А поскольку от двери они далеко отойти не успели, то и впечатался спиной в эту самую дверь. Гарри с остальными обернулись… Всё пространство от пола до потолка занимал гигантский трёхголовый пёс. Три пары глаз, чуть щурясь от слабого огонька Дина, приглядывались к незваным гостям, три носа принюхивались, а звуки, показавшиеся Гарри похожими на гром, были рычанием, вырывавшимся из трёх раскрытых пастей. — Это же Запретный коридор! — запоздало сообразил Рон, но Дин с Симусом уже распахнули дверь. Навозные бомбы Пивза и ругань Филча сейчас казались несущественными по сравнению с гибелью в пасти чудовища. Гарри был согласен даже утонуть, но воды в коридоре больше не наблюдалось. — Кто и зачем притащил в школу эту псину? — Симусу никто не ответил. — Коллопортус, — Рейстлин опять запер дверь. — Мне больше интересно, почему дверь, за которой скрывается эта псина, так легко открыть. Алахомора — заклятие несложное, любой сможет пробраться, если захочет. Кто будет отвечать, если с чересчур любопытными учениками что-то случится? — Мы случайно там оказались, — возмутился Рон. — Специально туда не полезет никто, директор же запретил… — Ну да, разумеется, запрет директора любого ученика остановит, — невозмутимо парировал Рейстлин. — Только, если не ошибаюсь, твои братья ещё в первый день занятий пытались заставить вас с Невиллом открыть эту самую дверь. Представляешь, как бы вам было весело? У Рона заалели уши: — Фред с Джорджем прекрасно знали, что у нас ничего не получится. И вообще, сюда редко кто заходит. Так что, если бы не Пивз… — Да, — неожиданно согласился Рейстлин. — Если бы не Пивз… Думаю, нам лучше вернуться в гостиную. С меня приключений точно хватит. Никому даже в голову не пришло спорить. Гарри был уверен, что прошло уже много времени, но на самом деле всё произошедшее не заняло и получаса. В гостиной по-прежнему было пусто, если не считать Гермионы и Невилла — первая что-то строчила на свитке пергамента, второй был погружён в чтение учебника по травологии. — Займёмся уроками? — предложил Рейстлин. — До обеда ещё успеем что-нибудь сделать. Гарри кивнул. Рон громко фыркнул, но Рейстлин уже направился в спальню. Гарри последовал за ним. Друг переодевался в сухую одежду, и Гарри решил последовать его примеру. — И всё-таки это было неплохое приключение, — заговорил он. — Хотя и жутковатое… Рейстлин повернулся к нему: — Ты так считаешь? — Ну… В общем, да, — растерялся Гарри. — То есть, конечно, странно, что в школе держат такого монстра — что бы здесь делать этой собаке? — А что обычно делают собаки? — вопросом на вопрос ответил Рейстлин. — Она охраняет какой-то ход. Было не очень хорошо видно, однако передними лапами она точно на каком-то люке стояла. — И что это может быть, по-твоему? — Ещё один секретный проход в Хогсмит. Казна школы. Карцер для особо злостных нарушителей дисциплины. Личные апартаменты Дамблдора. Хочешь вернуться и проверить? — Нет, — Гарри вспомнил оскаленные пасти. — К тому же, я это заклинание не знаю. — Потренируем завтра, — отозвался друг. — Это самое лёгкое заклинание для открывания дверей. Его даже не изучают на уроках, предлагая для самостоятельного изучения. Кем надо быть, чтобы запереть дверь в Запретный коридор заклинанием, которое так легко снять! — Просто Рон прав, — возразил Гарри. — Никто не полезет туда, куда запретил сам директор. — Видимо, да. Раз даже близнецы Уизли этого не сделали. А тебе не показалось… — Рейстлин замолчал, но после секундного колебания продолжил: — Тебе не показалось, что Пивз нас специально к этой двери гнал? Вода туда не добралась, и в другие кабинеты он нам зайти не давал. И Филч так и не появился, и сам Пивз не полез в этот коридор за нами, хотя не мог не понимать, что мы именно за этой дверью. Гарри вспомнил, что подобные мысли приходили и ему в голову. — Но Пивз не мог знать, что мы пойдём сегодня на третий этаж… Мы и сами этого не знали! — Мы — не знали, — подтвердил Рейстлин. — Однако Рон, Симус и Дин наверняка договорились обо всём заранее. Пивз мог подслушать их разговор. В гостиную Гриффиндора ему хода нет, однако разговаривать они могли в любом другом месте, да хоть просто в коридоре. Или же он просто решил загнать в этот коридор первых попавшихся на нужном этаже учеников… Объяснение показалось Гарри вполне приемлемым, но думать о полтергейсте ему больше не хотелось. До обеда они успели позаниматься совсем немного, однако во второй половине дня наверстали потерянное время. Незадолго до ужина из Хогсмита начали возвращаться старшекурсники, с удовольствием рассказывающие остававшимся в замке ученикам о волшебной деревне. Некоторые даже делились с младшекурсниками — например, Анджелина Джонсон щедро наполнила вазочку на одном из столиков желатиновыми червячками и жевательной резинкой «Друбблс» (как пояснил Рон, из неё можно было выдувать пузыри наподобие мыльных, только они несколько дней не лопались и летали по комнате), а близнецы Уизли предложили брату леденец. Правда, оказалось, что он со вкусом крови, да ещё и обсыпан рыгательным порошком, так что больше у них сладости никто брать не рискнул. Уже после ужина, ложась спать, Гарри вновь мысленно вернулся к их приключению, и неожиданно подумал: что, если Пивз и правда намеренно направлял их к той двери? Или не их, а… Поражённый неожиданной догадкой, он сел на кровати. Ведь заклинание Алохоморы никто, кроме Рейстлина, не знал — следовательно, не будь с ними друга, они бы к этой собаке и не попали. — Так что же это получается? — растерянно прошептал Гарри. — Пивз хотел туда Рейстлина загнать? Но зачем?..

***

Обдумать как следует неожиданную догадку не получалось — хотя бы потому, что Гарри упорно не находил причин, по которым полтергейст решил устроить Рейстлину встречу с трёхглавым псом. Но, по крайней мере, эти мысли не помешали ему овладеть заклинанием Отпирания дверей, а заодно и Запирания. Рон, Дин и Симус, придя в себя, также решили, что жутковатое приключение было весьма занятным. К удивлению Гарри, Рон ни слова не сказал об этом братьям. Но по тому, как он напускал на себя таинственный вид при приближении близнецов или Перси, Гарри догадался, что Рону просто нравится владеть тайной, недоступной им. А значит, вряд ли он продержится дольше нескольких дней. Всю неделю они не разговаривали об этом происшествии. Гарри не сомневался, что Рейстлин напишет об этом — если не Карамону, то Китиаре уж точно, однако друг не распространялся об этом, а спрашивать Гарри не стал. На этот раз Рейстлин попросил Буклю и отправил письмо с ней. Ответ пришёл на следующий день — Букля принесла довольно плотный конверт, в котором, помимо письма, находился ещё и плотно запечатанный бумажный пакет. — Это для зельеварения, — пояснил Рейстлин. — У тебя что, ингредиенты закончились? — удивился Гарри. С первого занятия, работая вместе, они договорились, что будут поочерёдно использовать чьи-то ингредиенты. Другой предоставляет котёл и весы. Так же, по очереди кто-то нарезал и измельчал составляющие зелья, а кто-то — занимался непосредственно варкой. — Нет, — чуть улыбнулся Рейстлин. — Решил устроить сюрприз профессору, когда меня поставят в пару к слизеринцу. Конечно, Гриффиндор за такое лишится баллов… Но мне совершенно не хочется, чтобы за сваренное мной зелье награждали кого-то другого. Друг так и не объяснил, что именно прислала ему сестра, а сам Гарри разрывался между желанием поскорее узнать, что задумал Рейстлин, и не менее горячим желанием, чтобы их с другом вообще не ставили в пару ни к кому из слизеринцев. Увы, в эту же пятницу Снейп отправил Рейстлина в пару к Миллисенте Булстроуд. Гарри растерянно проследил, как друг направляется к толстой девочке с тяжёлым подбородком, и оглядел «гриффиндорскую» часть класса. Дин, ещё не становившийся напарником слизеринцев, привычно занял место рядом с Симусом; Парвати и Лаванда, как и Гарри с Рейстлином, с первого занятия работавшие вместе, и сейчас не изменили своим привычкам. Рон и Невилл обычно также работали вместе — но, когда на прошлой неделе Долгопупса поставили в пару к Паркинсон, Рону пришлось работать с Гермионой. Сейчас Рон направился к оставшемуся в одиночестве Гарри, явно предпочитая работать с ним вместо «заучки» Грейнджер и недотёпы Невилла. Вот только Невилл с отчаянной надеждой в глазах тоже бросился к Гарри. И, разумеется, два претендента на освобождённое Рейстлином место, столкнулись. Слизеринцы расхохотались, гриффиндорцы тоже едва сдерживали улыбки. Покрасневший Гарри заметил, как Рейстлин закатил глаза. — Так-так, — Снейп мгновенно оказался рядом. — Что ж, теперь понятно, почему у Долгопупса и Уизли получались такие отвратительные варева — назвать это зельями я не могу — когда они работали вместе. Оказывается, они пытались устранить друг друга в борьбе за место рядом со знаменитостью… Хотя оно и было занято мистером Маджере. Полагаю, им лучше продолжить свои попытки извести друг друга. Мистер Поттер, — холодно распорядился он. — Отправляйтесь к столу мисс Грейнджер. Гарри подчинился, стараясь выглядеть безразличным, чтобы не давать Снейпу и слизеринцам поводов для насмешек. Гермиона, как ему показалось, тоже была не против совместной работы. Сегодня им предстояло готовить Зелье пробуждения, служащее антидотом к приготовленному на прошлой неделе Усыпляющему зелью. — Ингредиенты мои, котёл и учебник — твои. Я всё нарезаю, ты — варишь, — предложил Гарри. Гермиона кивнула. Дальнейшая их совместная работа прошла абсолютно спокойно, и в конце занятия Снейп, высмеивая получившиеся у гриффиндорцев зелья, лишь мельком окинул взглядом зелье Гарри и Гермионы, не проронив ни слова — как делал всегда, когда не находил, к чему придраться. Слизеринцы, как обычно, удостоились от своего декана похвалы, кроме Крэбба с Гойлом — получившееся у них месиво невразумительного цвета было, пожалуй, даже хуже, чем у Невилла с Роном, но признать этого профессор не мог, и потому лишь промолчал. Малфой с Паркинсон, работавшие вместе, получили дополнительные баллы. Зелье Рейстлина и Миллисенты Снейп оставил напоследок. — Итак, мисс Булстроуд, — начал Снейп… и неожиданно замолчал. Ученики непонимающе смотрели на Снейпа, созерцавшего котёл, в котором находилось зелье, сваренное Рейстлином. Гарри мельком взглянул на друга, но тот, чуть улыбнувшись, перевёл взгляд на вновь заговорившего Снейпа. — Мистер Маджере, что это? — Сваренное мисс Булстроуд Зелье пробуждения, — очень вежливо ответил Рейстлин. — Во-первых, это явно варила не мисс Булстроуд, — процедил Снейп. — Во-вторых, это явно не Зелье пробуждения. По крайней мере, ничего общего с указанным на доске рецептом, оно не имеет. Рейстлин взглянул на доску. — Не имеет, — подтвердил он. — Однако мисс Булстроуд не останавливала меня, когда я добавлял в него другие ингредиенты, присланные мне сестрой. К тому же, оно работает. Надо лишь снять заклинание, устраняющее запахи… Финита! — произнёс он, и в ту же минуту Гарри понял: Снейп устроит Рейстлину такую отработку, какой Хогвартс ещё не знал. Потому что, перекрывая запахи от всех зелий, из котла Рейстлина по подземелью разнёсся аромат любимого супа Карамона, который тот готовил каждую неделю. В абсолютной тишине Рон шумно вдохнул воздух. — Ну, видите? На Уизли подействовало, — моментально заявил Рейстлин. Это было уж слишком. Происходящее настолько не вязалось с обычным поведением друга, что Гарри не мог поверить в реальность происходящего. — Минус двадцать баллов с Гриффиндора, — вне себя от злости произнёс Снейп, взмахом палочки заставив суп исчезнуть. — Маджере — отработка на все выходные. Сегодня тоже, сразу после обеда. Гарри открыл рот, чтобы возразить — и нарваться на отработку вместе с другом — но вовремя заметил взгляд Рейстлина: тот словно приказывал молчать. — Такого даже Фред с Джорджем не устраивали! — едва выбравшись из подземелий, зашёлся Рон от восторга. — Наверное, это потому, что они не умеют готовить, — равнодушно отозвался Рейстлин, вновь став самим собой. — Так в присланном Китиарой пакете были специи? — сообразил Гарри. — А если бы она прислала их позже? Или вообще запретила эту выходку? — Она не может ничего запретить, поскольку не может проконтролировать, чем я здесь занимаюсь. Самое большее — прислала бы Громовещатель, да как следует отругала на каникулах. А не будь у меня специй, обошёлся бы тем, что есть. Баллов Гриффиндору на этом занятии всё равно не дождаться, так что ничем я не рисковал… — Кроме отработки, — вздохнул Гарри. — Надо было мне вместе с тобой нарваться… — Не надо, — жёстко оборвал его Рейстлин. Они направлялись в Большой зал на обед. Рон обогнал их, завидев близнецов, видимо, ему не терпелось поделиться произошедшим. Зато откуда-то возникла Гермиона, и вид у неё был крайне возмущённый. — Это была абсолютно бессмысленная хулиганская выходка, — выпалила она, преградив Гарри и Рейстлину дорогу. — Мало того, что факультет потерял баллы, а ты нарвался на отработку, так ещё и не освоил приготовление важного зелья… — Зато не позволил другому факультету заработать баллы за мой счёт. Освоить приготовление этого зелья я могу и дома, тем более, что теорию знаю. И, наконец, — тебя это вообще не касается, — жёстко заявил Рейстлин. — С чего ты взяла, что можешь меня отчитывать? — Просто меня возмущает, что ты уподобился всяким безответственным личностям, которым плевать на факультет, — Гермиона явно не собиралась сдаваться. — И, как твой друг… — То, что иногда я рассказываю тебе о бытовых заклинаниях, не делает нас друзьями, — парировал Рейстлин и, обойдя застывшую Гермиону, продолжил путь. — Как-то ты с ней грубо, — заметил Гарри, догнав его. — Я не желаю выслушивать нравоучения Грейнджер, — оборвал его Рейстлин. — Особенно перед отработкой у Снейпа, пусть я и нарывался на неё сознательно. — Жаль, использовать этот трюк ещё раз не получится, — вздохнул Гарри. — Мне ведь тоже наверняка скоро предстоит быть напарником кого-то из слизеринцев. — Придумаешь что-нибудь своё, — утешил его Рейстлин. Но Гарри совсем не был уверен, что ему хватит фантазии.

***

Гарри ожидал, что его очередь настанет на следующем занятии, но выбор Снейпа пал на Парвати Патил, в напарники которой достался Теодор Нотт. К его удивлению, тот не стал осыпать девочку оскорблениями, и даже помог нарезать рогатых жаб. Рейстлин, с которым Гарри поделился своими наблюдениями, лишь хмыкнул: — Ничего удивительного. Парвати из чистокровной семьи, как и большинство, а точнее, все слизеринцы. Поэтому к ней отношение лучше, пусть она и с другого факультета. — Но Рон и Невилл тоже из чистокровных, а к ним относятся… — Также, как к полукровкам и маглорождённым, — кивнул Рейстлин. — Это потому, что ни Рон, ни Невилл не похожи на аристократов. Парвати не из нищей семьи, в отличие от Уизли, и не такая растяпа, как Долгопупс. Девочка из приличной семьи, да ещё владеет иностранной магией, что в Британии редкость. С чего слизеринцам её презирать? Уверен, что и с Лавандой, родители которой работают в Министерстве, они будут если и не дружелюбны, то, по крайней мере, вежливы… Гарри только вздохнул. С них на этом занятии сняли балл за недостаточно вычищенный котёл — похоже, Снейпу было мало отработок Рейстлина, и он решил придираться на каждом занятии. Впрочем, по словам друга, отработки ему достались не из тяжёлых — составить каталог всех зелий и ингредиентов в кладовой Снейпа. Гарри вспомнил, как Рейстлин удивлялся этому — ему казалось, что у Снейпа в личных запасах всё должно быть идеально. Сам Гарри был только рад, что тому не пришлось чистить котлы, хотя… подозрительно лёгкая отработка за устроенное «кулинарное неповиновение». Но, если Рейстлин по какой-то причине и преуменьшил серьёзность отработки, то Гарри решил оставить это без расспросов: захочет, сам расскажет. Подозрения усилились ещё больше, когда на выходных Рейстлин отправился в подземелья сразу после завтрака и вернулся в башню факультета только перед ужином, проигнорировав обед: не могло быть у Снейпа столько личных и никак не систематизированных зелий и ингредиентов, чтобы три с половиной дня их переписывать! На тех выходных вниманием Гарри всецело завладели сперва Рон, потащивший его с собой на очередные тренировки гриффиндорской сборной по квиддичу, а затем Невилл, смущённо попросивший помощи с уроками — и Гарри с невероятным удивлением понял, что действительно способен помочь однокурснику! А ещё через неделю Гарри понял, что его опасения оправдались — он был отправлен Снейпом в пару к Драко Малфою. — Тоже будешь супчик варить? — приторно улыбнулся тот. — А ты что, голодный? — огрызнулся Гарри. Он так и не придумал, как саботировать занятие — на фоне выходки Рейстлина, моментально ставшей достоянием школы, любые пришедшие в голову идеи казались глупыми и мелкими. Он уже решил было «случайно» перепутать какие-нибудь ингредиенты, но Драко внимательно следил за ним — и стоило Гарри потянуться не к тому веществу, как Малфой уведомлял об этом Снейпа, незамедлительно снимавшего баллы с Гриффиндора. В конце занятия Гарри был вынужден признать: повторить «геройство» Рейстлина не получилось. Сам Рейстлин в тот день работал с Невиллом — Гермиона после их ссоры ни разу больше не обратилась ни к Гарри, ни к его другу. Гарри и рад бы загладить резкость друга и помириться с явно обиженной девочкой — пусть они и не слишком много общались — да не знал, как это сделать. Рейстлин же, казалось, и вовсе не замечал её обиды. Радовало, что на остальных занятиях они были в числе лучших. А уж полёты на метле, с каждой неделей становившиеся всё интереснее, окончательно превратились в любимый предмет Гарри: каждый раз, поднимаясь в воздух, он представлял себя охотником гриффиндорской сборной, таким же, каким был его отец… В канун Хэллоуина он проснулся от аромата печёной тыквы. Первым занятием, как и обычно в четверг, были заклинания. Правда, сегодня Гарри было скучновато — Флитвик дал отрабатывать заклинание Вингардиум Левиоса, которое и Гарри, и Рейстлин освоили ещё до приезда в Хогвартс, так что уже через пять минут после начала урока они получили по десять баллов. Чуть позже у Гермионы тоже получилось поднять перо в воздух. Флитвик, лучезарно улыбнувшись, попросил их помочь однокурсникам. Гарри моментально пересел к Дину и Симусу. У первого, после нескольких попыток, всё получилось, однако нетерпеливый Симус каким-то образом ухитрился выпустить из палочки искры, и поджечь перо. Гермиона и и Рейстлин вместе направились к Лаванде и Парвати — причём, насколько сумел разобрать Гарри, Рейстлин успел поинтересоваться у Парвати аналогичным индийским заклинанием, и даже повторил его. Гермиона в это время уже исправляла ошибки Рона, который неправильно произносил заклинание. Рейстлину достался Невилл, который, вместо того, чтобы поднимать перья в воздух, взрывал их. К концу занятия, тем не менее, Невиллу удалось поднять перо на пару дюймов над столом, после чего оно взорвалось, как и предыдущие, но Невилл был счастлив. А вот Рон покинул занятие в очень дурном расположении духа. — Неудивительно, что даже Рейстлин перестал с ней общаться, — буркнул он, когда они продирались сквозь толпу школьников к выходу из замка (следующим уроком была травология). — Она не просто заучка и зазнайка, она — ходячий кошмар! — Между прочим, она шла прямо за вами, и всё слышала, — догнал их немного отставший Рейстлин. — Ну и что? — отмахнулся Рон, хотя, судя по виду, ему стало не по себе. — Могла бы уже заметить, что с ней никто дружить не хочет. Если все отказываются общаться с человеком, причина в человеке, а не во всех! На травологию Гермиона не пришла. За обедом Парвати рассказывала Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете, и никак не успокаивается. На послеобеденном занятии у Квирелла Гарри никак не мог сосредоточиться, чувствуя себя виноватым. Наверное, он должен был возразить Рону… — Ты куда? — окликнул его Рейстлин после урока. — В Большой Зал, — недоуменно ответил Гарри. — Там же сейчас праздничный банкет начнётся… — И ты будешь праздновать? — Рейстлин посмотрел на него странным взглядом, одновременно непонимающим и… недовольным? — Хэллоуин — это ведь праздник, разве нет? — отозвался сбитый с толку Гарри. — Почему я не должен его праздновать? — Хмм… Может, потому, что десять лет назад в этот день погибли твои родители? — тихо спросил друг. Гарри ощутил, как сердце словно рухнуло куда-то вниз. — Ты что, забыл об этом? — нахмурился Рейстлин. — Я не знал, — хрипло ответил Гарри. — То есть… Тётя никогда не упоминала дату. И Китиара, когда рассказала о том, что это была вовсе не автокатастрофа… Мне никто не сказал, что это был Хэллоуин. — Мог бы спросить. Или сам узнать. — Откуда? Пару секунд Рейстлин молча смотрел на него, потом вздохнул: — А включить голову и подумать у тебя совсем не получается? Идём, — закатил он глаза, не дождавшись ответа. Гарри послушно направился за ним. Мысли хаотично проносились в голове. Как же так, ведь даже Хагрид, нахваливающий его родителей, ни разу не упомянул дату их смерти. И почему сам Гарри этим не интересовался? Сейчас это казалось ему едва ли не предательством по отношению к родителям. За этими раздумьями он не сразу понял, что Рейстлин привёл его в библиотеку, и очнулся лишь, когда друг бросил на стол какую-то газету. — Здесь и фото есть, — заявил он. Гарри взял газету в руки. Она была старой и слегка пожелтевшей. «Ежедневный пророк» десятилетней давности. На первой странице крупными буквами шёл заголовок: «САМИ-ЗНАЕТЕ-КТО НАКОНЕЦ ПОБЕЖДЁН!» Ниже шёл текст, а в центре находились чёрно-белые колдографии женщины, точнее, девушки, и молодого человека. Они улыбались — девушка ласково, молодой человек — чуть вызывающе. «ЛИЛИ И ДЖЕЙМС ПОТТЕРЫ». Впервые в жизни Гарри видел своих родителей. Разрез глаз Лили был таким же, как у него и, если верить словам Хагрида, цвет тоже совпадал. Джеймс был в очках, а тёмные волосы торчали на затылке, как и у Гарри. Шум в коридоре вернул его к действительности. Рейстлин мигом оказался у двери, а Гарри сунул газету в сумку — никакая сила не заставила бы его расстаться с этим сокровищем. Он решил, что завтра же вернётся и перероет всю подшивку газет за этот год и предыдущие, в поисках любых упоминаний о своей семье. Почему Рейстлин сделал это, а сам Гарри — нет? И, главное — когда друг вообще это успел? Они ведь почти всегда были вместе… Девчоночий вскрик прервал его размышления. Обернувшись, он увидел, что Рейстлин втянул в библиотеку непонятно как оказавшуюся здесь Парвати. — Что происходит? — поспешил он к ним. — Квиррелл… Ворвался в Большой зал… Сказал, что в подземельях тролль… Учителя отправились туда, а нам сказали возвращаться в свои гостиные, — объяснила девочка. — Но ведь Башня Гриффиндора в другой стороне, как же ты здесь оказалась? — удивился Гарри. — Это Падма, а не Парвати, — отпустив моментально бросившуюся догонять своих сокурсников девочку, пояснил Рейстлин. — Если нас хватятся, то будет много шума. С другой стороны, если тролль в подземелье, то учителя вряд ли допустят, чтобы он поднялся до четвёртого этажа, где мы сейчас находимся. Так что здесь относительно безопасно… Да и не интересуются тролли чтением. К тому же, мы под присмотром мадам Пинс, — усмехнулся он. Мадам Пинс, заведующая библиотекой, скрылась где-то между стеллажей. Гарри сомневался, что она слышала про тролля. Он направился обратно к полкам с подшивками «Ежедневного пророка», но замер на полдороге, обернувшись к Рейстлину. — Гермиона! Она же не знает про тролля! — С чего ты взял? Может, она давно успокоилась и отправилась веселиться со всеми? Или, решив не ужинать, вернулась в Башню Гриффиндора ещё до начала суматохи? Гарри покачал головой. В словах Рейстлина был смысл, но, не зная наверняка, он не мог успокоиться. — А даже если и нет, — видя его сомнения, продолжил друг. — Где мы будем её искать? — В женском туалете, — вспомнил Гарри разговор Лаванды и Парвати. — Они есть на каждом этаже. Предлагаешь обыскивать всю школу? — Нет, — после короткого размышления, ответил Гарри. — Она убежала после заклинаний, когда все шли на травологию. Кабинет заклинаний на этом этаже, травология — на улице, значит, она где-то между первым и четвёртым этажом. — Если нас убьют из-за этой девчонки, я стану призраком и не дам ей спокойно жить, — прошипел Рейстлин, и у Гарри словно гора с плеч свалилась: всё-таки друг идёт с ним. На четвёртом этаже Гермионы не оказалось. В коридорах царила тишина, и Гарри невольно старался ступать как можно тише. Осторожно спустившись на третий этаж, они направились в сторону туалетов. Им оставалось пройти один коридор, когда раздались торопливые шги. Гарри с Рейстлином едва успели спрятаться за статуей грифона, когда мимо них пробежал профессор Снейп. — Что он здесь делает? Почему не в подземельях с другими учителями? — Чуешь запах? — прошептал в ответ Рейстлин. Гарри сморщил нос. Пахло смесью грязных носков и помойки. — Это тролль. Наши доблестные учителя позволили ему добраться из подземелий до третьего этажа! Поверить не могу! Вслед за запахом послышались звуки — низкий рёв и шарканье подошв. А затем на освещённый луной — время было уже позднее — отрезок коридора вышло ужасное нечто ростом около четырёх метров, с бугристым телом гранитно-серого цвета, и маленькой головой. В одной руке он держал дубинку, которая волочилась по полу. Тролль замер у дверного проёма, словно раздумывая над чем-то, а затем, сгорбившись, проник в комнату. — Смотри, ключ остался в замке, — прошептал Гарри. — Мы можем запереть его там. — Интересно, какому умнику пришла в голову идея оставлять ключ в двери туалета СНАРУЖИ? — прошептал в ответ Рейстлин. И в тот же миг из комнаты, в которую зашёл тролль, донёсся отчаянный вопль ужаса. Потом, вспоминая этот момент, Гарри так и не мог понять, каким образом они преодолели отделявший их от двери участок коридора меньше, чем за секунду. Влетев внутрь, они увидели Гермиону, вжавшуюся в стену, и тролля, который направлялся к ней, сбивая дубинкой раковины со стен. — Отвлеки его! — отчаянно крикнул Гарри. — Заклинание усиления помнишь? — крикнул в ответ Рейстлин. Гарри не ответил, глядя на Гермиону, которая, казалось, вот-вот потеряет сознание, и тролля. Что-то чувствительно ударило его по уху. Обернувшись, он встретился взглядом с Рейстлином. — Ты Заклинание усиления помнишь? — повторил тот. Гарри, сообразив, что от него требуется, кивнул и направил палочку на палочку Рейстлина, который, в свою очередь, прицелился в тролля. — Петрификус Тоталус! — Маджикум Экстремум! Тролль внезапно выпрямился в полный рост, уперевшись головой в потолок, руки его разжались и прилипли к телу. Дубинка с грохотом упала на пол. Заревев, он попытался сделать шаг, и рухнул рядом с дубинкой, так, что стены комнаты задрожали. — Я не был уверен, что на такой туше это сработает без усиления, — выдохнул Рейстлин. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили их обернуться. Мгновение спустя в комнату ворвались профессор МакГонагалл, профессор Снейп и профессор Квиррелл. Последний тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце. — О чём, позвольте спросить, вы думали? Почему вы не в спальне? — с холодной яростью в голосе заговорила профессор МакГонагалл. Если Гарри сперва понадеялся, что их наградят за победу над троллем, то теперь тихо молился, чтобы их просто не исключили. Тем более, Снейп, по его мнению, не должен был упустить такого шанса. — Нас не было на празднике, — пояснил Рейстлин. — Сегодня ведь годовщина смерти родителей Гарри, — при этих словах Гарри показалось, что Снейп вздрогнул. — Мы были в библиотеке, услышали шум и от проходящих когтевранцев узнали о тролле. Падма Патил может это подтвердить. Естественно, сразу пошли в Башню Гриффиндора, но, спускаясь по лестнице, услышали крик… Не могли же мы просто идти своей дорогой! — к счастью, учителя не заметили нестыковки в рассказе: башня Гриффиндора была выше четвёртого этажа, и Рейстлину с Гарри нужно было подниматься по лестнице, а не спускаться. Профессор МакГонагалл, наконец, заметила сидящую на полу Гермиону. — Мисс Грейнджер! — Профессор МакГонагалл… Я… Меня тоже не было в Большом Зале. Я была здесь почти весь день… Даже пропустила уроки, — Гермиона с трудом встала на ноги, но упорно смотрела в пол. — Я тоже не знала про тролля. Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва… Профессор МакГонагалл оглядела всех троих и вновь остановилась взглядом на обездвиженном тролле. — Если с вами всё в порядке, то советую отправиться в Башню Гриффиндора. Мистер Маджере и мистер Поттер получают по пять призовых очков. Мисс Грейнджер, я настоятельно советую вам не пропускать больше уроки. Можете идти. Ребята не заставили упрашивать себя дважды. Гарри был счастлив оказаться подальше от тролля и его мерзкого запаха. — И всё-таки, как они допустили, что тролль забрался так высоко? Подземелья, первый этаж, второй, третий, — задумчиво произнёс Рейстлин, когда они поднялись по лестнице и направлялись к Башне Гриффиндора. — Если уж мы с ним справились, то для учителей это вообще должно быть секундным делом. — Мы справились только потому, что ты не растерялся, — вздохнул Гарри. — У меня все заклинания из головы повылетали. Честное слово, я готов был прыгать на эту тушу и колотить его руками. — Не думаю, что он бы тебя почувствовал, — съязвил Рейстлин. — Карамона бы ещё может быть, но таких, как мы с тобой… Неожиданно сзади раздался всхлип. Гарри обернулся — и тут же был впечатан в стену Гермионой, которая, обхватив за шею одной рукой его, а второй — Рейстлина, наконец, разревелась. — С-спасибо в-вам, — вновь всхлипнула она. — Если б-бы не в-вы… Гарри только хлопал глазами, не зная, как себя вести. Успокаивать плачущих девчонок ему ещё не доводилось. Рейстлину, судя по всему, тоже. Впрочем, через пару минут Гермиона успокоилась сама. Девочка вытерла слёзы, и они, наконец, зашли в гостиную своего факультета. Внутри было людно и шумно — судя по всему, никого не волновало, что где-то внизу может разгуливать тролль. Более того, никто, похоже, и не заметил, что трое первокурсников запропастились непонятно куда. Ученики продолжали праздновать. Гарри увидел Перси Уизли, важно обсуждавшего что-то с Оливером Вудом, Рона, поглощающего запечённую картошку, весело смеющихся близнецов Уизли, листающую какой-то журнал Лаванду… — Я спать, — объявил он и, не дожидаясь ответа, направился в спальню. Переоделся в пижаму и лёг в кровать. Спустя пару минут он услышал, как пришёл Рейстлин, и внезапно подумал, что завтра пятница — а значит, очередной урок зельеварения. И традиционная встреча с Хагридом, на которой можно будет спросить о родителях. Гарри зажёг свет на кончике палочки и, вновь достав газету, посмотрел на их улыбающиеся лица. Он не заметил, как уснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.