ID работы: 7381218

Здрасте, я сестра Себастьяна, или скажите «прощай» спокойной жизни, граф! II

Джен
PG-13
Заморожен
64
автор
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 53 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 8. Поезда - враги.

Настройки текста

Куда бы я ни пошла, он везде мне кажется, Куда бы я ни пошла, я везде его вижу, я везде его вижу.

      Утро выдалось на удивление тихим, хоть я и полночи не могла заснуть, всё же под утро сон пришёл. И, поспав пару часов, у меня сложилось впечатление, что я в поместье одна. Будто весь этот огромный дом находится в моём распоряжении. Никто не бродил по коридору, никто не орал в саду, как это всегда делали Финни и Мейлин. Поместье будто опустело. Я медленно встала с кровати, надела свой бордовый халат и подошла к окну. Погода была ясная, однако поздняя осень уже показывала свой характер: за окном дул сильный холодный ветер.       Ради интереса я вышла из комнаты и услышала тишину. Посмотрев на комнату Сиеля, я прошла мимо неё, не решаясь зайти. Я слышала собственное дыхание и свои шаги. Спустившись до главной лестничной развилки, я остановилась, точнее окаменела от увиденного. На входе в главные двери поместья стояли Сиель, Себастьян и клуб проблематичных лентяев с чемоданами. Клуб лентяев посмотрел на меня и они быстро ретировались на улицу, а граф лишь отвернулся, а Себа, взяв чемоданы, собирался выходить. — Что ты делаешь?! — быстро спустившись по лестнице, поражённо спросила я, смотря на Сиеля. Несколько секунд граф помолчал, а потом совершенно спокойно ответил: — Ухожу. — Но это же твой дом! — не поняла я. — Теперь ты понимаешь, насколько я зол? — он коварно улыбнулся и сделал шаг за порог поместья, я тут же догнала его и схватила за локоть, не понимая в чём дело. — Минутку! Минутку! Вы все куда-то уезжаете?! — Только мы с Себастьяном, — отмахнулся от меня граф и, освободив свою руку от моей, двинулся к экипажу. — Мы опаздываем, надеюсь, ты весело проведёшь время, — он стал залезать в экипаж. — Сиель Фантомхайв! Я запрещаю тебе сейчас куда-либо ехать без меня! Я остановлю твоего дворецкого и он никуда тебя не повезёт, ты меня понял?! — я указала пальцем на экипаж, в котором сидел граф. В этот момент раздался шумный вздох Сиеля, а Себа молчаливо укладывал вещи сзади. — Я сейчас же переодеваюсь в платье и залезаю к тебе и не смей уезжать, ты понял?! — я начала потихоньку отступать к поместью, пока пять пар глаз Клуба лентяев уставились на меня. — Минута пошла, — раздался из кэба голос графа, и я пулей взлетела по лестнице в поместье. — Господин, вы жестоки, — улыбнулась София, переводя взгляд на Себастьяна. Он, в свою очередь, тоже уставился на девушку.       Когда граф досчитал последние секунды, я выходила из поместья, застегивая пуговицы пальто. Я выбрала на скорую руку чёрно-бордовое платье до колен, красные туфли и чёрное пальто, ибо холодный ветер давал уже о себе знать, хоть и был всего лишь конец октября. Подойдя ко всем стоящим, я поправила свои короткие белые перчатки и похлопала по плечу Снейка. Ребята совершенно не поняли, что только что произошло: минуту назад здесь была я вся взъерошенная и в халате и уже стою вся готовая, заплетённая. Только София не подала виду и сделала наигранное «вау». — Это что, фокус такой? — не понял Бард, обходя меня со всех сторон. — Это не обман зрения? — Можешь потрогать, — протянула я ему руку, залезая в экипаж. Но только ступив на ступеньку, я тут же ударилась лбом об верх кабинки. — О-о-х! — я тут же схватилась за лоб, а Сиель обернулся на мой вздох. Он протянул руку к моему лбу и легонько до него дотронулся, а затем произнёс: — Ничего страшного, жить будешь, — в его голосе я услышала явную язвительность. Проигнорировав его, я зашла в экипаж и села на противоположную сторону у окна, тут же повернувшись к нему. Когда мы уже тронулись и поехали, я сосредоточила звук и услышала громкое дыхание Сиеля, я тут же испугалась и посмотрела на него, а потом снова отвернулась. — Ты мог бы не дышать? — нечаянно вырвалось у меня; я заметила, что Сиель обернулся на меня. — Прости? Это что ещё за указ? — Просто твоё дыхание раздражает, — не отрываясь от окна, сказала я. — Ах вот как? Ты обижаешься? — начал громче Сиель. — А разве не я должен? — Ты парень вообще-то. — Я поражаюсь тебе! — скрестил руки Сиель. — Ну да! — закричала неожиданно для себя я. — Алан поцеловал меня, когда мы прощались! Но я тут же отстранилась от него! И он знает, что я люблю тебя! Может, ты не знаешь этого? Кто я для тебя? Говори же, кто я для тебя? — Ты, та кого я люблю, ты, та которую я берегу и боюсь. Потому что ты — моя любовь! Все, глупая? — Все, скотина! — я рухнула на сиденье, скрестив руки. Через несколько минут молчания я не стерпела и громко сказала: — Ну прости, Сиель! Это, правда, было…было…ужасно! — Я уже успокоился, Джесси, — совершенно спокойно сказал он. — Алан просто напился и по нему видно, что ты ему нравишься. — Да, уже около пятидесяти лет, — я виновато отвернулась к окну.

***

      На лондонском вокзале «Кингс-кросс» была неимоверная суета. Люди провожали друзей и родственников в путешествия, на отдых, на работу. Жизнь на вокзалах всегда кипела; шумные паровозы, гулы провожающих, крики машинистов. Мы прибыли на вокзал ровно в девять часов утра и стояли ждали подготовки поезда к отбытию. Финни радостно бегал по вокзалу, издавая звуки восторга, Бард каждые пять минут говорил ему успокоиться. Но Финни лишь отвернулся, убегая, и врезался в мужчину, вносящего большой ящик в вагон поезда. Мужчина тут же потерял равновесие и уронил ящик себе на пальцы. Я подбежала вместе с Софией и Снейком к ним, чтобы узнать, что случилось, но к нам тут же вышел мужчина аристократ с седыми бакенбардами и сказал не трогать ничего руками. — Здесь ценные исследовательские материалы, — сказал он, покуривая сигару. — Вы хоть представляете сколько они стоят? — мы заглянули внутрь и увидели старинную мумию, на вид ей было около двух тысяч лет. Священник, который был вместе с этим противным аристократом, начал молиться и я тут же заметила на его руках татуировки, что заставило меня в нём засомневаться.       Дорога была длинной, хоть я совсем и не знала куда мы едем, мне было интересно путешествовать с Сиелем. Запах свежезаваренного «Ульямса Магор» разносился по всему купе, согревая его. Я спрятала руки в рукава пальто и облокотилась на плечо Сиеля, растягивая ноги по диванчику. — Господин, мы притворяемся обычными пассажирами, — начал Себастьян, подавая графу чай. — Если вы не хотите привлечь внимание преступника, не нужно так хмуриться. — Какого преступника? — тут же оживилась я, но меня проигнорировали. — Вы беспокоитесь насчёт семьи Транси? — спросил дворецкий. — Нет, это меня волнует, но не настолько. Сейчас для меня важны только приказы Королевы, — ответил хмуро Сиель. — Кто такие Транси? — снова спросила я, но Сиель меня проигнорировал и пересел ближе к двери, выглядывая в окошко коридора. Там метался во все стороны мужчина, прижавшей к своей груди сумку. — Скорее всего, это лорд Акройд. Похищенный ребенок — его единственный сын, — сказал Сиель, смотря за шторку. — А-а-а, снова какое-то дело, — хищно улыбнулась я. — И у нас похищенный маленький мальчик, так нельзя оставлять. — «Если вы обратитесь в полицию, я убью заложника. Возьмите выкуп и сядьте на этот поезд.» Так сказал этот преступник. Сумма выкупа — пять тысяч фунтов, — сказал Себа. — И это такую цену они назначили душе?! — засмеялась я и Сиель тут же закрыл мне рот своей ладонью.       Сиель посвятил меня в курс дела и через некоторое время мы вышли в другой вагон, где люди сидели и разговаривали. Там же сидел тот самый противный аристократ, который вёз мумию. Он восторженно рассказывал остальным пассажирам про свою находку, а те глупо восхищались и ахали. Я решил заняться кое-чем поинтереснее, пока Сиель и Себастьян вели разговор про ту же мумию на входе. — Это великая находка! В Долине Царей я нашёл фараона Сменхкара! — восхитился он, обнимая женщину, сидящую рядом. Я тихо подошла к разговаривающим и присела напротив того самого аристократа. — Вы хвалитесь разорением гробницы, — признак дурного тона, — фыркнула я. — Восхищаясь находкой, вы знаете историю Сменхкара? — Ну…я… — начал он, но один молодой джентльмен перебил его, обращаясь ко мне. — Вы увлекаетесь историей? Не поведаете нам о нём? — Ну… — тут же замялась я, но спустя несколько секунд люди восторженно слушали меня. — Сменхкара — египетский фараон из XVIII династии, преемник Эхнатона, предшественник Нефернефруатон Тутанхамона. Был соправителем Эхнатона, правил на протяжении двух с лишним лет после смерти Эхнатона. По мнению отдельных египтологов, умер ещё до смерти Эхнатона, поэтому не правил самостоятельно. Предположительно, он был братом Эхнатона, сыном Аменхотепа III и Тии. По другой версии — он был сыном Эхнатона и братом Тутанхамона. Сменхкара мог быть соправителем Эхнатона, Меритатон была его Великой женой, а Нефертити оставалась консортом, сохраняя титул Великой супруги на шестнадцатый год правления Эхнатона.       После моего рассказа, в купе повисла тишина, и только шаги Сиеля её нарушали. Я мило улыбнулась, глядя на покрасневшее лицо аристократа. Люди стали задавать мне вопросы, пока нас не перебил грубый мужской бас и восторженный крик о поездах с другого конца купе; в общем это купе было переполнено разными людьми. На Сиеля уставился причудливый старик небольшого роста, Сиель нечаянно пнул его мешок, но Себа тут же стал разруливать ситуацию. — Вы должно быть из Японии? — спросил он. — Ваш фуросики причудливо украшен арабесками. — Я тоже стала принимать участие в их разговоре и хотела взглянуть на фуросики, но старик моментально схватил его и прижал к себе. К нам тут же подошла маленькая старушка — его жена, и стала предлагать нам восточную еду, от которой неприятно пахло. Но мы отказались и она пошла по всему купе продвигать своё угощение дальше, но трое лондонских аристократов стали прогонять старушку и её муж стал вступаться за неё, угрожая. С соседнего места вскочил тот самый священник с татуировками и стал говорить нам о добре и неслучайной встрече в поезде. Слишком громкий шум вызывал во мне напряжение. — Слушайте вы! — закричала я. — Одножизненные, трехразмерные, пятичувственные, обтянутые кожей людишки! — только я хотела выразить свой гнев на суету, как дверь в вагон открылась и к нам зашёл знакомый брат-близнец Фреда Абберлейна. — Прошу вас, успокойтесь! — он грациозно прошёлся по коридору, прикрывая лицо шляпой. — Умерьте свой гнев! Неудивительно, что вы напряжены! На этом поезде перевозят убийцу! — в этот же момент все моментально замолчали и уставились на прибывшего. — Иди-и-и-о-о-т, — протянула я, закрывая лицо рукой. Тут же все пассажиры запаниковали и с криками «Бежим!», стали выбегать в другие вагоны, сбив с ног нового инспектора.

***

      Вагон-ресторан манил своими вкусными изысканными блюдами. В нём была тишина и спокойствие, чего я так долго добивалась. Заказав себе фритатту с лососем, мы с Сиелем сели рядом кушать эту красоту. Себастьян сидел напротив нас, а инспектор за соседним столом сбоку от нас. — Этот пирог с угрём навевает столько воспоминаний, — проглатывая кусок, восхитился инспектор. — Кстати говоря, большой переполох здесь случился. — А кто, по-вашему, его устроил? — усмехнулся Сиель. — В любом случае, — проглатывая маленький кусочек лосося, сказала я. — Рэнделл будет недоволен, что вы обедали с нами. — Вовсе нет, я хотел узнать вас получше, граф. Мой брат-близнец часто рассказывал о вас. — Близнец? Неужели на этом свете двое столь раздражающих людей, — фыркнул Сиель. — Сиель! — тут же вспомнила я смерть Фреда. — Фред Абберлейн погиб.       Я с грустью положила вилку на тарелку и уставилась в сторону, где сидел странный человек в чёрном. Но сощурив глаза, я рассмотрела в нём знакомое лицо, и тут же бросила взгляд на Себастьяна, он отвернул свой взгляд назад. Я вскочила из-за стола, вцепившись в скатерть руками. Сиель обеспокоенно посмотрел на меня и Себастьяна. — Что случилось? — Ничего, — ответила я и поймала взгляд янтарных глаз на себе. — Не пора ли нам?       Мы шли по пустому коридору вагона и вспоминали всех подозрительных пассажиров, которых мы встретили: священник с татуировкой, фальшивый археолог, скрывающий что-то японец, человек, получающий удовольствие от чтения расписания. — Все они абсолютно странные, — облокотившись на стену, сказала я, но меня тут же толкнул знакомый мне блондин, Сиель моментально схватил его за руку. — Несколько часов назад вы работали на станции. Почему сейчас вы оказались в поезде, переодевшись в пассажира? — спросил Сиель, а я разглядела в лице мужчины, того, в кого врезался Финни. Тот сразу же кинулся бежать. Мы все трое бросились бежать за ним, но он уже успел отцепить наш вагон от того, в котором находился лорд Акройд с выкупом за своего сына. — Себастьян, не дай ему уйти! — закричал Сиель, отдавая приказ. Дворецкий тут же перепрыгнул расстояние и оказался рядом с преступником. Я в этот момент кое-что поняла и потянула Сиеля обратно в вагон. Он на секунду остановился и мы в унисон произнесли: — Грузовой вагон!       Сиель бросился бежать вперёд, а я за ним. Мы подумали, что ребёнок лорда Акройда находится в той самой гробнице недоархитектора, либо вообще в самом грузовом вагоне, но мы сомневались, ибо тот преступник переоделся в пассажира и мог спрятать ребёнка только там. Прибежав в вагон, где мы были до суматохи, которую устроил инспектор Абберлейн, нас остановил последний. — Сиель, а какой план-то? — остановившись рядом с инспектором, спросила я. — Мы дадим сдачи, — улыбнулся граф. — Меня он устраивает! — я тоже улыбнулась. — Я не понимаю, зачем вы идёте к грузовому вагону?! — спросил Абберлейн. — Себастьян разберётся с преступником, — ответил Сиель. — А вот поклажей, куда он мог спрятать ребёнка, — саркофаг той мумии, — призадумавшись, сказала я, но нас отвлекли громкий вопрос «Что?!» от того самого архитектора и звук падения инспектора на пол. Мы с Сиелем тут же подбежали к нему. — Что случилось? — спросил Фантомхайв, присаживаясь на корточки. — Живот… — простонал Абберлейн. — Живот болит, — я тут же посмотрела на ту старушку, что дала инспектора рисовые шарики, она тоже скрутилась на диване, схватившись за живот. — Вы, случайно, не ели те рисовые шарики? — усмехнулась я, вставая. — Да-а-а…они были такими вкусными, — ответил лежащий. Мы обречённо посмотрели на него и побежали дальше в грузовой отсек.       В коридоре стало темнеть. Мы добежали до отсека и с шумом открыли дверь. Все было завалено коробками, ящиками и чемоданами. Саркофаг мумии находился в большом деревянном ящике, лежащим под грудой другого груза. Я одним движением спихнула всё лишнее в сторону, и Сиель открыл ящик. В нём, в самом деле, находился маленький белокурый мальчик, он был перевязан ремнями. Мы с Сиелем с разных сторон стали его развязывать, пока над Сиелем не нависла большая тень. Тенью оказался неизвестный мужчина с татуировками, как у священника, который ехал в вагоне с остальными. Я тут же поняла, что это тот самый преступник, про которого говорил инспектор. У него был нож, и он показал мне знаком замолчать, угрожая порезать Сиелю горло. Я не могла так рисковать и, поэтому, мне пришлось идти за ним. Пока мы шли по коридору, я услышала, что в вагоне, в котором находились все те, с которыми мы успели познакомиться, было очень шумно, и еще я поняла, что поезд сменил путь.       Войдя в вагон, на нас уставились абсолютно все, а особенно лицо Себастьяна говорило само за себя. Также инспектор Абберлейн не скрыл своего испуга и удивления, увидев заключённого, который схватил Сиеля. Преступник тут же подставил нож к моему горлу, а Сиеля он держал всё также за шею, хоть тот и упорно схватил его за могучую руку. — Вас снова взяли в заложники, — устало произнёс Михаэлис. — Складывается впечатление, что вам это нравится. — О чём ты говоришь? — с покерфейсом на лицах спросили мы с графом. — Так это ты, Джонни Палач! — с дивана встал татуированный священник и направился к нам, всего, кто преграждали ему путь, раздвинулись в стороны. — Гляньте-ка, кто тут. Эйвард Складной Нож, — усмехнулся наш преступник. — Ты же понимаешь, что станет с этими, если не остановите поезд? — Я бы и сам хотел его остановить, но, к несчастью, тогда взорвётся заложенная здесь бомба, — отрапортовал Себастьян. — Бомба?! — закричала я вместе с остальными. Даже захватчик удивился. — А ещё у нас здесь приступ холеры! — завыл инспектор. — Ты тоже уже мог заразиться. — Хватит этого фарса. Себастьян, сделай уже что-нибудь, чтобы прекратить эту ситуацию, — спокойно сказал граф. — Да, милорд, — как обычно поклонился мой брат и встал, но наш захватчик тут же ткнул нож мне в шею, едва касаясь её. — Драться с дамой — это нонсенс! — закричала я и тут же почувствовала лёгкий порез, преступник Джонни тут же бросился бежать, схватив Сиеля под мышку. И почему его всегда таскают на руках?       Оставив Себу разбираться с пассажирами, которые рвались помочь, я побежала за заложником по имени Сиель Фантомхайв. Джонни залез на крышу, а я за ним, но, только поднявшись, я уже увидела здесь Себастьяна. Тяжело вздохнув, я встала рядом с Себой. — Прошу, отдайте господина, — протянул руку дворецкий. Я усмехнулась, выпустив из щёк воздух. Я заметила на лице Джонни победную улыбку, он сделал шаг. — Хорошо, вот я иду, — он стал идти к нам, но я тут же развернула голову и моё лицо столкнулось с каменным мостом, я тут же пригнулась, потирая лицо. Себа всё также стоял как столб, продалбливая в мосту дыру. Проехав его, я снова встала, а преступник сел. Сиель, освободившись, отполз к моим ногам, а я снова присела на корточки. Себа схватил Джонни за грудки и бросил его в вагон с углём. — Приятной поездки, господин Убийца. А теперь займёмся бомбой, — и тут же Себа вырвал крышу соседнего вагона и бросил её в воздух; она тут же взорвалась. Я нагнулась и посмотрела, что этим вагоном оказался ресторан, в котором сидел кое-какой интересный и знакомый мне тип, которого я уже видела ранее. Вырвав бомбу, Себастьян пробежал мимо нас, словно молния, останавливать поезд. Я быстро прижалась к Сиелю, ибо не хотела слететь вниз. Он обхватил меня одной рукой, прижимая к себе. В течении нескольких секунд тряска прекратилась и мы с Сиелем спустились вниз к главному вагону поезда. На земле нас уже поджидал Себастьян. — Я больше никогда ни на корабле, ни на поезде путешествовать не буду. Только экипаж! — недовольно скрестив руки, возразила я. Сиель лишь усмехнулся и начал опираться на руку Себы, но запнулся и повалился прямо на руки дворецкого. Я быстро спрыгнула перед ними, показала сердечко, побежала и врезалась в ноющего инспектора. — Отлично сработано, ребятки. Давайте поедим? Возьмем отгул на денек? Вы пробовали парфе с трюфелями и белым шоколадом? В Лондоне делают какое-то парфе с белым шоколадом. Не знаю что это, но мне хочется! — захлопала в ладоши я, обнимая новоиспечённого инспектора. — Лично я сейчас ничего не хочу, — он схватился за живот. К нам подошли Себа и Сиель, а я тут же подбежала к обнимающимся лорду Акройду и его сыну. Мальчик яро обнимал отца, конечно, он был очень напуган. А лорд Акройд плакал на коленях. — Простите, — окликнула их я. — Как вы? — Я вам очень благодарен! — вскочил с коленей лорд и стал пожимать мне руку, сильно волнуясь. — Мой сын…мой сын…жив! — Я очень рада! Мы бы ни в коем случае не дали случиться чему-то плохому с вашим сыном. Как тебя зовут? — я присела перед мальчиком на корточки. Он сразу же застеснялся, но всё же ответил мне. — Эдгар, спасибо, что освободили меня. Вы хорошая девушка. — Ты бы, конечно же, остался жив и был бы в полном порядке. Хочешь дам тебе совет? — я взяла его руки в свои руки. — Запомни, Эдгар, вот как я сделала хорошую вещь для тебя, делай хорошие вещи для других. Ты никогда не окажешься смешным в глазах кого-то, если сделаешь для него что-то хорошее, — я встала, подмигнула ему и только хотела двинуться в сторону Себастьяна, как увидела, что Себастьян и наш с ним знакомый незаметно переговариваются. Чувствую я что-то нехорошее…

The town we are from, the small-minded talk Город, из которого мы родом, глупые разговоры. We'd sing the songs with the lyrics all wrong Мы пели песни, перепутав все слова. Invested in love but now you feel broke Вкладывались в любовь, но теперь ты чувствуешь себя на мели, 'Cause shit didn't turn out the way that you hoped Потому что всё пошло не так, как ты надеялся.

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.